krishnamurti :

 

where there is total absence of yourself, beauty is

but we are not free of ourselves

we are terribly selfish people,

concerned with ourselves, with our problems, with our agonies,

with our sorrows, with our loneliness

 

그대가 완전히 없을 때, 아름다움이 있다

하지만 우리는 우리 자신에게서 자유롭지 못하다

지독하게 이기적인 사람들이다

우리 자신, 우리 문제, 우리 고뇌, 우리 슬픔, 우리 외로움을 걱정한다

 

and out of that desperate loneliness,

we want identification with something or other

out of that loneliness, we cling to somebody, to a belief, to an idea, to a person

especially to a person

 

그리고 그 절박한 외로움에서

우리는 무언가와의 동일시를 원한다

그 외로움에서 우리는 누군가를, 어떤 믿음을, 어떤 관념을, 어떤 사람을 붙든다

특히 어떤 사람을

 

and in that dependency, all our problems arise

and where there is dependency psychologically, fear begins

when you are tied to something, corrumptions begin

 

그 의존에서,

우리의 모든 문제가 생긴다

심리적으로 의존이 있는 곳에서, 두려움이 시작된다

그대가 무언가에 매어져 있을 때, 부패가 시작된다

 

 

 

 

300x250

 

 

echart tolle :

 

우리 문명은 개념화와 에고에 의해 지배되어 있다

 

모든 곳에 에고 존재들이 있다

개인들 뿐 아니라 덩어리들이

가령 미국 방송국으로 말하면, cnn 은 에고 존재다, fox 는 에고 존재다,

정당이 에고 존재다

기업이 집단 에고 존재다

그런 그들이 도처에 있다


 

when you look at the tree,

knowing that it is an olive tree

does not necessarily mean that you're not trapped in a concept

you're still able to let go of the concept, and then look at the tree

and be still while you look

 

그대가 나무를 바라볼 때

가령 올리브 나무다 라고 안다,

그렇다고 그대가 꼭 개념에 갇힌 것은 아니다

여전히 개념을 놓고, 나무를 바라볼 수 있다

그리고 바라보는 동안, 고요히

 

and then you know the tree not through concepts,

but you can sense the life of the tree,

deeper knowing

our civilization dislikes that

because our civilizations are dominated by conceptualization and the ego

 

그러면 개념을 통해 나무를 아는 것이 아니라

나무의 생명을 느낄 수 있다

더 깊은 앎이다

 

우리 문명은 그런 것을 싫어한다

우리 문명은 개념화와 에고에 의해 지배되기 때문이다

 

there are egoic entities everywhere

not just individual egos but egoic entities

cnn is an egoic entity, fox is, you talk about american tv station in case,

political party is,

a corporation is egoic collective entity

they're everywhere

 

모든 곳에 에고 존재들이 있다

개인들 뿐 아니라 덩어리들이

가령 미국 방송국으로 말한다면, cnn 은 에고 존재다, fox 는 에고 존재다,

정당이 에고 존재다

기업이 집단 에고 존재다

그런 그들이 도처에 있다

 

 

you can sense the being of the tree, the presence of the tree

and you know it in a much deeper way

deeper than what your senses tell you about the tree

 

그대는 나무의 존재를 느낄 수 있다, 나무의 현존

그러면 훨씬 더 깊은 방식으로 나무를 안다

그대의 감각이 나무에 대해 말하는 것보다 더 깊은

 

all cultures and civilizations had more access to that dimension

because conceptual mind has not quite developed yet, 

so there are still some room for sensing to knowing things at a deeper level

when you look at the tree and you're still,

there is an intelligence there but it's not what we conventionally call it intelligence

there's a different kind of intelligence

and this is the beginning of the wisdom where intelligence turns into wisdom

wisdom is associated with this deeper way of knowing

 

모든 문화, 문명이 그런 차원에 보다 접근했던 적 있다

개념적인 마음이 아직 많이 발달하지 않았던 

그래서 아직 더 깊은 단계에서 느끼고 알 수 있는 공간이 있었다

 

나무를 볼 때, 

그대는 고요히

 

지성이 있다, 하지만 으레 지성이다 라 하는 그것이 아니다

다른 종류의 지성이 있다

이것이 지혜의 시작이다, 지성이 지혜로 변하는

지혜는 이렇게 더 깊이 아는 방식과 연결되어 있다

 

so you sense the aliveness of the tree, its beingness

then you come to that what ancient cultures knew

and we have to use that word,

the fringe of god so to speak

you sense the sacredness of the tree

you sense the sacredness of this life forms

then what arises is certain respect for the life from of the tree

 

그대가 나무의 생동감을 느낀다, 그 존재를 느낀다

그러면 고대 문화가 알던 것에 닿는다

 

그 말을 써야겠다, 

말하자면 신의 경계

 

그대는 나무의 신성함을 느낀다

이 생명 형상의 신성함을 느낀다

그러면 일어나는 것은, 나무의 삶의 형상에 대한 어떤 존경이다

 

 

 

 

 

300x250

 

 

echart tolle :

 

does the brain produce consciousness?

the other possibility is that the brain receives consciousness,

and channels consciousness into particular form,

then creates your experience of the world and creates you

that conscoiusness is the organizing principle behind the formation of the brain

 

뇌가 의식을 만들어낼 수 있을까

 

뇌가 의식을 받아들인다 가 다른 가능성이다

의식이 뇌를 통과해, 특정한 형상으로

 

그대의 세상 경험을 만들고,

그대를 만든다

 

의식이

뇌의 형성 뒤에 있는, 조직하는 원리다

 

in the same way that a radio or a television does not produce the program that you watch

i can destroy the television set,

it's no longer functioning as a receiver

 

같은 식으로, 라디오나 텔레비전이 그대가 보는 프로그램을 만들지 않는다

텔레비전을 부술 수 있다,

그건 더 이상 수신기로 작용하지 않는다

 

and science will come to that realization

and there are already some scientists who have enough courage to question conventional interpretations,

and it's usually scientist who are approacing retirement age

because before reaching retirement age, 

it would be too destructive for their career to go outside the mainstream interpretations

but once you reach retirement, you got nothing to lose, you can speak out

 

과학은 그것을 알아차리게 될 것이다

이미 기존의 해석들에 의문을 제기할 만큼 용기 있는 과학자들이 좀 있다

대개 은퇴하는 나이 즈음의 이들이다

그 이전에는, 주류의 해석 밖으로 나가는 것이, 그들의 경력에 너무 위험한 것일 것이므로

하지만 은퇴가 다가올 때는, 잃을 것이 없다, 말할 수 있다

 

so the greatest mystery in the entire universe

is the fact that the universe is conscious

how do i know that

well it's self-evident, i'm consicous

if i'm conscious, it means the universe is consicous

i am the universe

 

그래서 온 우주에서 가장 큰 신비는

우주는 의식적이라는 사실이다

나 는 그것을 어떻게 아는가

자명하다, 나 라는 것이 의식적이다

나 가 의식적이면, 우주가 의식적이란 뜻이다

나 가 우주다

 

the only thing that you cannot question

 

그대가 의심할 수 없는 유일한 것이다

 

 

300x250



해석은 아래



인류에게 항하는 나의 희망?

우리가 누구인지 떠올리기
귀 기울여 듣기 시작하기,
우리 자신에게 그리고 서로에게

명상하는 법,  지금에 있는 법, 고요히 있는 법,
유연해져서 우리의 진실한 자신으로 들어서는 법 배우기

우리의 소중한 내면의 아이와 연결하는 법 배우기
(단지 우리가 우리 자신을 어떻게 만날지 몰라서
두려움, 수치 등을 통해 의절해 온 우리 부분을)

우리의 가장 깊은 트라우마를 마주하고, 소화할 만큼 용기 내기
용기 내어 분노, 두려움, 의심 만나기
'그건 모두 환영이야'라거나 '분리되어 있는 자신이야'
혹은 '나는 순수한 각성이다'라  말하며 그냥 지나가지 않기

우리는 우리 자신 안의 폭력성을 의절할 때
폭력적이 된다

이것이 영적인 법칙에서 보편적으로 보인다

-jeff foster





300x250

 

rupert spira :

 

우리가 생각하고, 느끼고, 움직이고, 인식하고 관계하는 방식이

이 새로운 이해로 재조정된다,

안에서는 우리 존재는 본래부터 하나로 평화롭고 성취되어 있고,

밖으로는 모든 것과 모두와 나눈다

 

그것이 3000년의 그 모든 위대한 영적, 종교적 전통의 본질이다

한 문장으로,

평화와 고요한 기쁨이 그대 존재의 본성이다

그대는 그대의 존재를 모두와, 모든 것과 나눈다


going back to your true nature is not incompatible with leading a full human life

on the contrary, it wii enable you to lead a really full human life

because the sense of being a separate self, the sense of the ego

is a dysfunction in our human life

a human life that is domanated by the ego is a dysfunctional life

it's not full human life

 

그대의 본성으로 돌아간다는 것과

완전한 인간의 삶을 끌어간다는 것이 같이 있을 수 없는 것이 아니다

 

반대로, 그것으로 그대가 정말로 완전한 인간의 삶을 끌어갈 수 있게 될 것이다

왜냐하면 하나의 분리되어 있는 자신, 에고의 느낌은

우리 인간의 삶에서 기능 장애다

에고에 의해 지배되는 인간의 삶은 기능장애적 삶이다

완전한 인간의 삶이 아니다

 

so going back to your being is not going to prevent you from leading a full human life

on the contrary it's going to expand your life

you're not going to lose anything apart from the agitation and sorrow

that attends the feeling of separation

 

그래서 그대의 존재로 돌아간다는 것이

그대가 완전한 인간의 삶을 끌어가는 것을 막지 않을 것이다

반대로 삶을 확장할 것이다

분리의 느낌에 들어서는, 혼란과 슬픔 외 잃는 것이 없을 것이다

 

what we do is partly the inward facing path going back to our being,

but partly the outward facing path,

the realignment of the way we think, feel, act, perceive and relate

with this new recogniton that our being is one inherently peaceful and fulflled on the inside

and shared with evreything and everyone on the outside

that's the essence of 3000 years of all the great spiritual and religious traditions 

in a sentence

peace and quiet joy is the nature of your being,

you share your being with everyone and everything

 

우리가 하는 것은

일부는 우리 존재로 돌아가는 안을 마주하는 길,

하지만 일부는 밖으로 향하는 길이다

우리가 생각하고, 느끼고, 움직이고, 인식하고 관계하는 방식이

이 새로운 이해로 재조정된다,

안에서는 우리 존재는 본래부터 하나로 평화롭고 성취되어 있고,

밖으로는 모든 것과 모두와 나눈다

 

그것이 3000년의 그 모든 위대한 영적, 종교적 전통의 본질이다

한 문장으로,

평화와 고요한 기쁨이 그대 존재의 본성이다

그대는 그대의 존재를 모두와, 모든 것과 나눈다

 

in order to recognize that,

it first entalils the inward facing path, 'the kingdom of heaven is within you'

you find it in all the traditions,

this temporary turning away from the content of experience

in order to go back and recognize the nature of our being

and then the outward facing path, you go back

and then you fuse our life int he world with this new understanding

 

그것을 알아차리기 위해서는

먼저 안으로 향해 보는 길을 필요로 한다

'하늘 왕국은 그대 안에 있다'는

그대는 그것을 모든 전통에서 본다

 

돌아서서, 우리 존재의 본성을 알아차리기 위해

일시적으로 경험 내용에서 돌아선다,

그런 다음 밖으로 향하는 길이다, 돌아온다

그대는 세상에서의 삶을 새로운 이해로 녹인다

 

 

 

 

300x250

 

 

echart tolle :

 

there is this beautiful saying,

'if ego weeps for what it has lost, the spirit rejoices what it has found'

 

이런 아름다운 말이 있다

 

'잃은 것에 대해 에고가 울 때,

얼 은 발견한 것에 기뻐한다'

 

the ego of course is happy when something is added that provides the comfort

 

물론 에고는 안락함을 주는, 무언가가 더해질 때 행복하다

 

so the mastery of life is so to speak,

you pursue life on this level where these things are fine,

there's nothing wrong with adding here and there not in an obsessive way,

because that makes even more frustrated,

but improving your life

and when these things happen to disrupt,

things happen that seem to diminish who you are

 

그래서 말하자면 삶의 숙달이란,

 

그대가 이런 정도의 삶을 추구한다면, 뭐 괜찮다,

강벅적이지 않게, 여기 저기 뭔가가 더해지는 것에 잘못된 것은 없다

왜냐하면 그것은 더욱 좌절하게 만드는 것이므로

 

삶을 낫게 해 나가는데

이런 것들이 무너져 내릴 때,

그대를 쭈그러들게 하는 것 같은 것들이 일어난다

 

even an insult by somebody

'you silly man, are you stupid?'

and insult is a kind of diminishment to the ego

and diminishment is one manifestation of being taken out of your comfort zone, the egoic comfort zone

everybody sooner or later will encounter diminishments

also the opposite

it's the two part of life

you gain and then you lose

 

누군가가 모욕을 하는 것 또한

'멍청한 것, 너 바보냐'

 

모욕은 에고에게는 일종의 쭈그러짐이다

그리고 쭈그러지는 것으로, 그대의 안락한 지대에서, 에고의 안락한 지대에서 나오게 된다

 

모두가 마주할 것이다

 

그 반대로도 (에고의 확대)

 

삶의 두 부분이다

얻은 다음, 잃는다

 

once you know that this is how life functions that the two are there

and also you know that ultimately,

because you're going to grow old,

you as this form is going to dissolve

no matter how successful you've been in life,

suddenly or gradually you experience the diminishment

 

이것이 삶이 작동하는 방식이라는 것을 알게 되면,

왜냐하면 결국,

그대는 늙어갈 것이므로,

이 형상은 무너질 것이다

그대가 삶에서 얼마나 성공했든

갑자기 혹은 점차 그대는 쭈그러드는 것을 경험한다

 

and even your trophy wife in the meantime has become old

so that doesn't work anymore either

 

그러는 중에, 자랑할 만한 부인 또한 나이가 든다

더는 내세울 수 없다

 

when you think you finally arrived,

that's the beginning of all the diminishments

 

마침내 도달했다고 생각할 때

그것은 쭈그러듦의 시작이다

 

but that's also a great opportunity

fianlly if you arrive at an old age, who knows where the potential opening is still there

in some old people, the ego shell has become so rigid that there is no opening

and when finally disease comes or death approaches,

it's the crack that finally appears might be too late

but some old people who become more entrenched in their egos,

and others begin to transcend the ego

 

하지만 큰 기회이기도 하다

결국 늙은 나이에 이르는데도, 뭔가가 열릴 수 있다

어떤 이들의 경우, 에고 껍데기가 아주 단단해져서, 열리지가 않는다

결국 병이 오거나 죽음이 다가올 때,

그것이 틈이다,

너무 늦은 것처럼 보일

 

하지만 다른 이들의 경우, 그들의 에고를 변형시키기 시작한다

 

and then there are others who whether this spiritual background or not,

whether they have already explored spirituality when old age comes,

they come to the place of acceptance

and they become more compassionate, more loving, even more joyful,

and something a light shines through

they become a little bit like children

but that's that kind of openness of a child

a child that's not yet burdened with excessive conceptualization in their minds

they're just able to look at something,

you're not immediately imposing conceptualization on things and people

 

이런 영적인 배경이든 아니든,

이미 영적인 것을 경험했든 아니든,

나이 들어서, 그들은 받아들임의 자리에 이른다

더 자비로워지고, 더 사랑하고, 훨씬 더 기쁘기까지

뭔가 빛이 나온다

 

그들은 좀 아이들과 같이 된다

아이의 열려 있음과 같은

마음에 아직 과도한 개념들을 지고 있지 않은

그들은 보는 것들, 사람들에 바로 개념을 씌우지 않는다

 

i've met some old people in the 80s, 90s who go just shining

and many of them have experienced, they have gone through diminishments,

they have lost things

and at some point, whether through spiritual teaching or simply through life,

they've come to a plce of cooperating with the diminishments,

with the sabotages that life seem to inflict on you

'oh here's another one'

 

그런 80대, 90대들을 만난 적 있다

그저 빛나는

그들 중 많은 이들이 쭈그러짐을 경험했다, 잃은 것들이 있다

그리고 어느 지점에서,

영적 가르침을 통하든, 단순히 삶을 통해서든,

그들은 쭈그러짐과 협조하는 자리에 이르렀다

삶이 그대에게 가하는 해로움과 

 

'오 이거 또 그거다'

 

and at some point, they learn to even welcome

'oh thanks, i lost this, thank you'

 

그러다 어느 지점에 이르면, 그들은 심지어 환영하는 법을 습득한다

 

'오 고맙다, 이것도 놓게 되네, 좋다 고맙다'

 

 

 

 

300x250

 

 

echart tolle :

 

그대가 하는 것을 방해하려 하는 것이 항상 있다는 것을 아는 것이 좋다

관계에서 뭔가 잘못된다거나, 경력에서 문제가 생긴다거나, 혹은 몸에

아니면 작은 규모로, 비행기를 놓치거나 지갑을 잃어버리거나

 

물론 삶은 모두에게 그렇다는 것을 모를지도 모르겠다

대부분의 사람들은 페이스북에 그런 것을 올리지 않는다

너무 많이 먹은 후 아픈 것은 

그대가 보는 거라곤, 테이블 위의 멋진 음식 사진이다

그 세 시간 후 무슨 일이 일어나는지 모른다

 

혹은 광란의 파티라거나

 

방해하려는 무언가를 우리가 피할 수 없다는 것을 안다면

우리는 기능장애 식으로 그것에 반응할 필요 없다

삶의 이 사보타지 요소에 기능 장애 식으로 반응한다면,

그대가 삶이나 그대, 혹은 세상이 뭔가 잘못 되었다는 것처럼

행동하고 생각하고 말하는 것이 된다

항의한다, 불평한다, 화가 난다,

아무도 답할 수 없는 질문을 한다, '왜 나한테?'

 

삶은 공정하다, 하지만 에고가 삶은 공정해야 한다고 믿는 방식으로는 아니다


 

despite your best efforts

you should continue to engage in trying to improve your life

knowing also that continuously life will challenge what you're doing and where you are

and it will seem as if there were some malicious entities

that often try to abatage things that you try to do

 

그대가 최선을 다함에도 불구하고

 

물론 삶을 낫게 하기 위해 계속해서 노력해야 한다

계속해서 삶이 그대가 하는 것을, 그대가 있는 곳을 망칠 것이라는 것 또한 알면서도

 

마치 뭔가 사악한 존재들이 있는 것 같다

자주 그대가 하려는 것들에 해를 입히려 한다

 

you will always find that sooner or later

and sooner rather than later

which does not mean you should refrain from trying to improve your life

knowing however, no matter how carefully you work at improving your life,

other things will happen to try to sabotage things in your life

even if you engaged in 24 hours of positive thinking

'every day in every way i'm getting better and better'

 

곧 아니면 나중에 그대가 볼 것이다

나중보다는 곧

 

삶을 낫게 하기 위한 노력을 그대가 그만두어야 한다는 것이 아니다

하지만 얼마나 주의 깊게 삶을 낫게 하는 것에 작업한다 해도

다른 것들이 그대 삶의 것들에 해를 끼치려 할 것이다

24시간 긍정적인 생각을 한다 해도

'매일 모든 면에서 난 나아지고 있다, 나아지고 있다'라 해도

 

so knowing that you can enjoy these things

but ultimate fulfillment or lasting fulfillment, you cannot derive from that

you may not have to look for fulfillment,

you can just enjoy that dance of your activities

and so it's good to know that life that element is always there that wants to sabotage what you're doing

something goes wroing in the relationship, your career, your body

or on a smaller scale, you miss the plane, you lose your wallet

 

이런 것들을 즐길 수도 있다

하지만 궁극의 성취 혹은 계속 가는 성취는 그것에서 나올 수 없다

그대는 성취를 구하려 하지 않을 수도 있다

활동의 춤을 그냥 즐길 수도 있다

 

그런 요소가 항상 있다, 그대가 하는 것을 방해하려 한다는 것을 아는 것이 좋다

관계에서 뭔가 잘못된다거나, 경력에서 문제가 생긴다거나, 혹은 몸에

아니면 작은 규모로, 비행기를 놓치거나 지갑을 잃어버리거나

 

of course you may not know that life is doing it to everybody

but most people don't advertise that on their facebook page

they don't advertise feeling sick after eating too much

all you see is a nice picture of food on the table

you don't see what happens 3 hours after that

or the wild party

 

물론 삶은 모두에게 그렇다는 것을 모를지도 모르겠다

대부분의 사람들은 페이스북에 그런 것을 올리지 않는다

너무 많이 먹은 후 아픈 것은 

그대가 보는 거라곤, 테이블 위의 멋진 음식 사진이다

그 세 시간 후 무슨 일이 일어나는지 모른다

 

혹은 광란의 파티라거나

 

if we know that this element is unavoidable,

then we don't need to react to it in a dysfunctional way

because if you react to this sabotage element of life in a dysfunctional way,

that means you behave and you think and speak

as if there was something wrong with life or with yourself or with the world

you protest, you complain, you get angry,

you ask questions that nobody can answer, 'why me?'

 

이 부분을 우리가 피할 수 없다는 것을 안다면

기능장애 식으로 그것에 반응할 필요 없다

삶의 이 사보타지 요소에 기능 장애 식으로 반응한다면,

그대가 삶이나 그대, 혹은 세상이 뭔가 잘못 되었다는 것처럼

행동하고 생각하고 말하는 것이 된다

항의한다, 불평한다, 화가 난다,

아무도 답할 수 없는 질문을 한다, '왜 나한테?'

 

life is fair but not in the way that ego believes life should be fair

 

삶은 공정하다, 하지만 에고가 삶은 공정해야 한다고 믿는 방식으로는 아니다

 

 

300x250

 

 

krishnamurti :

 

의도를 갖고 의식해서 하는 명상은 명상이 전혀 아니다

내가 말하는 것이 마음에 드는가

그렇지 않다

 

그러니 우리는 무엇이 명상인지 밝혀내야 한다,

의도를 갖고 하는 행동이 아닌 것을

 

특정한 자세로 앉는다, 

규칙적으로 흐흡한다,

그리고 시스템을 따른다?

 

그대가 이렇게 할 때, 뇌에 무엇이 일어나는지 관찰한 적 있는가

점점 더 기계적이 된다


 

what i'm going to say about your meditation is nonsense

what's the difference between a man who wants to accumulate money,

working, working, getting richer and richer or poorer, whatever working

day after day to be rich, famous as a politician, guru, or something

and your practicing daily to become something, to achieve enlightenment?

what's the difference?

is there any difference?

 

내가 그대들의 명상에 대해 말할 것은

엉터리라는 것이다

 

돈을 모으기 위해 일하고 일하는, 부유해지고 부유해지는, 혹은 가난해지는,

무슨 일을 하는,

매일 매일 부유해지기 위해,

정치인으로서 유명해지기 위해, 스승이기 위해 등등

뭔가의 일을 하는 사람과

 

그대가 매일 무언가가 되기 위해, 깨달음을 성취하기 위해 단련하는 것

 

그 사이에 무슨 차이가 있는가

차이라도 있는가

 

none?!

then why do it?

 

아무것도 없다?!

그러면 그걸 왜 하는가

 

don't agree with this, this is a very serious subject

don't play aorund with this

 

이것에 동의하지 마라, 아주 심각한 주제다

 

i say, conscious meditation, deliberate meditation,

which means daily practice, daily repetion of a mantra,

all that is like any other business, like any other activity,

nothing nobler about it

 

난,

의식하는 명상, 의도하는 명상,

매일 수행하는, 만트라를 매일 반복하는 명상,

그런 모든 것이 여타 다른 일, 다른 활동과 같다 라 한다

더 고귀할 것 없다

 

so deliberate, conscious practice, following a system, 

repeating some words,

in order to pacify the mind to become quiet, pay attention,

is like any other man who says, 'i must have status'

 

의도를 갖고, 의식적으로 수행하고, 시스템을 따르고,

어떤 말들을 반복하고,

마음이 진정되어 조용해지록 하기 위해, 주의를 둘 수 있기 위해 하는 수행은

'난 지위를 가져야겠다'라 하는 사람과 같다

 

so we are saying, any deliberate conscious meditation is no meditation at all

do you like what i'm saying?

no, you don't

 

의도를 갖고 의식해서 하는 명상은 명상이 전혀 아니다

내가 말하는 것이 마음에 드는가

그렇지 않다

 

so we have to find out what meditation is,

which is not deliberate action

 

그러니 우리는 무엇이 명상인지 밝혀내야 한다,

의도를 갖고 하는 행동이 아닌 것을

 

sitting in a certain posture, breathing regularly,

and following a system?

 

특정한 자세로 앉는다, 

규칙적으로 흐흡한다,

그리고 시스템을 따른다?

 

have you observed what happens to your brain when you do all this?

it becomes more and more mechanical

 

you so eaily agree

but you don't agree at all, you just play with words

 

그대가 이렇게 할 때, 뇌에 무엇이 일어나는지 관찰한 적 있는가

점점 더 기계적이 된다

 

그대들은 쉽게 동의하는군

하지만 전혀 동의하는 것이 아니다, 그대들은 그냥 말을 갖고 노는 것일 뿐

 

 

300x250

 

 

rupert spira

 

우리가 존재라 할 수 있다면, 유일한 존재는

하나의 무한한 존재다

분리되어 있는 자신이란,

그 하나에서 일어나는 생각과 느낌의 활동이다


normally if you think, 'i'm a separate person, i'm a finite mind'

and meditation is an activity that i as this person or as this mind undertakes

actually the truth is the other way around

meditaion namely being or being aware is what we are,

is not an activity of what we do

and the separate self actually is not an entity

 

보통 '난 분리되어 있는 한 사람이다, 한계가 있는 마음이다'라 생각한다면

명상이란, 

이 사람 혹은 이 마음으로서 하는 활동이다

사실은 거꾸로다

 

명상, 즉 존재 혹은 깨어 있다 는

우리인 것이다

우리가 하는 활동이 아니다

 

그리고 사실 분리되어 있는 자신은 하나의 존재가 아니다

 

the only entity if we can call it an entity is the one infinite being

the separate self is an activity of thinking and feeling that takes place in the one

 

우리가 존재라 할 수 있다면, 유일한 존재는

하나의 무한한 존재다

분리되어 있는 자신이란,

그 하나에서 일어나는 생각과 느낌의 활동이다

 

everybody feels they're a self

and they're right

their feeling of identity, that feeling of being myself

its essence is the self they're truly are, infinite being

but to that infinite being is added a belief,

'i am limited and contained within the body'

 

모두가 그들이 하나의 자신이라 느낀다

그리고 그들이 맞다

그들의 '나 자신'이란 느낌,

그것의 본질은 진실로 그들인 자신이다, 무한한 존재다

하지만 무한한 존재에 한 믿음이 더해진다,

'난 제한되어 있다, 몸 안에'

 

so the apparently separate self is a compound

the true and only self of infinite being plus a belief and a feeling

so there is something real to the illusory separate self

so it's not true to say the separe self is non existent

it is, but it's not limited

 

그래서 분리되어 있는 자신으로 보이는 것은

합성물이다

진짜이고 유일한 무한한 존재 더하기,

믿음과 느낌

 

그래서 환영인,

분리되어 있는 자신에 진짜인 무언가가 있다

분리되어 있는 자신은 존재하지 않는 것이다 라 말하는 것은 사실이 아니다

있는 것이다, 하지만 그것은 제한되어 있지 않은 것이다

 

so the separte self is an illusion

but like all illusions, there is reality to it

what is the reality of the apparently separate self, infinite being

 

분리되어 있는 자신은 환영이다

하지만 모든 환영들처럼, 그것에 진짜인 것이 있다

분리되어 있는 자신으로 보이는 것의 실재, 무한한 존재가

 

 

300x250

 

 

rupert spira 

 

어떤 종류의 욕구나 야망, 동기나 욕망이든

에고의 것이라 여겨지는 것이

영적 공동체에서 흔하다

이것은 완전히 오해다

 

결핍의 느낌, 에고의 느낌에서 나오는 욕망, 동기만이

여기에서 우리가 말하는 것과 반대되는 것이다

 

가령 욕망이 여전히 일어날 수 있다

하지만 결핍의 느낌에서 일어나는 것이 아니라

사랑, 기쁨에서 나올 수 있다

 

it's quite common in the spiritual community that

any kind of drive or ambitiion or motivation or desire is considered to be egoic

this is complete misunderstanding

only the desire, the motivation that comes from the sense of lack, the sense of ego,

is contrary to what we speak of here

but a desire for instance can still arise

but it doesn't come from a sense of lack

desire can arise out of love, joy

 

you've felt joy before and you felt the desire to express the joy in action

that's not an egoic desire

it's joy that comes from your happiness

it's not going towards your happiness

you can be passionate

you could be passionate about bringing this understanding of our shared beings for instance

into the world in some form working with in some sector of the community

because you share your being with misused animals or deprived children

you could feel that so strongly,

and as a result of that you could feel this great urge to to help them to set up a business, an organization

 

그대가 이전에 기쁨을 느낀 적 있다,

그 기쁨을 행동으로 표현하고 싶은 욕망을 느낀다

그것은 에고의 욕망이 아니다

행복에서 나오는 기쁨이다

그대의 행복을 향하는 것이 아니다

 

열정적일 수 있다

가령 우리의 존재가 나누어지는 이 이해를 일으키는 것에 대해 열정적일 수 있다

그것을 세상에 가져가는 것에

공동체의 한 분야와 함께 작업하는 것에

 

학대 당하는 동물이나 불우한 아이들과 함께 그대의 존재를 나눈다

그런 것을 그대가 아주 강하게 느낄 수 있다

그 결과, 그들을 돕고 싶어 조직을 만든다거나 하는 큰 열망을 느낄 수도 있다

 

just be careful if there's any attitude in you that thinks that

drive, enthusiasm is contrary to what we speak of here

that would be a misunderstanding

 

욕구, 열광이 여기에서 우리가 말하는 것과 반대되는 것이라 생각하는

그대 안의 태도를 조심해라

그것은 오해일 것이다

 

 

 

 

300x250

+ Recent posts