집착을 떼는 것으로, 그대는 단일함을 경험할 수 있다,

그대 자신 안의 존재의 것을

그것만이 있을 정말로 느낄 수 있다

 

그것 외 세상의 모든 것이, 그대가 그것을 보는 것을 막는다

정말로 그런 것이 아니라, 집착 때문에

우리 안의 가짜 정체성이, 모든 것들 혹은 신으로부터의 분리감을 만든다

 

그래서 그런 태도를 갖는 것은 큰 기도다,

무엇이 들든, 난 오로지 이 형상만에 충성하지 않겠다,

왜냐하면 이 형상은, 나의 존재가 무한으로 확장할 수 있는 잠재력을 가두는 것이 될 수 있기 때문이다

 


 

 

some people just have that

they just have love for everyone anyway, they don't have prejudice against anybody

but they inherited that before, they may not have done any practice in this life

but something in them, had attained that by the grace of god,

they reached that level of internal attainment

 

그냥 그것을 갖고 있는 사람들이 있다,

그들은 어떻든 모두를 사랑한다, 어느 누구에 대한 편견도 없다

그들은 이전에 그것을 얻었다,

이번 삶에서는 어떤 수행도 하지 않았을 수 있다

하지만 그들 안의 무언가, 신의 은혜로움에 의해 그렇게 얻었다

그런 정도의, 안의 성취에 이르렀다

 

that is really high virtue

because it's all inclusive, it's not exclusive

and they know that god is not just god of a particular race of people, or even of just human beings,

god of all the creatures he make

and being on some other planets

is same one god over all of that

there is no different god

 

그것은 정말 높은 미덕이다

모든 것을 포함하므로

배타적이지 않다

그들은, 신이 어떤 특정 인종의 신이 아니다, 혹은 단지 인간의 신이 아니라는 것을 알고 있다

그가 만든 모든 생명체들의 신

그리고 다른 행성들의 존재,

그들 모두에 대해 하나의 같은 신

서로 다른 신은 없다

 

if your mind and being can really encompass all the charege of that understanding,

you've done very well

because then you really, there's no need to keep coming back to any place out of compulsion,

if you go back to a place only out of love and mercy, 

but you're not bound to have to come back, on any kind of personal level

 

그대의 마음과 존재가 정말로, 그 이해에 해당할 것을 모두 포함시킬 수 있다면

그대는 아주 잘 했다

왜냐하면 그러면 그대는 정말로, 

강박으로 어떤 곳에 계속해서 돌아가야 할 필요가 없기 때문이다

그대가 돌아간다면, 오로지 사랑과 자비에서

하지만 되돌아가야 하는 것에, 어떤 종류의 제한된 인식의 정도에도, 속박되어 있지 않다

 

so it is really good to really develop and  come into the grand understanding,

that of the universal principle, universal god, beyond even shape,

because we give god a shape,

because we taking on the name and the form of a shape,

then attribute the shape to god also

but god is beyond quality, shape, everything

and that is mystery, is full of love

 

그 장엄한 이해를 정말로 성장시키고, 그 이해로 들어서는 것은 정말 좋다

온 세상의 원리의 것, 온 세상의 신, 모양조차 벗어난

왜냐하면 우리는 신에게 어떤 모양을 부여한다

우리가, 어떤 모양의 이름과 모습을 잡기 때문이다

그러면 신에게 또한 모양을 준다

 

하지만 신은 특질, 모양, 모든 것을 벗어나 있다

그래서 그것이 신비다, 사랑으로 가득 차 있다는 것은

 

and we have to grow in that

we are called to open and expand our understanding to that

because sometiems we feel something that we become attached or addictied to,

compromise some other expressions of god

i call that we should have that attitude to then,

i put that attachment which is personal, i put that on the table, put in the basket of god,

that may the lord transform those limitations to be emcompassing,

so my love can expand in god, in the god field

 

우리는 그 안에서 성장해야 한다

그 이해에 열리도록, 확장되도록 불렸다

 

우리가 집착하거나 중독되어 있는 무언가를 느낄 때, 신의 다른 표현들은 손상시킨다

 

나는, 우리가 그런 태도를 가져야 한다고 본다,

제한된 인식인 그 집착을 테이블에 내놓는다, 신의 바구니에 넣는다,

신이 그 한계들을 변형시킬 수 있도록

 

as i spaek, we can take it as a prayer also

we're not limited by the limitations of the form

 

그것을 기도로 또한 삼을 수 있다

우리는 형상의 한계에 의해 제한되어 있지 않다

 

and at the same time, in understanding in the universality of god, 

you can experience god in personal ways also

he's personal and universal

 

동시에, 신의 전체성에서의 이해에서

그대는 신을 개별적 방식들로 또한 경험할 수 있다

그는 개별적이요, 전체적이다

 

and we have this marvelous, wonderful opportunity

the exercise by the grace of god to really sit, to let go of all things

why to let go of all things, to be detached from them?

to be detached from them,

so you can experience the singulairy

and all encompassing that's of your own inner being,

to really feel the aloneness of that

 

그리고 우리는 이 놀라운, 멋진 기회를 갖고 있다

신의 은혜로움에 의한 연습, 정말로 앉는다, 모든 것들을 놓는다,

왜 모든 것들을 놓는가, 왜 집착을 떼는가

집착을 떼는 것으로, 그대는 단일함을 경험할 수 있다,

그대 자신 안의 존재의 것을

그것만이 있음을 정말로 느낄 수 있다

 

without feeling that everything else in the world blocks you from seeing that

it really doesn't, it's only an attachment to them,

the false identity within us that creates the sense of separation from god or all things

 

그것 외 세상의 모든 것이, 그대가 그것을 보는 것을 막는다

정말로 그런 것이 아니라, 집착 때문에

우리 안의 가짜 정체성이, 모든 것들 혹은 신으로부터의 분리감을 만든다

 

so it's a great prayer to have that attitude that

whatever it takes, i will not give loyalty to this form only

because this form can become a prison to the potential of my being to expand to the infinite

 

그래서 그런 태도를 갖는 것은 큰 기도다,

무엇이 들든, 난 오로지 이 형상만에 충성하지 않겠다,

왜냐하면 이 형상은, 나의 존재가 무한으로 확장할 수 있는 잠재력을 가두는 것이 될 수 있기 때문이다

 

 

 

300x250

+ Recent posts