너무나 많은 것들이 그대의 주의를 다른 어딘가에로 데려간다

그리고 우리가, 영원하지 않은 것이 취향이거나 변하는 것에 끌린다면

그 만큼, 우리 발견은 지연될 것이다




what is there, any of this, that is actual, factual?

you're the witness of the comings and goings of throughts and feelings, of the sense of time, and change,

what precisely are you?

who witness all these things?

are you also passing?


실제이고, 사실인 것은 무엇인가

그대는 생각과 느낌이 오고가는 것들의, 시간과 변화의 목격자이다

정확히 그대는 무엇인가

이 모든 것들을 누가 목격하는가

그대 또한 지나가는가


you've looked through your photo albums, when i was 16, that's when i was 18, my first girlfriend..........,

you can look through all these, are they you?

they're the one looking?

something of this moment will also be memory in another moment perhaps,

but what is it that's here, that is not ever memory?

what is it that's here, that will not be in your album, that cannot be photographed, that does not grow old, that is beyond the change,

like space, does not grow old, it does not have bad days, it does not know sunday or monday,

these are not all categories all together,

so space is often used as beautiful metaphore for that in which even space is perceived,

where is that?

and who are you in relation to that if there's such a thing?


그대가 사진 앨범을 본다, 내가 16살이었을 때, 18살이었을 때, 나의 첫 여자친구이고.........

그대는 이 모든 것들을 볼 수 있다, 그것들은 그대인가

그것들이, 바라보는 그 자인가

이 순간의 무언가도 또 다른 순간에는 기억이 될 것이다

하지만 여기에 있는 것, 결코 기억이 되지 않는 것은 무엇인가

여기에 있는 것은 무엇인가, 그대의 앨범 안에 있지 않을 것이고, 사진 찍힐 수 없으며, 늙지 않고, 변화를 넘어서 있다

공간처럼, 나이들지 않는다, 그것에는 나쁜 날들이 없다, 일요일이나 월요일을 알지 못한다

이런 범주가 몽땅 아니다

그래서 공간이, 공간조차 인식되는 것에 대한 아름다운 은유로 자주 사용된다

그것은 어디에 있는가

그리고 그런 것이 있다면, 그것과의 관계에서 그대는 누구인가


what is the point of this question for me?

just to shake your little bit of sleep to show that in you which never sleeps,

is never tired and never grows old, is never sick, and never comes to an end and is without beginning,


내게 이 질문의 요지는 무엇인가

단지 그대의 잠을 약간 깨워, 그대 안에서 결코 잠들지 않는 것을 보여주기 위해서이다

그것은 결코 피곤해하지 않는다, 늙지 않는다, 아프지 않다, 끝나지 않는다, 시작이 없다


do you need imagination to understand me?

am i my own here?


나를 이해하는데 그대는 상상이 필요한가

나 혼자 이러고 있는 것인가


last time, i said, 

actually there are no dialogues in all universe, it's all monologue,

there's only the one conversing with the one about oneness

or dreaming twoness or manyness


지난 번 내가,

사실 대화는 없다, 모두가 혼잣말이다 라고 말했다

하나에 대해 하나와 대화를 하는 하나만이 있을 뿐이다

아니면 둘이나 무수히 많음 에 대한 꿈을 꾸든지


what if we never saw each other again?

it's not apart and it's not a part,

it's not aprat from and it's not a part of,

only thoughts make it feel like that

and the belief in our projections or the mind's play brings in this duality


우리가 서로 다시는 못 본다면 어떤가

떨어지지 않는다 그리고 전체의 일부도 아니다

분리되는 것이 아니다, 그리고 일부가 아니다

오로지 생각만이 그처럼 느끼게 만든다

그리고 우리 투사에의 믿음이나 마음의 놀이가 이 이중성을 일으킨다


is my feeling that we don't have to all get this in same one life time,

something is just continuous, you don't have to, there's no pressure,


나는 이러한 것을 우리가 같은 삶의 시기에 이해해야 할 필요는 없다고 느낀다

무언가는 계속된다, 그대가 해야 하는 것은 없다, 압박감은 없다


there are some for whom, it has to be his life, it just has to be,

maybe there just so exhausted byt the mind, the drum of the mind

that they find their way even if they were living in an igloo somewhere,

they would come to satsang, because they have to be free


그것이 자신의 삶이어야 하는, 그건 그냥 그래야 할 뿐인 사람들이 있다

아마 마음, 마음의 드럼질에 많이 지쳤을 것이다

그들은 어딘가에 있는 이글루에 살고 있더라도, 자신의 길을 찾아낸다

사트상에 올 것이다, 그들은 자유로워져야 하기 때문이다


there are others who will somehow learn and now benefit, feel yes, yes, my life has come on a lot through satsang,

have become much more happy and now like this


어떻든 배우고, 얻고, 그래, 그래 나의 삶이 사트상을 통해 많이 나아졌어 라고 느끼는 이들이 있을 것이다

훨씬 더 행복해지고, 지금은 이런 정도 라고 하는


and others for whom it will not have any appeal


그리고 결코 끌리지 않아할 이들이 있다


and all is fine, in fact


모든 게 괜찮다, 사실


but i don't feel i've ever met any being who if they have actually discovered this, have ever regretted or ever felt, oh, wow, i really miss my old life,

i've not met, i may yet to meet, but as yet i have not met anyone in whom this insight has awakened them profoundly,

i'm not talking about the glimpse, cause a glimpse is not it, 

and so powerful is that seeing that it is really washed their mind,

free from the hypnosis of the psychological projections, identity,

i have not met anyone who having somehow who's life is so transformed, who have said, i wish............


하지만 나는 이것을 실제로 발견한 어느 존재가,  후회하거나 아, 난 다시 이전으로 돌아가고 싶다, 라 느끼는 존재를 만난 적이 없다

만난 적이 없다, 만날지도 모르겠지만, 아직까지 이러한 통찰이 그들을 깊이 깨운 누군가의 후회를 본 적이 없다


잠깐 본 것에 대해 말하고 있는 것이 아니다, 잠깐 본 것은 그것이 아니다

그리고 그것은 너무나 강력해서, 그러한 봄은 그들의 마음을 정말로 씻어낸다

심리적 투사와 동일시의 최면에서 자유롭도록


누군가의 삶이 바뀌고, 난 다시 돌아갔으면 이라고 말하는 누군가를 만난 적이 없다


so it leaves here convictions that it is what each one consciously or unconsciously are searching for,

but so many thngs take your attention to somewhere else

and while we hav the taste or the attraction for what is impermanent,

to that extent, our discovery will be delayed


그래서 그건 여기에 확신을 남긴다

각자가 의식적으로나 무의식적으로 찾는 것이구나


하지만 너무나 많은 것들이 그대의 주의를 다른 어딘가에로 데려간다

그리고 우리가, 영원하지 않는 것이 취향이거나 변하는 것에 끌린다면

그 만큼, 우리 발견은 지연될 것이다


i cannot say the discovery of the true is not for everybody, i cannot, just cannot say this, is not for everyone at the same time

like not all the fruits on one tree come to repen at the same time


진짜의 발견은 모두를 위한 것이 아니다 라고 말할 수 없다

난 그렇게 말할 수 없다, 동시에 모두를 위한 것이 아니다

한 나무의 열매들이 동시에 익지 않는 것처럼


this i can understand and particularly,

this, let's use the word the past, for now,

which is direct, we're not going on some journey of ok...........i'm not into this 

your mind can find many places to play, to project,

but what is direct, what will not let you off the hook?


이렇게 내가 이해할 수 있다 그리고 특히

이것은, 

지금은 과거 라는 말을 사용하자


어느 것이 직접적인가, 

우린 뭔가의 여행을 하고 있는 것이 아니다, 

그대의 마음은 놀고, 투사할 수 있는 무수한 곳을 발견할 수 있다

하지만 바로 인 것은 무엇인가, 무엇이 그대를 빗겨가지 않도록 할 것인가






300x250

+ Recent posts