rupert spira
우리가 내내 말하고 있는 이해의 단계에서는,
물건들과 사람들, 세상이
그것들 자신의 존재를 갖고 있다고 하지 않는다
그것들 모두,
하나의 실제가 나타나 보이는 모습으로 본다
the idea the reality is unknown
belongs to a lesser stage of understanding than we tend to discuss here
the idea the reality is mystery or unknown
is a concession to the mind that believs that the things that it does know are real
the objects, the people, the world
실체는 미지다 라는 생각은
우리가 여기에서 토의하고 있는 이해보다 낮은 단계의 이해다
실체는 신비 혹은 미지다 라는 생각은
마음이 아는 것이 실제라고 믿는 마음에게 양보하는 것이다
물건들, 사람들, 세상
if we think that objects are objects,
if we think that things are things,
if we think that peple are people,
then their reality cannot be known by the mind
so in reference to that belief,
the reality of the material world,
it is legitimate to say that reality is a mystery or unknown
물건들을 물건들이라 생각하고
사람들을 사람들이라 생각하면,
그들의 실제는
마음에 의해 알려질 수 없다
그 믿음과 관련해서, 물질적 세상의 실체는
신비다 혹은 미지다 라 말하는 것이 타당하다
now this level of understanding at which we speak all the time,
we don't credit objects and people and the world with an existence of their own
we see them all as an appearance of the one reality
우리가 내내 말하고 있는 이해의 단계에서는,
물건들과 사람들, 세상이
그것들 자신의 존재를 갖고 있다고 하지 않는다
그것들 모두,
하나의 실제가 나타나 보이는 모습으로 본다
and the things that we used to think that we know,
have never been found
they never even came into existence either to be known or not to be known
우리가 안다고 생각했던 것들은
발견된 적이 없다
그것들은, 알려지거나 알려지지 않거나, 존재로 들어선 적 없다
so the understanding that things are known and reality is never known
is the point of view of the mind
from the point of view of the mind,
it's true that reality cannot be known by the mind
but here we tend to say all that is known is reality
we take the point of view of consciousness
그래서 -것들 은 알려지고, 실체는 알지 못한다는 이해는
마음의 관점이다
마음과 관점에서는,
실제가 마음에 의해 알려질 수 없다
하지만 여기에서 우리는, 알려지는 것은 실제 뿐이라 한다
우리는 의식의 관점이다
from the point of view of the mind, objects are real
and this reality that can never be known is sort of abstract and metaphysical
and we just presume that it's there, but we can't know it
in reality, it's the other way around
all that is known is reality
and the objects that mind seem to know, they are abstract
nobody has ever found an object
마음의 관점에서는, 물건들이 실제다
그리고 알려질 수 없는 실체는 추상적이고 형이상학적이다
실제로는 반대다
마음이 아는 것 같아 보이는 물건, 대상들은 추상적이다
아무도 물건, 대상을 발견한 적 없다
'Rupert Spira' 카테고리의 다른 글
| 사실 예술 품과 기능적인 물건들을 구분하지 마라 (14) | 2026.03.14 |
|---|---|
| 중요한 것은 무엇을 지키려는 지다 (16) | 2026.03.13 |
| 이해가 우정을 통해 소통한다 (11) | 2026.03.11 |
| 집착 구분 (19) | 2026.03.10 |
| 괴로워하는 것은, 마음에 본래 있는 것이 아니다 (16) | 2026.03.09 |
