그대는 그대 자신과 마음, 심리적 마음의 차이를 배워야 한다

점점 배워갈 것이다

그렇지 않으면, 마음이 일 때마다, '오, 좋아' 그리고 그대는 따라 뜬다

그런 식으로 그대가 마음의 하인이나 노예가 될 수 없다





what is happening now?


- i don't know


that's good. what she means actually is confused.

something doesn't know what to do.

it's looking for, it's trying to find the map, how to do.

that's why i enjoy to tell you something that you cannot do

becaue the mind is already, is how to do uniform,

'this, you have to do' - 'oh, yes, i know hot to do this'


지금 무슨 일이 일어나고 있는가


- 모르겠다


그것 좋다

사실 그녀가 의미하는 것은 혼동스럽다는 것이다

무언가 무엇을 할 지 모른다

찾고 있다, 지도를 발견하려 애를 쓰고 있다, 어떻게 할 지를


그래서 나는 그대가 할 수 없는 것을 그대에게 말하는 것이 즐겁다


왜냐면 마음은 이미, 어떻게 할 지 자세를 갖춘다

'이거 네가 해야 해' - '오, 알았어, 이거 어떻게 하는지 알아'


now i tell you something you cannot do

and it feels lost,

so experience that, the feeling of feeling lost.

that must get burped out also.


이제 내가 그대에게, 그대가 할 수 없는 것을 말한다

그러면 헤맨다

그러한 것을 경험해라, 잃은 느낌을

그것 또한 게워져 나와야 한다


because that restlessness is there, you put a light on it,

and you see the feeling of restlessness.

so just observe that.

don't do anything about it

because something wants to do something about, 'ok, now how to do that?'


그 불안함이 있다, 그대가 그것에 빛을 놓는다

그 불안함을 그대가 본다

그냥 그것을 관찰해라

그것에 대해 어떤 것도 하지 마라

무언가는 그것에 대해 뭔가를 하고 싶어한다, '어, 이제 어떻게 하지?'


who are you?

there must be space within yourself which is not doing anything at all,

and it's not lazy,

cause mind will go, 'haha, lazy'


그대가 누구인가

그대 자신 안에는, 전혀 어떤 것도 하지 않는 공간이 있다

그리고 그건 게으르지 않다

마음은, '하하, 게으르네' 라 말할 것이다


that is what i'm referring to as that which is, simply is.


그것이 내가, 있는 것, 단순히 있는 것, 으로 언급하는 것이다




- this recognition that i'm still searching


- 이해를, 내가 여전히 찾고 있다


leave that. let him go searching without you, ok, go, search, i'm staying with Mooji,


그냥 두어라, 그가 찾도록 두라, 그대 없이,

'좋아, 가라, 찾아 봐라, 난 Mooji 와 함께 있겠다'

라 해라


sometimes our relationship with the mind,


때로 우리 마음과의 관계는


because you must learn the difference between the self and the mind, the psychological mind.

you're coming to this more learning.

otherwise everytime the mind goes, you'll, 'oh, ok' and you're off.

you cannot be a servant or slave to your mind in that way


그대는 그대 자신과 마음, 심리적 마음의 차이를 배워야 한다

점점 배워갈 것이다

그렇지 않으면, 마음이 일 때마다, '오, 좋아' 그리고 그대는 뜬다

그런 식으로 그대가 마음의 하인이나 노예가 될 수 없다


so when he's behaving..you can jsut stay in what i call the heart energy which is state of neutrality.

if i say, 'be in a state of neutrality, does it connect with you?


그러니 그가 움직일 때, 그대는 그냥, 내가 가슴 에너지라 부르는, 중립성의 상태에 있어라

내가, '중립성의 상태에 있어라' 라고 말하면, 그것이 그대에게 연결되는가


so the sounds are coming in, something is not acting on them necessarily,

is not doing a job on life,

be in this awareness is very important.

it widens your being, makes your perceiving more panoramic.

you cannot be just in your local self, local idea, local, local, so small,

because your beingness is slzeless.


소리들이 다가온다

무언가 그것들에 대해 움직이는 것이 없다

삶에 대해 작업을 하지 않는다

이런 각성으로 있는 것이 아주 중요하다

그건 그대의 존재를 확장시킨다, 그대의 의식을 보다 넓힌다

그대는 단지 좁은 자신, 좁은 관념, 좁고 좁은, 너무 작은 것 안에 있을 수 없다

그대의 존재는 크기가 없다


so it got cramped into some tight shape.

so now i'm pushing you, pushing you.


그러니 그건 꼭 붙들어맨 모양으로 꽉 죄여졌다

이제 내가 그대를 밀어붙인다, 그대를 밀어댄다


something is, oh, out of my comfort zone.'


무언가는, '아, 안락한 나의 영역에서 벗어나네' 라 한다


but your comfort zone was not that comfortable actually.

maybe if you're living in your comfort zone, you imagine is comfortable,

until you really feel that, my God, i've been prisoner in my comfort zone.


그러나 그대의 안락한 영역은 사실 그다지 편안치 못했다

그대의 안락한 영역에 산다고 한다면, 그대가 편안하다 상상하는 것이다

그대가 정말로, '아 이런, 난 나의 안락한 영역 안에서 죄수였군' 이라 느낄 때까지


something opens up more and more.


무언가 열린다, 점점 더


so for me, this feeling you're experiencing is good thing.

now you see that you cannot live, you don't want to live in such a narrow road,

the mind-conditioning,

when the mind is conditioning, the beingness, then something will feel claustrophobic,

your being wants to dance to be free


그러니 내게는, 그대가 경험하는 이런 느낌은 좋은 것이다

이제 그대는, 그런 좁은 길에서 살 수 없다, 살고 싶지 않다는 것을 본다

마음, 조건화,

마음이 존재를 조건화시키면, 무언가 심하게 조여지는 것을 느낄 것이다

그대의 존재는 자유롭게 춤을 추고 싶다




300x250


i am 이 i am 이라면, i am 이 되겠다고 노력하는 자는 누구인가

그건 진정한 노력인가





it feels so true, so real,

i try to get to the sense i am,

but the sense i am is not going anywhere.

it is here.


아주 진실하게, 진짜인 것처럼 느껴진다


'i am 이란 느낌에 닿으려 한다' 고 하면


하지만 i am 이란 느낌은 어느 곳에도 가지 않는다

그건 여기에 있다


the i is the i am.

let your me be the i am.

i means i am.

the waking state is i am, consciousness is i am, the self is manifesting as i am,

sense i am is with you.


i 는 i am 이다

그대의 me 가 i am 이 되도록 해라

i 는 i am 을 뜻한다

깨어있는 상태가 i am, 의식이 i am, self 가 i am 으로 드러난다,

i am 이란 느낌이 그대와 함께한다


when you say i taking to be indicating the i am,

so find out that who is trying to become the i am.

is this veryk very important discovery.


그대는 i 를 i am 으로 가리키고 있다고 말한다,

그러면 누가 i am 이 되려하는지 찾아라


이건 아주, 아주 중요한 발견이다


if i am the i am, who's making effort to be i am.

is it a genuine effort?

so something has come up and has urged your belief, you the consciousness that identity, also.


i am 이 i am 이라면, i am 이 되겠다고 노력하는 자는 누구인가

그건 진정한 노력인가


무언가가 나타나고, 그대의 믿음, 동일시 의식 또한 밀어붙이고 있다


now i'm trying to find the i am,

but what is even aware of the efforts to try to find the i am?

is it the i am itself?

can it be simple as that?


지금 내가 i am 을 발견하려 노력한다

하지만 i am 을 발견하려는 노력조차 인식하는 것이 무엇인가

i am 자체인가


이처럼 단순할 수 있겠는가


then now, i mention, i speak of heart, heart is yourself, heart is self, heart is another words means self,

now i'm trying to make effort to be the self.


그러면 이제, 내가 가슴에 대해 말한다, 가슴이 그대 자신이다, 가슴이 self 이다, 가슴의 또 다른 말은 self 이다,


이제 나는 self 가 되려고 노력한다



so why don't you drop all efforts togethere?

for a moment.

allow this simple space in yourself, drop all efforts.

cause sometimes mind is dlways upto doing the effort.

what happens if you have no efforts? for one moment,

then see what the mind has to say about no effort.

it may say, no effort, lazy, very irresponsible, you're dropping out, unworthy,

or maybe something can't bear, 'oh, stop, stop'


그러니 그대의 온갖 노력들을 몽땅 놓는 게 어떤가

잠시,

그대 안에 있는 단순한 공간을 허용해라

모든 노력을 그만해라


그대가 잠시동안 노력하지 않으면, 무슨 일이 일어나는가

이 때 마음이 노력없음에 대해 말하는 것을 봐라

 '노력 없음이라, 게으른 거네, 아주 무책임하고, 넌 낙오되는거야, 가치도 없고,'

아마 무언가 참을 수 없이, '아 그만, 그만' 이라 할 수도 있다



who is all of that scenario?

so don't make any effort, now.

now, right now, turn away, don't try to be i am, don't try to be the heart, don't try 


이 모든 시나리오는 누구인가


지금은 어떠한 노력도 하지 마라

지금, 바로 지금은 돌아서라

i am 이 되려 하지 마라,

가슴이 되려 하지 마라,

애쓰지 마라


examine what i'm here as i am without any effort.

don't listen to what the mind has a few things to tell you about it as well.


내가 i am 으로 여기에 있는 것을, 노력 없이 조사해라

그것에 대해서도 마음이 말할 것이 있는 것들에 귀 기울이지 마라


so you have to discern what is coming from your mind.

mind will tell you, 'oh,'im the self'

but it doesn't have any power, is just words.

'or i'm the absolute' / mmm, forget


그대의 마음에서 나오는 것을 그대는 분별해야 한다

마음은 그대에게, '아, 내가 self 야' 라 말할 것이다

하지만 그것엔 힘이 전혀 없다

그냥 말일 뿐

아니면, '내가 절대야' 라거나

/ 음, 그냥 관두자


who are you without effort? what is here?

don't scratch your head..

be in this no effort.


노력 없는 그대는 누구인가

여기에 있는 것은 무엇인가

머리를 긁적댈 것 없다

노력 없음에 있어라




300x250


우리에겐 전 존재와도 관계할 수 있는 역량이 있다

하지만 우리가 관심이 없다

의식이 인간의 인식 체계로 제한되어 있기 때문이다

그러면 오로지 인간의 것들에만 관심을 둔다





who is there in sleep?

when the consciousness awakens again in the waking state

that the first emergins is the sense, i am,

the intuitive way in which you are aware that you exist comes again,

the i exist feeling comes

and it aanounces itself in a body in the form, i am, i am here, i exist,

throughout the waking state.


잠 들어있을 때 그 곳에 있는 자는 누구인가


깨어나 있는 상태에서, 의식이 다시 깨어나면,

가장 먼저 나타나는 것이, i am 이라는 느낌이다

직관적으로 그대는, 그대가 다시 존재한다는 것을 인식한다

내가 존재한다 는 느낌이 온다

그리고 그건 스스로를 몸과 형상 안에서 알린다

i am, 내가 여기 있다, 내가 존재한다,

깨어나 있는 상태 내내


if the i am remains only as the uhmixed presence,

and you'll try also today.

just hold the sense i am, without creating any relationship with anything,

you'll see that you can still use your mind for functional living,

the sense also functioning is there,

it's beautiful, in fact

and it is the natural life,

then you'll see that somehow everything is taking place 

but there's a consciousness behind that is not taking place.

it's just there.

it's like ground of the play of existence, it is there

and it's always here.


i am 이 뒤섞이지 않은 채 존재로만 남는다면


그대는 오늘도 시도해 볼 것이다

i am 이라는 느낌만 붙들어라

어떤 것과 어떤 관계도 만들어내지 말고


그래도 기능적인 삶에서 그대의 마음을 사용할 수 있는 것을 보게 될 것이다

감각 또한 여전히 작용한다

사실 그건 아름답다

그리고 그것이 자연스러운 삶이다


그러고나면 그대는, 어떤 식으로든 모든 게 일어나고 있는 것을 보게 된다

하지만 뒤에는, 일어나지 않는 의식이 있다

그냥 있다

마치 존재의 놀이의 근거인 듯, 거기에 있다

그리고 그건 항상 여기에 있다




for what other reason is satsang in life?

to bring the attention which the consciousness is absorbed for very much of the human life in the sense

and the sense of objects and the identity and the mind play,

it's engaged for very long time


삶에 사트상이 있는 다른 이유가 있겠는가


인간적 감각으로의 무수한 삶에 의식이 흡수되어 있다

대상에의 감각에, 동일시에, 마음의 놀이에,

아주 오랫동안 그래왔다,

그 주의를 불러오는 것이다


and like this, 

it will not be totally aware or self aware.

it's aware of itself in the mind and the body,

but not as pure awareness.


이런 식이므로,

완전히 깨어있지 못하거나 자신을 인식하지 못한다

그 자신을 마음과 몸 안에서 인식한다

하지만 순수한 자각으로서는 아니다


so then our main joy is the interactions with the sense of objects,

with our projections, our ideas, our own private mythology and so on.

we are so engaged, like that

and from most of us, we don't have a relationship, great relationship.

we're only relating to objects.

but you cannot relate to the subject.

we're not relating to the universe.

we have the capacity, but we'rre relating to mostly object, the subject-object, 

me and this, me and you, me and mind


그래서 우리의 주된 기쁨은 대상에의 감각과의 상호작용이다

우리 투사와의, 관념과의, 사적 신화 등과의 상호작용


그런 식으로 아주 몰두되어 있다


게다가 우리 대부분은, 커다란 관계를 갖지 못한다

오로지 대상들과만 관계할 뿐이다

주체와 관계하지 못한다

존재와 관계하지 못한다

우리에겐 역량이 있다, 하지만 우린 주로 대상, 주체와 대상 사이, 나와 이것, 나와 너, 나와 마음, 에 관계하고 있다


but we have the capacity to relate to the universe, also

but we're not interested in the universe

because the consciousness is localized into the human paradigm,

then it's only concerned with human things.


우리에겐 전 존재와도 관계할 수 있는 역량이 있다

하지만 우리가 관심이 없다

의식이 인간의 인식 체계로 제한되어 있기 때문이다

그러면 오로지 인간의 것들에만 관심을 둔다






300x250


처음에는 많은 사람들이, 엄청난 혼란을 경험한다

그들이 처음 명상하려 할 때, 알아차린다

'으아, 내내 이 소음들과 살았구나, 난 익숙해 있었구나, 본 적이 없었는데, 이제 나만 있으려 하니, 그냥 있으려 할 뿐인데,

보이는 것들이.................'


그래도 그대는 머물러라

문을 두드리는 자들에게 어떤 설명도 하지 마라

여기에 있어라

그리고 어느 지점에서, 그대가 안으로부터 커다란 공간을 경험하기 시작한다

그처럼 머물러라

그러면 그대의 마음이 다가와, 그대와 함께 가슴 안에 앉을 것이다







just be the heart, the mind will follow.

don't try to bring your mind to your heart.

you go to your heart and your mind will have to come.

you be the heart and the mind cannot exist,

because you can be without the psychological mind, but it cannot be without you.

you provide scholorship for him to go on, go about.

if you pull your attention to yourself, it has to come to you.

yourself and the heart is the same thing.


그냥 가슴이 되어라, 마음이 따를 것이다

마음을 가슴으로 데려가려 애쓰지 마라

그대가 그대의 가슴으로 가라, 그대의 마음은 따라가야 할 것이다

그대가 가슴이 되면, 마음은 존재할 수 없다

그대는 심리적 마음 없이 있을 수 있지만, 마음은 그대 없이 있을 수 없기 때문이다

그대가 마음에게 학위를 수여한다, 그가 끌고 다니도록


그대의 주의를 그대 자신에게 둔다면, 마음이 그대에게 와야 한다

그대 자신과 가슴은 같은 것이다


you stay in the feelin, i am, the sense, i am,

but don't let be shared with anything, keep it by itself, just that intuition, the feeling, i am.

sit with it. you would be very, very happy face, your eyes closed, everyone sees, oh, this one is very peaceful

when you're in your i am


그대는, i am 의 느낌, 에 머물러라

하지만 그것이 어떤 것과도 공유되게 하지 마라, 그 홀로 두라, i am 이라는 느낌, 그 직관 홀로,

그것과 함께 앉아라, 그대는 아주, 아주 행복한 얼굴을 할 것이다

눈을 감고,


모든 사람들이 보며, '와, 이 사람 아주 평화롭구나' 라 할 것이다

그대가 그대의 i am 에 있을 때


in the beginning,

you'll see that conditioned mind may come to try to pull your attention,

so many things, to go shopping for.

just be by yourself.

just be with only the i am.

so many things start to come


처음에는,

조건화된 마음이 다가와 그대의 주의를 끌려 할 수 있다

정말 무수한 것들, 따라 가 보고 싶은 것들.


그냥 그대 자신 홀로 있어라

i am 과만 있어라

무수한 것들이 나타나기 시작한다


that happens, you'll see,

the amount of noise that comes through your mind.


그처럼 일어나는 것을 그대가 볼 것이다

그대의 마음을 통해 오는 소음의 양


initially many people, they experience a lot of turbulence.

when they first try to meditate, they realize,

'my god, i've been living with these noise all the time, but i'm so accustomed to it, i never saw it, but now i just want to be, just to be

and now i see...............

but you stay.

don't explain anything to the callers of the door.

you stay here,

and at a certain point, you start to experience great space inside,

like that, you stay 

and your mind will come and sit down in the heart with you.


처음에는 많은 사람들이, 엄청난 혼란을 경험한다

그들이 처음 명상하려 할 때, 알아차린다

'으아, 내내 이 소음들과 살았구나, 난 익숙해 있었구나, 본 적이 없었는데, 이제 나만 있으려 하니, 그냥 있으려 할 뿐인데,

보이는 것들이.................'


그래도 그대는 머물러라

문을 두드리는 자들에게 어떤 설명도 하지 마라

여기에 있어라

그리고 어느 지점에서, 그대가 안으로부터 커다란 공간을 경험하기 시작한다

그처럼 머물러라

그러면 그대의 마음이 다가와, 그대와 함께 가슴 안에 앉을 것이다


but if you ask the mind, 'mind, please, come and sit in the heart', - 'No!'

because we respect him too much


하지만 만일 마음에게, '마음아 제발, 와서 가슴에 앉아' 라고 요청한다면,

- '싫은데!'


우리가 너무 많이 마음을 존중하기 때문이다


but you go and sit there and he'll come.


그러나 그대가 가라

앉아라

그가 따를 것이다




don't limit heart,

heart can be seem like that (giving),

but is not all of the heart.

heart, true heart does not know others


가슴에 한계를 놓지 마라

가슴은 주는 것으로 보일 수 있다

하지만 그게 다는 아니다

가슴은, 진짜 가슴은 다른 이들을 모른다


the heart works as one.

all these manifestation, they're all expression of the one.

gradually your mind also will function as the one.

when it is like that, all your qyestions will dry up.

you'll see that something functions as the totality, as the whole.

you may not say like that, but you'll feel the harmony inside.

there's no disturbance will be in you


가슴은 하나로 작용한다

이 드러난 모든 것들, 그것들은 하나의 온갖 표현이다


점점 그대 마음 또한 하나로 움직일 것이다

그와 같을 때, 그대의 모든 질문이 고갈된다

무언가 전체로서 작용하는 것을 그대가 보게 될 것이다

그대가 그렇게 말하지 않을 수도 있다

하지만 그안에서 그대는 조화를 느낀다

그대 안에서 방해되는 것이 없게 될 것이다




300x250



그대 자신으로 돌아가는 진화에서, 그대가 걷는 걸음마다,

매번의 신선한 걸음이 이전의 낡은 상태보다 위험한 것 같다





as the attention moves into, towards the source,

then its comprehension becomes much greater,

you're much more attuned with universal consciousness, universal mind.

these are automatic thing.

we don't have to try with mind one by one.

just your attention gets immersed in the sense i am, 

you stay there. that's the first great step

to believing somehow experiencing from the position of presence 


주의가 안으로 들어설수록, 근원을 향해 움직일수록,

그 이해는 훨씬 커진다

그대는 훨씬 더 전존재적 의식, 전존재적 마음에 조율된다

자동적으로 되는 것들이다

우리가 마음을 갖고, 하나, 하나, 노력할 필요 없다

그냥 그대의 주의가 i am 이라는 느낌에 스며든다

그대는 거기에 있어라

그게 첫 번째 위대한 발걸음이다

존재함의 위치에서 믿고, 어떤 식으로든 경험하는 것


and when you're conscious of presence, the sense of just presence,

is not information.

is just a sense of presence, then it harmonizes the entire functions of the body and the mind,

brings them into a wholeness, a unity, a harmony is experienced,

starting from right now you can do like that,

you experience like that


그리고 그대가 존재를 의식할 때, 그냥 존재하는 느낌을,

그건 정보가 아니다

그냥 존재의 느낌이다

그러면 그것이 몸과 마음의 온 기능과 조화를 이룬다

지금부터 시작해라, 그대는 그럴 수 있다

그처럼 경험한다


and then you're happy because you thought before that

if you did this, you had to sacrifice a life you think full of joy,

but only when you make this step,

when you come into the state of the presence,

every state that you evolve into feels like a risk to your previous state.

can is say like that?

each step you make in your evolution back to yourself,

each fresh step feels like a risk in you're taking to your old state.


그러면 그대는 행복하다

왜냐면 이전에 생각하기론,

그대가 이런 것을 하면, 기쁨으로 가득한 삶을 포기해야 한다고 생각했으므로


하지만 그대가 이런 걸음을 떼어놓은 때에야


존재의 상태로 들어설 때,

그대가 진화하는 모든 상태가 이전 상태에 비해 위험스러운 느낌이다


내가 이렇게 말할 수 있지 않겠는가


그대 자신으로 돌아가는 진화에서, 그대가 걷는 걸음마다,

매번의 신선한 걸음이 이전의 낡은 상태보다 위험한 것 같다


it is only when you're leaving one state,

then you can look back and see, ha!, that's what that was.

but when you're in it, you don't see it. you see that it is everythig.

your ego world seems like it's your universe.


그대가 하나의 상태를 떠나고 나서야

그 때 그대가 돌아볼 수 있다, 하, 저랬군.


그러나 그대가 그 안에 있을 때에는, 보지 못한다

그게 모든 것이라 본다

그대의 에고 세상이 그대의 우주인 듯하다


but as you're coming out of that state,

and you have to keep coming out of that state

then when you look back and where you're coming from, you realize it's only a bubble in an ocean

and you find, but i'm still here, also.


하지만 그 상태로부터 나오면서,

그리고 그대는 그 상태로부터 계속해서 나와야 한다

그러면 그대가 돌아보고, 그대가 어디에서 나왔는지, 바다 거품의 하나였을 뿐이라는 것을 깨닫는다

그러고서도, 나는 아직 여기에 있다, 라는 것을 발견한다


at every layer you step, you'll find, i'm still here.

why? because you're the one in the center of it


그대가 걷는 겹겹마다, 그대는, 나는 아직 여기에 있네, 라는 것을 발견한다

왜냐, 그대가 중심에 있는 자이기 때문에


and these are, i'm happy to tell you, are not states that you have to wait so long to verify for yourself.


그리고 이런 것들이, 

그대가 확인하기 위해 오래 기다려야 하는 상태가 아니라는 것을,

그대에게 말하는 것이 나는 행복하다


the important thing is to discover your true position.

but at present it's like we are mostly identifying with psychological identity, biological, psychological identity as a sense of person.

so we're seen like communicationt from here (밖으로부터)

then you're discovering the awareness i'm here,

when i'm here, i can see my dynamic identity play,

i can see that now, that's just another phenomenon.

my real self, i'm here, but it has no form.

it is expressing through form

but itself is not limited by form.


중요한 것은 그대의 진짜 위치를 발견하는 것,

하지만 현재는 우리가 주로 person (제한 의식)에의 심리적 동일시, 생물학적, 심리적 동일시를 하고 있다

그러니 우리는 밖으로부터 들여와 소통을 하는 것으로 보인다


그 다음 그대가 나는 여기에 있다 라는 자각을 발견해간다

내가 여기에 있을 때, 난 나의 역동적 동일시 놀이를 바라볼 수 있다

이제 그게 보인다, 그건 그냥 또 다른 현상일 뿐이었다

나의 진짜 자신은, 나는 여기에 있다, 하지만 형상은 없다

형상을 통해 표현한다

그러나 그 스스로는 형태에 의헤 제한받지 않는다




300x250



현자의 행태에 대해서도 내가 말할 수 있는 게 없다

그들은 너무, 너무 다양한 태도들을 갖고 있다

그대는 태도가 아니란 것을 보여주기 위해서도






don't let your mind set up some big explosion of something.

just you quietly understand what that is

and thereafter if there is some explosion, let it be explosion,

but you're not trying to feed into your mind's projections about enlightment being a certain way.


그대의 마음이 무언가 엄청난 폭발을 설정해 놓도록 하지 마라

그냥 조용히, 있는 것을 이해하기만


나중에 폭발이 있다면, 있게 두고,

하지만 그대는 깨달음에 대해 특정 방식으로 투사하는 마음에 먹이를 주려마라


it can be, it can arise this clarity of seeing, can come very, very softly

or in the instant, it's recognized.

it can be an emerging wisdom inside you, you can say like that.

the confirmatio that grows in its own way

or it can be something instant, something just drops aways, also.

there's no particular standard i can put and say about it,

nor can i say that about the behavior of the sages, also.

they have very, very varied behavior to show that you're not that behavior, also.


그건 명확한 봄 으로 일어나서, 아주, 아주 부드럽게 올 수도 있다

혹은 즉각 이해된다

그대 안에서 나타나는 지혜라고 할 수도 있다

그 자신의 방식으로 자라는, 확인 이다


혹은 즉각의 무언가일 수도 있어, 무언가 그냥 떨어져나가기도 한다


내가 그것에 대해 말할 수 있는 특정 기준이 없다

현자의 행태에 대해서도 내가 말할 수 있는 게 없다

그들은 너무, 너무 다양한 태도들을 갖고 있다

그대가 태도가 아니란 것을 보여주기 위해서도


the difference with the sage's behavior is that whatever they do,

because there's no person doing it, it is something beneficial, it just turns out.


현자의 태도가 다른 것은, 그들이 무엇을 하든,

person (제한 인식) 이 하는 것이 아니므로,

이로운 것이 된다

그냥 그렇게 된다


we cannot determine.


우리가 결정할 수 없다


clean the all of those conditionings.

they can be there but they'll not grip and bite into your being. they'll be superficial.

so your presence will carry a different fragrance,

something light and intuitively attractive to those who're searching for truth, consciously or unconsciously


모든 조건화들이 깨끗해진다

있을 순 있겠지만, 그대의 존재를 꽉 그러쥐진 않을 것이다, 

표면적인 것일 것이다


somethng stops operating like i'm a operator.

the change in the being somehow where less doing.........although activities are not in conflict with truth.


무언가, 내가 움직이게 만드는 자야, 와 같은 작용을 멈춘다

존재에서의 변화가 어떤 식으로든,

덜 하는 식......그리고 행동들이 진리와 충돌하지 않는다


all these activities arise out of the self.


온갖 행동들이 self 에서 나온다


but as a human being becomes to recognize more deeply,

especially some people are very dynamic in their expression. 

they may experience slowing down more into that.

some are very slow, they may speed up but not necessarily.

they get even more speedy,

who knows?

the expression is the only expression


한 인간 존재로서는 점점 깊이 이해하게 되면서,

특히 어떤 사람들은 표현이 아주 역동적인데,

그들은 느려져가는 것을 경험할 수도 있다

어떤 이들은 아주 느린데, 빨라지거나

꼭 그런 것은 아니다

오히려 더 빨라질 수도 있다

누가 알겠는가

표현은 표현일 뿐이다


but inside there'll be the space of being, pure serenity is there.


하지만 안에는, 존재의 공간이 있을 것이다

순수한 고요가 있다


our mind is concerned with too many things.......too many things to do, to change, to fix..........preoccupied.

so there's a kind of business that seems to elipse that very profound stillness,



우리 마음은 너무 많은 것들에 관심을 갖는다...........할 것이 너무 많고, 변화시켜야 할 것, 고쳐야 할 것.........들로 점령당해있다

그러니 바빠서, 깊은 고요 를 가리는 것 같다


remember this thing, i tell you, the effortless, the effortless one.

that space within your self, dimension, you can call it,

i'm using words for it. there's no words for it


이것을 기억해라, 내가 말한, 노력 없음, 노력 없는 자.

그대 자신 안의 공간, 차원이라 부를 수도 있겠다

내가 그것에 말을 사용하지만, 그것에 해당하는 말은 없다




300x250



그대 자신이라 생각했던 것을, 보고 있던 자가 그대라는 것을 발견하는 것,

이것이 이미 기쁜 일이다




to find yourself to be the witness of what you thought you were,

this is already a joyous work

and it can be swift, also.

personality cleaning is not the highest work

but personality or being cleaned off personality is beautiful work,

meaning going beyond that.

and going beyond is only right where you are.


그대 자신이라 생각했던 것을, 보고 있던 자가 그대라는 것을 발견하는 것,

이것이 이미 기쁜 일이다

그리고 그건 빠르기도 하다


person 을 청소하는 것이 가장 높은 일인 것은 아니다

하지만 person (제한 인식) 이 치워지는 것은 아름다운 작업이다

넘어간다는 말이다

그리고 넘어가는 것만이 바로 그대가 있는 곳이다


and that space, that joy is even.

it's not fluctuating.

the joy is there. the space is there. the peace is there,

but also some 푹 쉬 푹 푹 can happen in that.

it doesn't cancel out the peace.

it arises and then again, 

i keep, have a glass of water, i shake it, then put it down,

it's gonna shake for a little bit, but the nature of it, it still comes to stillness by itself.

i don't try to still the water now, i leave it

and by itself it becomes still again.


그리고 그 공간, 그 기쁨은 고르다

변덕스럽지 않다

기쁨이 있다, 공간이 있다, 평화가 있다

하지만 그 안에서, 푹 푹 거리는 것이 좀 일어날 수도 있다

그것이 평화를 지우지는 못한다


일어나고 다시,

내게 물이 있다, 그것을 흔들고 내려놓는다.

잠시 흔들릴 것이다. 하지만 본성상 저절로 잠잠하게 된다

내가 그 물을 잠잠하게 하려 하지 않는다, 그냥 둔다

그리고 저절로 그건 다시 고요해진다


so also the consciousness can 쉭 쉭 something, but by itself, it becomes quiet again.


의식 또한 쉭, 쉭 거릴 수 있다

그러나 저절로, 다시 조용해진다


it has to be a state where like this, this moment.

i'm not trying to be peaceful, not trying to be the self, remember the self, remember the self.

because if it did that, i'm only then telling you to pick up a burden.

and some may enjoy it, but you'll not be continuous.

nobody can do it. nobody can remember the self all the time, not as a person.

you must discover that the self is what you are.

not just a thought

but it just somehow happens that the idea that you are merely a person falls away,

this is falling away.


이런 상태, 이런 순간이어야 한다 (사트상 분위기)

나는 평화로워지려고 하지 않는다, self 가 되려고 하지 않는다, self 를 기억하자, self 를 기억하자, 라고 하지 않는다

그래야 한다면, 나는 그대들에게 짐을 들라 말하는 것일 뿐이다

즐기는 이도 좀 있을 수 있다, 하지만 계속 그러진 못할 것이다

아무도 그럴 수 없다, 아무도 언제나 self 를 기억하고 있을 수 없다, person 으로서.

그대는 self 가 그대인 것을 발견해야 한다

단지 생각이 아니라,

어떤 식으로든, 그대가 고작 person 이라는 생각이 떨어져 나간다

이런 것이 떨어져 나간다


Satsang can only be successful if your limited sense of personhood is somehow being merged in the great consciousness.

this is what satsang is


사트상은 그대의 제한된 person 의 인식이 어떻든 커다란 의식 안으로 융합될 때에만 성공적일 수 있다

이래서 사트상이 있다




300x250


이제 우리는 헌신을 통해 빠르게 깨끗해지는가

그대가, 그대의 영적 수행이, 그대가 아주 좋은 사람이되도록 할 수 있는가

나는 그렇게 생각하지 않는다

완벽한 person 이란 있던 적이 없다

특질들은 항상 있을 것이고, 이상한 것들도 나타날 것이다



나는 그냥, 그러한 것에 많은 관심 두기를 그만하고,

다시 주의를, 그러한 것을 인식하는 것에 두라 말할 뿐이다

person 을 인식하는 것에 주의를 유지하고,

그것과 하나가 되어라






no state that you experience in the dynamic manifest consciousness in life,

no state is permanent and no state cannot be.


삶에서 역동적으로 드러나는 의식에서 그대가 경험하는 어떤 상태도,

어떤 상태도 영원하지 않다, 그리고 어떤 상태도 그럴 수 없다


you can say, when i refer to you, use the word, the sage, what is this state, exactly?

there's no real identity with anything, not identified.

not because they're trying not to identify, somehow one attains that state.

your own sadhana, your own practice is actually washing off, so to speak, the identity with certain aulities,

which for a while we feel we need,

and then there comes a time when you don't need them.


내가 현자라는 말을 사용할 때, 그대가, 그건 정확히 무슨 상태인가, 라 말할 수 있겠다

현자는 어떤 것과도 동일시되어 있지 않다, 동일시되어 있지 않다

그들이 동일시하지 않으려 노력해서가 아니라, 어떤 식으로 해서인지 그런 상태가 되었다

그대 자신의 헌신, 연습이 실제로, 말하자면 어떤 특질들에의 동일시를 씻어내었다


잠시동안 우리가 필요하다 느끼던 것들을

그러다 그것들이 필요하지 않게 되는 때가 온다


and you're trying to get rid of these which you cannot

and sometime you somehow just come to realize that they're not anymore

and nobody attains that.

somehow they just fell away, just those thought are not with me anymore.

i usee to feel like this, that's what i said.

i once thought that this was important, then somehow what happened, i don't know,

that thought is not here anymore,

like that.


그리고 그대는 그럴 수 없는데, 이러한 것들을 제거하려 노력한다

그리고 어느 땐가 그것들이 더는 없다는 것을 알아차린다

그렇게 이뤄내는 자는 없다

어떤 식으로 해서 그냥 그것들이 떨어져 나간다, 그냥 그런 생각들이 더는 그대에게 있지 않다

나는 이렇게 느끼곤 했다, 내 얘기다

한 때는 이것이 중요하다 생각했다, 그 다음 어떻게 해서인지, 난 모르겠다,

그 생각이 더는 있지 않더라


그런 식


if you try by force to get rid of some tendencies, 

you may succeed upto a certain points  to remove something.

that's a way, also.

but as you come to see what your true nature is,

the shift moves away from the sense of the person and moves back into the space of presence.


그대가 힘으로 어떤 습성들을 제거하려 애를 쓰면,

무언가 제거하는 데 어느 지점에서 성공할지도 모른다

그것 또한 한 방식이다

하지만 그대의 진짜 본성을 보게 될수록,

person (제한된 인식) 의 공간에서, 존재의 공간으로 되돌아간다


from the position of presence, identification with that characterics naturally fades.

when they fade, they also disappear from your pshyche.

the perfume changes altogether in fact.


존재의 자리에서는, 특성과의 동일시가 자연스럽게 사라진다

그렇게 사라지면, 그것들은 그대의 심리에서도 사라진다

사실 향기가 몽땅 바뀐다


now are we  to become auickly clean through sadhana?

is it possible that you, your spiritual practice, you becomes so good?

i say, i don't think so.

there's never been perfect personality.

there'll always be idiosyncracies, some strangeness will come.


이제 우리는 헌신을 통해 빠르게 깨끗해지는가

그대가, 그대의 영적 수행이, 그대가 아주 좋은 사람이되도록 할 수 있는가

나는 그렇게 생각하지 않는다

완벽한 person 이란 있던 적이 없다

특질들은 항상 있을 것이고, 이상한 것들도 나타날 것이다


i only say, stop putting so much focus on that

and again, put attention to what perceives that

and keep in the attention on what is perceiving personality, be one with that.


나는 그냥, 그러한 것에 많은 관심 두는 것을 그만하고,

다시 주의를, 그러한 것을 인식하는 것에 두라 말할 뿐이다

person 을 인식하는 것에 주의를 유지하고,

그것과 하나가 되어라


but what happen is like reflex,

the attention goes back to the identity of the person,

and then, all of this stuff flourishes there.


하지만 반사적이듯

주의는 다시 person 의 동일시로 돌아간다

그러고나면, 그런 모든 것들이 흥성한다


so in satsang, you're just being pointed back and at some point,

it becomes very natrual thing to experience the state of the presence

and then to becomes one with the presence.


그러니 사트상에서 그대는 다시 가리켜진다

그리고 어느 지점에서, 존재의 상태를 경험하는 것이 아주 자연스럽게 된다

그러고나면 존재와 하나가 되어간다


when you're one with the presence,

when you say i and i, me is presence or the witnessing,

when i comes to that point,

then these tendencies will also fade.


그대가 존재와 하나일 때,

그대의 '나' 가 존재이거나 바라봄일 때,

'내'가 그런 지점에 이를 때,

이런 성향들 또한 사라진다


but even if they don't fade, they fade from your consciousness.

they're not really important anymore.

when something in not important to you,

is like it has no reality in your being.

these are what you're going to experience.


하지만 그러한 것들이 사라지지 않는다 해도,

그대의 의식에서 사라진다

더 이상 중요하지 않다

무언가 그대에게 중요하지 않을 때,

그대의 존재 안에서 그건 실체가 없는 것과 같다


이러한 것들이 그대가 경험할 것들이다





300x250


그러니 나는 그대의 삶을 즐기는 것에 뭐라 하지 않는다, 즐겨라

하지만 보다 깊이 가는 것에 열려 있어라

중요한 것은 어떤 것도 잃지 않을 것이다

잃는 것이 있다면, 잃을 만한 것일 뿐이다

그대는 환영을 잃을 것이다

아무도 환영을 가치있게 여겨서는 안 된다





you have to clarify

because i'm not promoting that people should be unhappy in their life,

don't like your life, no, i enjoy my life, also.

so it's not that,, 


그대는 명확히 해야 한다

나는 사람들이 그들의 삶에서 불행해야 한다고 하는 것이 아니다

그대의 삶을 좋아하지 마라, 라고 하는 것이 아니다

나 또한 삶을 즐긴다

그러니 그런 게 아니다


as you said, i'm listening keenly to what you say,

you say also that i like my life, i like even the thing which are bad because i learn something from it.


그대가 말하는 것을 잘 듣고 있다

그대는, '나는 나의 삶이 좋다, 나쁜 것들도 좋다, 그것에서 무언가를 배우기 때문에' 라 말한다


you cannot just love something bad if you don't learn anything from it.

you may see that things which we call bad, they actually sometimes are that which supports the most profound growing even,

it helps you see much more deeply to go more deeply, also.


배울 것이 없는 나쁜 것을 그대가 그냥 좋아할 순 없다

우리가 나쁘다 하는 것이 사실, 가장 심오한 성장을 지지하기도 한다는 것을 그대가 보고 있을 수 있다

그대가 훨씬 더 깊이 보고, 보다 더 깊이 가도록 돕는


so someone like that, is i feel, is a healthy life, like way

and so i would not go around telling, 'ok, hate your life or give up your life or something like this.

we're speaking to people who have tasted the fruits of life mostly

and still something inside feels maybe the mind creates many mischiefs,

and the idea we have of ourselves,

it keeps wanting to be special, always going in interpreting things, 

and there's an awareness, 'but wow, again, the psychological force or behavior working internally,

that is not so beautiful actually.

it judges people. it always wants to compete something, needs to be special,

it's constantly trying to show one's face, but underneath thinking different

and they say, don't want this.

then i say, let's look at that.


그러니 그런 사람의 삶은 건강하다, 건강한 방식이다


그리고 나는 돌아다니며, '그래, 너의 삶을 미워해라 혹은 포기해라, 와 같은 것을 말하지 않는다

우린 주로 삶의 열매들을 맛 본 사람들에게 이야기를 하고 있다

하지만 여전히 마음이 무수한 속임수를 만들어내고,

우리 자신에 대해 우리가 갖고 있는 생각,

그것이 계속 특별해지길 원하고, 항상 해석한다

그리고 각성이 있다, '어라, 또, 심리적 힘이나 행태가 안에서 작동하는구나'

그건 정말 아름답지 않다,

그건 사람들을 판단하고, 항상 무언가로 경쟁하길 원하며, 특별해지고 싶어한다

끊임없이 자신의 얼굴을 드러내려 애쓴다

하지만 그 아래에서는 다른 생각을 한다


그리고 그들은, 이러한 것을 원치 않는다고 말한다

그러면 내가, 그것을 들여다보자' 라 말한다


but in your life, as going, you enjoy life, see the sky and ...........

so why should you not?

because all of this is created in joy.


하지만 그대의 삶은, 그대는 즐긴다, 하늘을 보고, 즐기고.........

그러니 그대가 왜 그래선 안 되겠는가

이 모든 것이 기쁨 속에서 만들어졌다


all of this comes, really, we're unclear about the term i.

if you say i, it can change, shape shifter.

God says, i am, but the devil also say, i am. everything..i am,

then you have to find what i'm speaking from.


모든 문제는, 우리가 '나' 라는 용어에 대해 명확하지 않기 때문이다

그대가 '나' 라 말하면, 그건 변한다, 모양을 바꾸는 자이다

신이, i am 이라 말한다

악마도 i am 이라 말한다

모든 게 i am 이라 한다

그러면 그대는, 자신이 어디에서 말 하는지를 알아봐야 한다




no teaching can tell you not enjoy your life

but don't be attached to, addicted to personality of identity,

but by all means, you will enjoy

but nobody enjoys like a sage.

you can do all the party you're on, but you cannot enjoy like a sage, your sagely nature,

who is not just enjoying objects but to enjoy yourself.

maybe that's the real meaning to say enjoy yourself.

but there's no addiction, no attachment.

you cannot not enjoy.


어떤 가르침도 그대의 삶을 즐기지 말라고 하지 않는다

하지만 동일시의 person (제한된 인식) 에 집착은 하지 말고, 중독되지는 마라

하지만 모두 다해서, 그대는 즐기는 것일 것이다


그러나 아무도 현자처럼 즐기지 못한다

그대는 온갖 파티에 참여할 수 있다, 하지만 현자처럼, 그대의 현자성만큼 즐길 수 없다

그냥 대상을 즐기는 것이 아니라, 그대 자신을 즐기는


아마도 그것이 enjoy yourself 의 진짜 뜻일 것이다

하지만 중독, 집착은 없다


그대는 즐기지 않을 수가 없다


sometimes i say, too much joy, too much love, happiness, get rid of some of it,

too much peace,

who say like that?


때로 나는, 기쁨이 너무 많다, 사랑이 과하다, 지나치게 행복하다, 좀 제거해라, 평화가 과하다, 라 말한다

누가 그처럼 말하겠는가


so i'm nothing to criticize you enjoy your life, you enjoy

but be open to going more deeper.

you'll not lose anything significant,

if you lost anything, it's only something worth losing.

you'll lose delusions.

nobody should value delusions


그러니 나는 그대의 삶을 즐기는 것에 뭐라 하지 않는다, 즐겨라

하지만 보다 깊이 가는 것에 열려 있어라

중요한 것은 어떤 것도 잃지 않을 것이다

잃는 것이 있다면, 잃을 만한 것일 뿐이다

그대는 환영을 잃을 것이다

아무도 환영을 가치있게 여겨서는 안 된다




300x250



하지만 우선 진리에 근거를 두라

그 다음 이 모든 것들에 그대가 어떤 식으로든 참여할 수 있음을 알게 될 것이다

사실 그렇게 관심이 가는 걸 느끼진 않을테지만


어떤 것도 그대에게 더 이상 독이 되지 못한다

그리고 그것 자체로 독인 것은 없다

그것이 독이다 라는 것이 아니다

그것과의 관계 속에서의 그대 자신으로 받아들이는 것이 독이다


이것이 점점 명확해진다





we're trying to make absolute what is by nature relative.

we're trying to make permanent what is by nature timeful, changeful.

this understanding is wakening more and more from subtle ways

but becomes after a point, very simple.


우리는 본성상 상대적인 것을 절대적인 것으로 만들려 한다

우린 본성상 시간 안에 있고, 변하는 것을 영구적인 것으로 만들려 한다

이 이해가 미묘한 방식으로부터 점점 더 깨어난다

어느 지점이 지나면 아주 간단해진다


what i'm pointing to, i'm not asking you to study,

but more to observe and clarify.


내가 가리키는 것은, 나는 그대에게 공부를 하라 요청하는 것이 아니다

보다는 관찰하고 명확히 해라


this is the most beautiful sadhana, if you want to say,

because as you're lstening immediately there a inner response checking in and alignment with what you're hearing.

something is recognizing,

but of course it's like that or not, when you feel or not.

you put your hands up and say, 'Mooji, can i check in about something?

we must move like that


말하자면 이건 가장 아름다운 헌신이다

그대가 들을수록, 즉각적으로, 내면의 감응이 그대가 듣고 있는 것에 정렬해, 확인을 한다

무언가 이해를 한다


물론, 그런가?! 싶으면,

손을 들고 말해라, 'Mooji, 내가 확인해볼 수 있겠습니까?'

우린 그런 식으로 움직여야 한다


'i'm looking at the throught, they're coming and going,

therefore i need not pursue them, i don't have to run after them,

they're by themselves, they're coming like the clouds, nature,

they're moving along.


'나는 생각을 바라본다, 그것들은 오고 간다,

그러므로 내가 그것들을 쫓을 필요 없다, 그들 뒤를 따라가지 않아도 된다,

그것들 스스로 온다, 자연, 구름처럼,

그렇게 움직인다'


so we say, don't fall in love with the cloud, enjoy by nature it is passing,

some are very fast, some seems many,

but if you pay attention to the space, that the intelligent space,

in which they come and are perceived,

and be one with that space.

they will not trouble you.

most thoughts in that can manifest will not trouble you.

maybe 99% don't trouble you.

what troubles us is that which has particular meaning for you 

that which you're identified with,

then something embrases it, rejoins your sense of self.


그러니 우리는, '구름과 사랑에 빠지지 말라' 한다

성질상 지나가는 것을 즐겨라

어떤 것은 아주 빠르고, 어떤 것은 아주 많아 보인다

하지만 그대가 그 공간에, 그 지성의 공간에 주의를 두면,

그 안에서 그것들이 오고 인지된다

그리고 그 공간과 하나가 되어라

그것들은 그대에게 문제를 일으키지 않을 것이다

나타나는 대부분의 생각들은 그대에게 문제가 되지 않을 것이다

아마 99%가 그러할 것이다

우리에게 문제를 일으키는 것은 그대에게 특정한 의미를 갖고 있는 것이다

그대가 동일시하고 있는 것.

그러고나면 무언가 그것을 안아 들이고, 그대의 자신에 대한 감각이 참여를 한다


you don't have to transcend something that has not importance for you.

it just doesn't register.

they may appear at an energetic level.

because there's no interest, they don't have any foot prints in the consciousness.


그대에게 중요성이 없는 것을 변형시킬 필요 없다

그건 그냥 기록되지 않는다

에너지상 나타나 보일 수 있다

관심이 없으므로, 그것들은 의식 안에 자국을 남기지 않는다


maybe, just imagine,

every thought that come register themselves,

there'll no space in you.

this is Grace.

most things come, they're not interested, so you can walk clear,

you can walk in a straight line, nothing trouble you,

but as soon as something that you engage your attention, you start to create some relationship with this


아마도, 그냥 상상해봐라,

다가오는 모든 생각이 기록된다면,

그대 안에 공간이 없을 것이다

이것이 은총이다

대부분읜 것들은 와도, 관심이 안 가므로, 그대는 명쾌하게 걸을 수 있다

똑바로 걸을 수 있다, 아무것도 문제를 일으키지 않는다

하지만 그대의 주의가 몰두하는 무언가에는, 이것과의 관계를 그대가 만들어내기 시작한다


now that's not to say, you should have no interest at all,

because if by realizing the self, you had no absolutely interest, no creativity at all,

it will mean that yourself is limited and afraid


이제 그건, 그대가 어떤 관심도 전혀 가져서는 안 된다 고 말하는 것이 아니다

만일 자신을 터득하고 나서, 절대적으로 아무 관심도, 아무 창조성도 전혀 없다 고 하면,

그대는 제한되어 있고, 두려워한다는 것일 것이다


but first be grounded in the truth,

then you;ll find all these you can somehow engage with.

you still not feel that it's so fascinating, actually or whatever.

but none of it feels poisonous to you anymore

and none of it is poisonous by itself,

is not what the thing is,

but it is who you take yourself to be in relation to that.

so this becomes increasingly clear.


하지만 우선 진리에 근거를 두라

그 다음 이 모든 것들에 그대가 어떤 식으로든 참여할 수 있음을 알게 될 것이다

사실 그렇게 관심이 가는 걸 느끼진 않을테지만


어떤 것도 그대에게 더 이상 독이 되지 못한다

그리고 그것 자체로 독인 것은 없다

그것이 독이다 라는 것이 아니다

그것과의 관계 속에서의 그대 자신으로 받아들이는 것이 독이다


이것이 점점 명확해진다




300x250

+ Recent posts