우리는 마음에서 만들어진 동일시에 너무 익숙해있어서,
지금 이 말이 어느 정도 그대에게 이해된다 해도,
그대의 동적인 인식은, 자신을 찾는 자의 위치가 보다 진실하게 느껴진다
무언가를 해야 한다는
자신은 정말 있는 그대인 것을
우리는 계속해서, 해야 할 것이 있다, 좁혀야 할 찾이가 있다, 되어야 할 무언가가 있다, 고 말할 것이다
왜냐하면 이러한 것이 마음, 제한된 인식이 사용하겠다고 고집하는 언어이기 때문이다
그대는 자신이다 라고 말하면, '알아', 라고 할 것이다
하지만 확인하지는 못할 것이다
물론, 이 말은 진짜다, 입증되어야 한다
그리고 이것이, 우리가 함께 하기를 내가 바라는 것이다
you're saying, you don't seem to be able to slow yourself down
so that you can experience the is-ness.
that is not necessary because there's no condition standing in front of the isness as barrier.
isness meaning that which exist, that which alone exist timelessly,
which cannot be affected by the play of the body, mind or
what you may call the shakti of maya, nothing can affect it all
그대는 말한다
그대 자신의 속도를 늦출 수 없는 것 같다, 그래서 '그저 있는 것' 을 경험할 수 있도록
그건 필요치 않다
'있는 것' 앞에 장벽으로 서 있는 조건이 없다
있는 것 이란, 존재하는 것, 그것만이 시간을 넘어서 존재하는 것이다
몸, 마음 혹은 환영의 힘에 의해 영향받을 수 없는 것이다,
어떤 것도 그것에 영향을 미칠 수 없다
now you say, 'i don't seem to be able to slow myself',
i say, slow my mind down sufficiently to experience and to confirm the isness.
i say that is not needed.
even racy mind is also phenomenon observed in you naturally.
you don't have to go anywhere to know.
그대가 말한다, '나는 나 자신을 늦출 수 없는 것 같다',
나의 마음을 충분히 서서히 가게 하여, 있는 것 을 경험하고 확인할 수 없다
나는 그것이 필요치 않다고 말한다
경주를 벌이는 마음 또한, 자연스럽게 그대 안에서 바라보아지는 현상이다
그대가 알기 위해 어딘가로 가야 할 필요 없다
now the mind is very busy, mind is busy,
now i say, 'wow, i must slow the mind down in order to really be aware of myself,
that is also thought.
'until my mind relaxes, i won't be able to focus on the isness or the self',
i put it that, that is not true.
you are already that which observes the playfulness or the restlessness of the mind or even body also.
we're only clarifying now that you're watching that
the idea that, that is necessary in order for you to be what you are.
throw out that idea, that you have to do somethng to be the isness.
even this idea of you who need to do something to be isness,
is also an idea,
may i say like this?
마음은 아주 바쁘다,
나는 말한다, '와, 나 자신을 정말로 인식하기 위해서는, 마음이 서서히 가게 해야 해'
이것 또한 생각이다
'나의 마음이 편안해질 때까지 나는, self 의 있음 에 초점을 맞출 수 없을 것이다',
나는 이것은 사실이 아니라고 말한다
그대는 이미,
마음이나 몸, 이들의 놀이나 불안을 바라보는 것이다
우리는 지금 그대가 그것을 바라보는 것을 명확히 하고 있을 뿐이다
그런 생각, 그대가 그대이기 위해서 필요한 것이라는 것,
그 생각을 내던져라,
그대가 있는 것 이기 위해 무언가를 해야 한다는 생각
그저 있기 위해 무언가를 해야 한다는 '그대 에 대한 생각조차,
하나의 생각이다
내가 이런 식으로 말해도 될까
normally you'll not hear this.
you'll come as much as saying, 'yes, if you can stop your mind, if you can control the breath,
if you can do, then, such will be result'.
i'm pushing it a step further,
'so please, if you can understand what i'm saying, if i can say, you can control the breath,
if you can slow down the mental activity, then you'll discover the self',
i put a condition on the self which is not natural for it,
and i also reinforcing idea that you are apart from the self,
and you would need to do something to become the self
대개 그대는 이런 말을 듣지 않을 것이다
'그래, 그대가 그대의 마음을 멈출 수 있다면, 그대가 호흡을 통제할 수 있다면, 그대가 할 수 있다면,
그러면 그러한 것이 이루어질 것이다'
의 식의 말에는 가능한 가까이 갈 것이다
나는 한 발 더 나아가 밀어붙인다
'그러니 부디, 그대가 내가 말하는 것을 이해할 수 있다면, 그대가 숨을 통제할 수 있다면,
그대의 정신적 활동의 속도를 늦출 수 있다면, 그러면 그대가 self 를 발견할 것이다'
나는 그것에 자연스럽지 않은, self 에 조건을 붙이는 것이다
나 또한 그대가 self 에서 분리되어 있다는 생각을 강화하고 있다
그리고 그대는 자신이 되기 위해 무언가를 해야 할 것이다
there was one time myself also believed that,
and it felt true,
but now i see, that is another idea,
if believed in, will perpetuate the sense of separation from the self.
if the self alone exist, where is the seeker coming from?
what dimension does the seeker exist?
as a reality to have the trouble to meet the self which is itself infinite?
나 자신 또한 그러한 것을 믿던 때가 있었다
사실로 여겨졌다
하지만 지금은, 그것은 또 다른 생각이라는 것을 본다
믿어진다면, self 로부터 분리되어 있다는 느낌은 계속될 것이다
self 만이 존재한다면,
자신을 찾는 자는 어디에서 나오고 있는가
찾는 자는 무슨 차원에 존재하는가,
그 자체로 무한인 자신을 만나는데, 문제를 갖는 현실인 찾는 자는
what happens is that we are so accustomed to our identity shaped in the mind that
even though this may make some kind of sense to you,
your dynamic perception feels more true as the position of the seeker
that needs to accomplish something
that of the self which is really what you are.
we'll keep on speaking as though, there's something to do, there's a gap to close,
there's something to become,
because that is the language that the mind person will insist on using,
because to say what you are the self will go, 'ha, i know',
but it will not confirm.
of course, it is true, so it has to be proven.
and this i hope that we can do together.
the fact already is.
no one can perfect the self.
in fact, nobody can reach the self.
this may seem unusual pointer or teaching,
because we are universally convinced that we are separate from the God self, from the pure consciousness,
and we must do some work, some sadhana to close the gap,
if even to merge with that
우리는 마음에서 만들어진 동일시에 너무 익숙해있어서,
지금 이 말이 어느 정도 그대에게 이해된다 해도,
그대의 동적인 인식은, 찾는 자의 위치가 보다 진실하게 느껴진다
무언가를 해야 한다는
자신은 정말 있는 그대인 것을
우리는 계속해서, 해야 할 것이 있다, 좁혀야 할 찾이가 있다, 되어야 할 무언가가 있다, 고 말할 것이다
왜냐하면 이러한 것이 마음, 제한된 인식이 사용하겠다고 고집하는 언어이기 때문이다
그대가 자신이다 라고 말하면, '알아', 라고 할 것이다
하지만 확인하지는 못할 것이다
물론, 이 말은 진짜다, 입증되어야 한다
그리고 이것이, 우리가 함께 하기를 내가 바라는 것이다
사실은 이미 있다
아무도 자신을 완벽하게 할 수 없다
사실 아무도 자신에 이를 수 없다
이러한 것은 대개의 가리킴이나 가르침은 아닌 것으로 보일 수도 있다
왜냐하면 우리는 보편적으로, 신 자신에게서, 순수 의식으로부터 분리되어 있다는 확신을 하고 있기 때문이다
그래서 우리는 무언가 작업을 해야 한다, 차이를 줄이기 위해 수행을 해야 한다,
자신과 합쳐지기 위해서도,
라고
so this is the common belief held by most beings for a while,
i say, for a while, because we will move on from that.
any sincere seeker will come to a point when that will not be sufficient,
it will not be satisfying, and a natural urge to go further,
will go, will come, like that.
이러한 것이 대부분의 존재들이 갖고 있는 공통된 믿음이다,
잠시동안은
내가 잠시 동안 이라고 말하는 것은,
우리는 그러한 것에서 나아갈 것이기 때문에
진심으로 찾는 자라면 누구이든, 이것으로 충분하지 않을 지점에 이를 것이다
만족하지 못할 것이다,
그리고 더 나아가고 싶은 자연스러운 열망이, 나타날 것이다
그런 식이다
'Mooji' 카테고리의 다른 글
바라봄이 명확해져서, 그릇된 것이 더 이상 발견될 수 없도록 하는 것이 좋다 (0) | 2020.02.24 |
---|---|
그릇된 자신은 계속해서 옅어져야 한다, 사라져야 한다 (0) | 2020.02.23 |
그대는 무엇으로서, 어디에서 말하고 있는가 (0) | 2020.02.21 |
그대 자신의 모양 없음을 견딜 수 있는 상태에 이르러야 한다 (0) | 2020.02.19 |
그것에 대한 말은 없다 (0) | 2020.02.18 |