내가,

 

'바라보는 자 자체는 바라보아지는가',

 

라고 말하면,

 

밖으로 나갔던 모든 에너지가 안으로 돌아선다

그리고 그 힘을 보존해, 보는 것이 또한 보여질 수 있는지, 를 찾는다


 

 

 

in the beginning, we are mostly reporting about object of perception,

we're used to observing and discussing and becoming involved with the object of perception,

something external, what's going in the world, somebody says to me,

we report about this, it is the world's main topics

what we see, what we think, what we believe, this kind of thing,

so very externalized attention

 

시작할 때에는, 우리가 주로 인식의 대상에 대해 보고를 한다

 

우리는 인식의 객체를 관찰하고, 토의하고, 개입해 가는데 익숙해있다

외부의 것, 세상에서 일어나는 것, 누군가 나에게 말한 것,

이런 것에 대해 우리가 보고를 한다, 이러한 것이 세상의 주된 주제들이다

 

우리가 보는 것, 우리가 생각하는 것, 우리가 믿는 것, 이런 것들,

그래서 주의가 아주 외부적이다

 

as soon as you begin to learn to observe ,to pay attention and to observe with detachment,

not get to involved with thing,

gradually, -certain point, you become aware of the environment of the observer,

outside, many, but the seeing place is one, but nobody look at the seeing place

 

그대가 상황에 개입하지 않고,

관찰하고, 주의를 주고, 집착 없이 바라보는 법을 배우기 시작하면,

 

점차, 어느 지점에서,

그대는 바라보는 자의 분위기를 인식하게 된다

밖에는, 무수하다, 하지만 보는 자리는 하나이다,

그러나 아무도 보는 자리를 바라보지 않는다

 

when you begin to observe without getting involved,

the attention moves back and you become aware of the environment of the seeing,

and immediately, you experience a field like a cocooned in a sort of spaciousness and peace and quietness is there,

and you immediately are attracted to it,

it makes you feel content, and happy and spacious, like that,

and the fascination with external perception begins to shrink,

it begins to turn inward and begins to enjoy the inner seeing

 

그대가 개입하지 않고 바라보기 시작할 때,

주의는 돌아와서, 그대가 보는 분위기를 인식하게 된다

 

그리고 즉시, 일종의 공간감과 평화, 고요함이 있는 누에고치에 있는 것 같은 경험을 한다

그대는 바로 그것에 끌린다

 

그것은 그대가 만족하고, 행복해하며, 편안하도록, 그런 식으로, 만든다

외부 인식에의 매혹이 줄어들기 시작한다

안으로 돌아서서, 안의 바라봄을 즐기기 시작한다

 

your field of view becomes panoramic, you're able to see things in a very wide way,

but you're not easily pulled into anything spicifically,

and you're not bound by anything,

cause the more you become aware of yourself as the witness,

and if i say, can witness itself be witnessed?

then all the energy that was going outward turn inwardly

and conserves its power to find out, can that which sees, can that be see also?

 

그대가 바라보는 장이 전체적이 되어간다, 아주 넓게 바라볼 수 있다

하지만 특정하게 어떤 것에 쉽게 끌려들지 않는다

어떤 것에 의해 구속되어 있지 않다

 

그대 자신을 바라보는 자로 더욱 인식해갈수록,

 

내가, 바라보는 자 자체는 바라보아지는가, 라고 말하면,

그 다음 밖으로 나갔던 모든 에너지가 안으로 돌아선다

그리고 그 힘을 보존해, 보는 것이 또한 보여질 수 있는지, 를 찾는다

 

and these are not questions and answers, is more question and revelation,

questions and recognition, questions and confirmation,

experience becomes aware of yourself, but is this self an object?

then you begin to experience that no, objects seen external, this one feels internal,

 

그리고 이런 것들은, 질문과 답이 아니다,

질문과 드러남이다,

질문과 알아차림, 질문과 확인이다

 

경험은 점점 그대 자신을 인식해 간다,

하지만 이 자신은 객체인가

 

그러면 그대는, 아니다, 객체는 외부적으로 보여지는 것이다, 이것은 안으로 느껴진다, 고 경험하기 시작한다

 

then i ask you that which is able to perceive external and internal is where placed?

don't give it to your mind,

and now you come to infinite one,

when you feel infinite, you know automatically,

nothing can stand outside of the infinite to look at the infinite,

only the infinite can perceive the infinite

 

그 다음 내가 묻는다,

외부와 안을 인식할 수 있는 것은 어디에 있는가,

 

이것을 그대의 마음에게 내어주지 마라

 

이제 그대는 무한한 자에 이른다

그대가 무한 을 느낄 때, 그대는 저절로 안다,

무한의 밖에서 무한을 바라볼 수 있는 것은 아무것도 있을 수 없다,

무한만이 무한을 인식할 수 있을 뿐이다

 

but there's some forces still alive and functioning within us

that is directly in resistance to this type of discovery,

he wants to keep you just worried about your body and circumstances, and what your neighbor said, and your relationship and so on,

and something is fiercely protecting and defending that limited life,

and you may find actually, some people have, they find that no, they're too attracted to their projections to come to where i'm speaking,

some of them will turn against you,

because they have to protect their projections and their identities,

and so they're living in the realm of maya, for the moment, they're lost

 

하지만 아직 우리 안에 어떤 힘들이 살아있고, 움직인다

이런 식의 발견에 직접적으로 저항한다

그는 그대가 계속해서 그대의 몸과 상황, 그대의 이웃이 말한 것, 그대의 관계 등에 대해 걱정하기만 원한다

그리고 무언가 광포하게, 제한된 삶을 지키고, 옹호한다

실제로 그대는, 어떤 사람들은 아니, 라고 하면서, 내가 말하는 곳에 이르는 데 대한 그들 자신의 투사에 너무 끌려하는 것을 볼 수도 있다

그들 중에는 그대에게 돌아서는 이들도 있을 것이다

그들은 그들의 투사와 동일시들을 지켜야 하기 때문이다

그리고 그렇게 그들은 마야 의 영역에서 살아간다, 잠시, 그들은 길을 잃는다

 

300x250

+ Recent posts