나는 그대에게
어떻게 멋지고 안락한 삶, 달콤함을 얻을 수 있을지를 말하고 있는 것이 아니다
아니다, 무엇이든 있을 수 있다
하지만 그대게 왜곡이나 고통을 만들어내는 식으로 의식에 영향을 끼치지 않을 것이다
아픔이 있을까, 그렇다 아픔은은 삶의 일부이다
하지만 고통으로 겪는 것은 아니다, 고통스러워하는 것은 실제보다는 태도 쪽이다
mind has lots of tricks,
as i said the ways of the mind are ancient
but you are timeless
you can be without the psychological mind, but it cannot be without you
it has no support,
you as the pure consciiousness is the support of all the manifest of the world you perceive and live in
we don't know yet
sounds like big things to say
but it's actually quite simple because it's one whole
마음에는 무수한 속임수들이 있다
마음의 방식은 고대의 것 이라고 말했다
하지만 그대는 시간에 갇혀있지 않다
그대는 심리적 마음 없이 있을 수 있지만, 마음은 그대 없이 있을 수 없다
그것을 지지할 것이 없다
순수 의식으로서의 그대가, 그대가 인식하고 사는 세상의 드러난 모든 것을 지지한다
아직 우리가 모른다
거창하게 들린다
하지만 실제는 상당히 단순하다, 하나의 전체이므로
another thing that i said,
if you do what is right inside your own heart,
it will not turn out to be wrong for someone else
because the truth is not partial
it benefits all
if you pay attention to the little picture to the ouches.......yes you feel, oh my God',
no, but you stay in the stillness of your own self
youll see that it benefits the greater space
또 다른 것은
그대 자신의 가슴 안에서 옳은 것을 그대가 한다면
다른 누군가에게 잘못된 것으로 드러나지 않을 것이다
왜냐면 진리는 부분적이지 않다
그건 모든 것을 이롭게 한다
만일 그대가 작은, 아픈 장면들에 주의를 두고.........와 이런 의 식으로 느낀다면,
아니다,
대신 그대는 그대 자신의 고요함 안에 머물러라
더 커다란 공간에 이로운 것을 그대가 보게 될 것이다
don't pay attention to too many of these things,
what the parents thing, what the society thing,
how it is outside there, what is inside...........
stay as the self
it's not a prison
when i say, stay as the self, it can seem to the mind like, it's a restriction,
why does he keep saying stay as the self?
why doesn't he put an arrow in my hand or something?
why doesn't he show me some tool?
i say, stay as the self, why?
because it brings you back to your infiniteness
your eyes remain panoramic in your seeing,
the world does not feel claustrophobic
because you see from here, it is just a play of light
we come to see this increasingly, increase joy in you
because the identity makes a lot of fuss about nothing
all these are happening, actually nothing is happening
unless and until the mind says, something is happening
experiencially nothing is happening
what constitues an event? what is an event?
it is very very subjective
무수히 많은 이런 것들에 주의를 두지 마라
부모가 어쩌고, 사회가 어쩌고,
밖에서는 어떤지, 안에서는.............
자신으로 머물러라
이건 감옥이 아니다
내가, 자신으로 머물러라, 라고 말할 때, 마음에게는, 제한 처럼 들릴 수 있다
왜 그는 계속해서 자신으로 머물라고 말하는거지
왜 내 손이나 뭔가에 화살을 쥐어주지 않는 건가
왜 내게 어떤 도구를 보여주지 않는가
나는, 자신으로 머물러 있어라 고 말한다, 왜?
그것으로 그대는 그대의 무한함으로 돌아간다
그대가 보는데서 그대의 눈은 전체적이다
세상은 갑갑하지 않다
그대가 여기 (가슴) 에서 보므로, 그냥 빛의 놀이일 뿐으로
점점 우리가 보게 된다
그대 안의 기쁨이 자란다
동일시가, 아무 것 아닌 것에 대해 난리법석이다
이런 온갖 것들이 일어난다,
실제로는 아무것도 일어나지 않는다
마음이, 무언가 일어나고 있어 라고 말하지 않는 한, 그렇게 말할 때까지는
경험상으로는 아무것도 일어나지 않는다
사건을 이루는 것은 무엇인가, 무엇이 사건인가
그건 너무나, 너무나 주관적이다
for one who is still, nothing to report, nothing is so exciting
고요한 이에게는, 보고할 게 아무것도 없다, 아무것도 흥분할 만한 것이 아니다
what is the food, what is the light, what makes life interesting for such a one?
what interesting? harmonious, peaceful, content, wise, all this is there for you
and the natural joy of being
양분이 무엇인가, 빛은 무엇인가, 그런 자를 위해 삶은 무엇으로 재미를 만드는가
재미라, 조화롭고, 평화로우며, 만족스럽다, 현명하다, 이 모든 것이 그대를 위해 있다
그리고 존재의 자연스러운 기쁨이
why we are searching for so much outwardly for pleasure of a joy,
because you have not found the joy of being
which you're inherently here,
this is your discovering
왜 우리는 그렇게나 많이 밖으로 기쁨의 쾌락을 위해 찾아다니는가
그대가 존재의 기쁨을 발견하지 못했기 때문이다
본래 그대가 여기에 있는데
이것을 그대가 발견해간다
this has been the report of people who have said, allow that listening to take place to follow that pointing
and then confirm for themselves, but this is so, i'm just here
귀 기울여 듣고, 가리킴을 따르며, 그들 스스로, 하지만 이건 이렇구나, 나는 그냥 여기에 있구나, 라고 확인한 사람들이 전달한 내용들이다
somehow in that coolness of your light,
everything is taking place but nothing is registering tightly, oh this thing really happened
and even if you say this thing, it doesn't leave any footprints inside consciousness deeply
this is healthy mind, this is the state of healthy mind,
like this, it may be that outwardly you have many things you have to do,
in the life, you may be do this thing.............. but nothing is overwhelming for you
because inwardly you're in that state of beautiful neutrality of harmony and peace
you're not saying this with words, siimply you are that
you may be breaking stones for living, inside you're in total serenity, total solitude
such a one is the buddha itself
어떻든 그대 빛의 서늘함 (집착 열 없음) 안에서
모든 것이 일어난다, 하지만 '아 이런 일이 일어났어 라는 식으로 꽉 조여 새기는 일은 없다
그리고 설령 그대가 이렇게 말한다 해도, 의식 안 깊이 어떤 자국을 남기지 않는다
이것이 건강한 마음이다, 이것이 건강한 마음의 상태이다
이런 식으로, 밖으로 그대가 해야 할 일이 무수히 많을 수 있다
삶에서 그대가 이것을 할 수도 있고, 저것을................하지만 아무것도 그대를 압도하지 않는다
안으로는 그대가 조화와 평화의 아름다운 중립 상태에 있기 때문에
그대가 이런 말을 하지는 않는다, 그냥 그대는 그것이다
먹고 살기 위해 돌을 부수는 일을 하는 사람일 수도 있다, 하지만 안에서 그대는 완전히 고요하다, 완전히 홀로이다
그런 자는 붓다 자체이다
your life is not determined or defined by the activities of your body or even thoughts,
independent of that,
more subtle in that effortless place
because only that can be called truly natural for you, which itself is effortless,
it's not trying to be itself, it is
can you find this in yourself?
that which just is,
has no image, has no history, has no ambition, has no future, has no past, has no responsibility in that way,
no obligation, not in tha tway,
all is expressions out of love
and everything that love is expressed to is its own self,
appearing as the many, as the diverse
그대의 삶은 그대의 몸이나 생각의 활동에 의해 결정되거나 정의되지 않는다
그것과 별개이다
노력 없는 자리에서 보다 미묘하다
오로지 그것만이 진실로 그대에게 자연스럽다 할 수 있다
그것 자체는 노력 없음이다
그 자신이 되려고 애 쓰지 않는다, 그것대로이다
그대 자신 안에서 이것을 발견할 수 있겠는가
그저 있는 것인 것
그것에는 이미지가 없다, 역사가 없다, 야망이 없다, 미래가 없다, 과거가 없다, 그런 식으로의 책임감이 없다, 그런 식으로의 의무감이 없다
모든 게 사랑에서 나오는 표현이다
그리고 사랑이 표현하는 모든 것은 그 자신에게이다
무수한 것으로 나타나 보인다, 다양한 것으로 나타나 보인다
how do you know this,
sometimes the most profound knowing is not thought,
it's only discovered, it's revealed
그대가 이것을 어떻게 아는가
때로 가장 심오한 앎은 생각이 아니다
발견될 뿐이다, 드러날 뿐이다
i say to you only this, be in that place, discover this place,
do your yoga, do your meditation, whatever you want to do,
you see everything is taking place in the presence of that, enjoy
나는 그대에게 이렇게 말할 뿐이다
그 곳에 있어라, 이 곳을 발견해라
요가를 하고, 명상을 하고, 그대가 하고 싶은 뭐든
모든 것이 그것의 존재 안에서 일어난다는 것을 보게 된다
누려라
does it mean that life becomes a bed of roses or something?
maybe would have thorns, can be there,
it can be whatever
i'm not telling you how to get a nice comfortable life, sweet,
no, it will be whatever
but it will not impoact upon that consciousness in any way that creates distortion or suffering for you
will there be pain? yes, pain is part of life,
but suffering, no, suffering is more of attitude than actuality
그것이 삶이 장미 화단이나 뭔가 된다는 의미일까
아마 가시가 있을 수도 있다, 있을 것이다
뭐든
나는 그대에게 어떻게 멋지고 안락한 삶, 달콤함을 얻을 수 있을지를 말하고 있는 것이 아니다
아니다, 무엇이든 있을 수 있다
하지만 그대게 왜곡이나 고통을 만들어내는 식으로 의식에 영향을 끼치지 않을 것이다
아픔이 있을까, 그렇다 아픔은은 삶의 일부이다
하지만 고통으로 겪는 것은 아니다, 고통스러워하는 것은 실제보다는 태도 쪽이다
'Mooji' 카테고리의 다른 글
마음 있다, 하지만 마음을 갖지 마라 (0) | 2018.07.15 |
---|---|
그대는 그대 생각의 영향력을 변형시켜야 한다 (0) | 2018.07.14 |
그냥 그대는 그대 자신의 빛이 되어라, 하지만 그대가 빛이라고 생각도 말아라 (0) | 2018.07.12 |
우리 자신에 대해 갖고 있는 생각이, 그것이 그것 자체에 대해 갖는 다른 생각으로 고통을 겪는다 (0) | 2018.07.11 |
그대가 두려움을 마모시킨다, 그것들을 좌절시킨다 (0) | 2018.07.10 |