rupert spira :

 

친밀한 관계에서 아름다운 것은,

양쪽이 다 동등하게 이 이해의 깊이를 나누는 것이다

어느 한 쪽이 더 큰 이해를 갖는 역할을 하고, 그래서 책임을 지는 것이 아니라

양쪽이 다 서로에게 그렇게 할 수 있는 것


as you say, roger was always against something,

he wasn't a friendly voice anyway

he was always criticizing, judging

roger suggestion,

you are either seeking something that wasn't present

or resisting something that was present

 

그대가 말하듯,

roger (질문자가 바라보는 대상으로, 자기 이름을 말함) 는 항상 뭔가가 거슬렸다

그는 친절한 목소리가 아니었다

항상 비평하고 비난했다

roger 가 제안하는 것은,

지금 있지 않은 것을 찾거나, 있는 것에 저항하는 것

 

so you confirmed this for you that the universe was kind of against you

always presenting you with things that you don't want

and never presenting you with things that you do want

so kept you in a state of seeking and resisting

so you think the universe is against you

everywhere you turn, nothing works out

 

이것이 확실하다고 생각했다,

우주가 그대에게 반대한다,

항상 원하지 않는 것들을 내주고,

원하는 것들은 결코 주지 않는다

 

그것이 그대를

쫓는, 저항하는 상태에 있도록 했다

우주가 그대를 반대한다고 생각했다

돌아보는 곳 어디든, 되는 게 없다

 

so now roger has quietened down or maybe left

and the voice in your head, the cosmic uncle,

he's much friendly, much more positive

so now that seeking and resisting is beginning to die down in you, to subside in you

so you feel in harmony with the universe, not against it

 

이제 roger 가 조용해졌다, 아니면 남아 있을 수도 있다

머리 안 목소리가 우주 아저씨 같은 것이 되었다

그는 훨씬 더 다정하고, 긍정적이다

쫓고 저항하고 하던 것이 그대 안에서 가라앉기 시작한다

그래서 우주와 조화롭게 있는 느낌이다, 서로 반대하는 것이 아니라

 

it's not that something magical has happened

and the universe was previously sending you things you didn't want

or not sending you the things that you do want

and now the universe has magically changed and

it's giving you things you want

not like that

it was always in harmony with you

but roger was always saying no to it

 

그건 마법처럼 뭔가가 일어난 것이 아니다

우주기 이전에는 원하지 않던 것들을 내주거나

원하는 것들을 보내주지 않다가

이제는 마법처럼 변했다,

그래서 그대가 원하는 것을 준다,

그런 것이 아니다

그것은 항상 그대와 조화로웠다

하지만 roger 가 항상 그것에 no 라 했다

 

so now the resistance and seeking is subsiding in you

so now you feel the world is friendly

the world has always been friendly,

 

이제 저항하고 쫓고 하던 것이, 그대 안에서 가라앉고 있다

세상이 다정한 것을 느낀다

세상은 항상 우호적이었다

 

of course sometimes you feel resistance and seeking

but your natural state is being in the flow with life,

being happy with what the universe presents you from moment to moment

instead of resisting what it gives you or seeking what it doesn't give you

 

물론 저항이 일어나고, 뭔가를 쫓는 것을 느끼는 때가 있다

하지만 그대의 자연스러운 상태는 삶과의 흐름에 있다

순간에서 순간으로 우주가 그대에게 내놓는 것에 행복하다

그것에 저항하거나 주지 않는 것을 쫓는 대신에

 


the beautiful thing about intimate relationship

where both parties share this depth of understanding equally

is neither of you have to play that role of having the greater understanding

and therefore bearing the responsibility

you can both do that for each other

 

친밀한 관계에서 아름다운 것은,

양쪽이 다 동등하게 이 이해의 깊이를 나누는 것이다

어느 한 쪽이 더 큰 이해를 갖는 역할을 하고, 그래서 책임을 지는 것이 아니라

양쪽이 다 서로에게 그렇게 할 수 있는 것

 

in any particular moment, one of you may be more or less lost in feelings,

at one moment, one of you takes that position

but the next day, the other one may take it

so that's beautiful in a relationship

you can both do it equally for each other

 

어느 특정한 순간에, 양쪽 중 하나가 좀 감정에 빠질 때가 있을 수 있다

어느 순간에는, 둘 중 한 쪽이 그 위치다

하지만 다음 날에는 다른 쪽이 그럴 수 있다

그래서 관계에서

양쪽 다 동등하게 서로에게 그럴 수 있다는 것은 아름답다

 

 

 

300x250

 

 

krishnamurti :

 

우리는 인간에 의애 만들어진 세상, 인간에 의해 만들어진 마음으로 산다

우리는 인간에 의해 만들어진 마음의 결과들이다

그 마음이 그 자신을 아주 완전히 해방시킬 수 있을까?

더는 인간에 의해 만들어진 것이 아니도록


this mind,

the brain, the whole of it, the whole nature and the structure of the mind,

which includes emotions, reactions, physical responses, and all that

this mind has lived in turmoil, in choas, loneliness,

and has a profound insight into all that

and having such a deep insight cleared the field

this mind is no longer that mind,

no longer the limited mind, damaged mind

 

이 마음

 

뇌, 그 전체, 그 전체 본성과 마음의 구조,

감정, 반응, 물리적 반응, 그런 모든 것을 포함해서

이 마음은,

격렬한 혼란, 혼돈, 외로움 속에서 살아왔다

 

그리고 그 모든 것에 대한 깊은 통찰을 갖는다,

그런 깊은 통찰은 그 장을 깨끗이 한다

이 마음은,

더 이상 그런 마음, 제한되어 있는 마음, 손상 입은 마음이 아니다

 

but when there is this insight and therefore order,

the damage is undone

like a person going for 50 years in a certain direction,

and realize suddenly that's not the direction,

the whole brain changes

 

이 통찰이 있고, 그래서 질서가 있을 때

손상이 회복된다

50년 동안 어떤 방향으로 가다가, 갑자기 그 방향이 아닌 걸 알아차린다

뇌 전체가 변한다

 

now is that mind which has been limited,

and having had insight into this limitation,

and therefore moved away from that limitation

is that an actuality, something that is really tremendously revolutionary?

and it is no longer human mind

- forgive me for using that word

 

제한되지 않은 이 마음,

그리고 제한에 대한 통찰을 한,

그래서 그 제한에서 빠져나온

이 마음은

실제인가

정말로 엄청나게 혁명적인 것인가

 

더는 인간의 마음이 아닌 것이다

- 내가 이 표현을 쓰는 것을 용서해라

 

if one has totally moved away from it, 

then what is the mind?

what is a human being then?

then what is the relationship

between that mind which is not man made mind and the man made mind?

 

완전히 그것에서 빠져나온다면

 

그러면 마음은 무엇인가

그러면 인간 존재는 무엇인가

그러면 인간에-의해 만들어지지 않은 마음과,

인간에-의해 만들어진 마음 사이의 관계는?

 

can one observe really deeply without any prejudice,

does such a mind exist?

 

어떤 편견도 없이 정말로 깊이 바라볼 수 있는가

그런 마음이 존재하는가

 

there is no division in observation

not i observe, there is only observation

 

바라봄에 분열은 없다

내가 바라본다가 아니라, 바라봄만이 있다

 

we live in man-made world, man made mind

we are the results of man made minds

can that mind unconditon itself so completely that is no longer man made?

 

우리는 인간에 의애 만들어진 세상, 인간에 의해 만들어진 마음으로 산다

우리는 인간에 의해 만들어진 마음의 결과들이다

그 마음이 그 자신을 아주 완전히 해방시킬 수 있을까?

더는 인간에 의해 만들어진 것이 아니도록

 

 

 

 

 

300x250

 

 

rupert spira :

 

우리가 깨어나 있는 상태에서 경험하는 시간과 공간은

사실 실재에서는,

그것들이 인식되는 마음에서는 어떤 시간도 공간도 차지하고 있지 않을 수 있다

 


 

another example, a feeling,

you have a lot of fear in the waking state

and that fear is an emotioin that exists in time,

but it's obviously not extended in space,

it's a two-dimensional experience in the waking state

when you fall asleep at night,

you dream that you're being chased by a tiger in the jungle

in other words, your fear which is 2 dimensional experience in the waking state,

turns into a 3 dimensional experience in the dream state

 

다른 예시로, 느낌,

가령 깨어나 있는 상태에서 두려움이 많다고 하자

두려움은 감정이고, 시간 안에서 존재한다

하지만 공간으로 뻗어있지 않은 것은 분명하다

깨어나 있는 상태에서는 2차원적 경험이다

 

밤에 잠이 들면

꿈을 꾼다, 정글에서 호랑이에게 쫓긴다

다른 말로 하면, 깨어나 있는 상태에서의 2차원적 경험인 두려움이

꿈의 상태에서는 3차원적 경험으로 전환된다

 

which give us a hint

as to what the experience of time and space in the waking state may be

it may be appearance of something else

which is not itself extended in time and space

it only becomes extended in time and space when we wake up in the waking state

 

그것이 우리에게 힌트를 준다

깨어나 있는 상태에서의 시간과 공간의 경험이 무엇일지에 관해

 

시간과 공간이란, 뭔가 다른 것이 그렇게 보이는 것일 수 있다

그 자신은 시간과 공간에 있지 않은 것이

깨어나 있는 상태에서만 시간과 공간에서 있게 되는 것일 뿐인 것이

 

so just as the space you dream of in the dream state

is not really a physical 3 dimensional space

it takes 2 dimensions in your mind

it just takes place in time, not in space

 

그래서 꿈의 상태에서 꿈을 꾸는 공간은

정말로는 물리적 3차원 공간이 아닌 것처럼

 

마음에서는 2차원인 것,

시간에서 일어날 뿐, 공간에서 일어나는 것은 아닌

 

it could be that time and space we experience in the waking state,

actually in reality don't take up any time or space in the mind in which they are conceived,

namely infinite consciousness

that's mind blowing

that should be mind blowing

 

우리가 깨어나 있는 상태에서 경험하는 시간과 공간은

사실 실재에서는,

그것들이 인식되는 마음에서는 어떤 시간도 공간도 차지하고 있지 않을 수 있다

즉 무한 의식

 

그것이 마음을 날려버린다

마음을 날려버리는 것이어야 한다

 

300x250

 

 

krishnamurti :

 

선생님은 체제에 속할 수 없다는 뜻이다

체제란, 전통, 사회적 수용의 의미에서

 

그는 세상과 너무나도 달라야 한다

진실해야 하고, 통합되어 있어야 한다, 이걸 말하고 저걸 하는 것이 아니라

 

그래서 그 선생님이 있는 데서

학생은 완전히 안전한 느낌이다

그 선생님과 함께 있으면, 집에 있는 것이다

 

가족과 있다는 것이 아니다,

왜냐하면 가족은 그들 자신의 문제, 야망, 탐욕을 갖는다, 싸운다

 

그 선생님과 있는 학생은 이제 마침내 여기에서 정말로 보살피는 누군가가 있다고 느낀다

 

그런 관계가 확립 된다면,

난 배우고 싶다, 나에게 무슨 말을 해주길 바란다

그 선생님이 알고 있는 것을 너무나 열렬하게 알아내고 싶다

그런 선생님이 날 좋아할 때, 그것에는 상당히 다른 느낌이 있다


the teacher wants to convey his information

so that the student in getting the information, in growing in intelligence,

refinement or quality of clarity

and also he wants to establish a relationship of real friendship, real affection, real love

between himself and the student

when there is that quality of love, affection, a relationship, no sense of authority,

awakening or cultivation or bringing about that intelligence in the student

then the responsibility of the teacher is enormous

 

선생님은 그의 정보를 전달하고 싶어한다

그래서 학생이 그 정보를 얻도록, 지성으로 자라도록,

정제, 명확한 특질들이 성장하도록

 

또한 그 자신과 학생 사이에

진짜 우정, 진짜 애정, 진짜 사랑의 관계를 확립하고 싶어한다

사랑, 애정, 관계, 권위 없음의 특질이 있을 때,

그 학생에게서 지성이나 발전, 뭔가가 일으켜진다

 

그러면 그 선생님의 책임이란 어마어마하다

 

after all we are creating a new generation

which means the teacher cannot belong to the establishment,

establishment in the sense of the orthodox, the social acceptance

he must be vitally different in himself from the rest of the world

he must be authentic and have integrity, not just say one thing or do another

 

결국 우리는 새로운 한 세대를 만들어낸다 

선생님은 체제에 속할 수 없다는 뜻이다

체제란, 전통, 사회적 수용의 의미에서

 

그는 세상과 너무나도 달라야 한다

진실해야 하고, 통합되어 있어야 한다, 이걸 말하고 저걸 하는 것이 아니라

 

so that in the presence of that teacher,

the student feels completely secure

because with the teacher he's at home

not with the family, because family, they have their own problem, ambitions, greed,

they are fighting

the student with the teacher feels now at last here is somebody who really cares

 

그래서 그 선생님이 있는 데서

학생은 완전히 안전한 느낌이다

그 선생님과 함께 있으면, 집에 있는 것이다

가족과 있다는 것이 아니다,

왜냐하면 가족은 그들 자신의 문제, 야망, 탐욕을 갖는다, 싸운다

그 선생님과 있는 학생은 이제 마침내 여기에서 정말로 관심 있는 누군가가 있다고 느낀다

 

and when once you establish that kind of relationship  with a student,

i want to learn from you, i want you to tell me

i'm awfully eager to find out what you know

then when you like me, it has quite a different feeling in it

 

그런 관계가 확립 된다면,

난 배우고 싶다, 나에게 무슨 말을 해주길 바란다

그 선생님이 알고 있는 것을 너무나 열렬하게 알아내고 싶다

그런 선생님이 날 좋아할 때, 그것에는 상당히 다른 느낌이 있다

 

and then also you don't compare me with another student

if you compare me with another student, you're destroying the other student

because i am probably dull, and you comepare me to somebody who is cleverer,

there is this conflict

in comparison, competition, all that is bred in me

where if you say, look, i'm teaching you,

don't bother, i'm not comparing with anybody, you are

 

또한 나를 다른 학생과 비교하지 않는다

다른 학생과 비교한다면, 그 다른 학생을 파괴하는 것이다

내가 둔할 수 있다, 나를 보다 영리한 누군가와 비교한다,

여기에 갈등이 있다

비교, 경쟁으로 내 안에서 자란다

 

선생님이, '봐봐, 난 널 가르치고 있다, 신경쓰지 마라,

난 어느 누구와도 비교하지 않는다, 너다'라 한다면

 

so this sense of extraordinary feeling of intimacy, flow, friendship

without any sense of you must be this or that

then my mind wants to learn

 

이런 평범하지 않은 친밀감, 흐름, 우정이

'넌 이래야 한다 혹은 저래야 한다'라는 어떤 느낌도 없이,

그 때 나의 마음은 배우고 싶다

 

 

 

 

 

300x250

 

 

echart tolle -

 

그대는 공간의 존재처럼 삶을 움직여 다닌다

무겁게 짐 지워진 어떤 인간으로서가 아니라

 

그 밖에 아무것도 영적이지 않다, 영적이라는 말을 쓴다고 하면

영적인 것은 무슨 종류의 생각이 그대의 머리를 통과하는 지와 관게 없다

하루 24 시간을 천사와 신에 대해 생각할 수 있다, 그것은 영적인 것이 아니다

영적이란 생각과 동일시하지 않는 것이다

그대 안에 공간이 있을 때, 그것이 영적인 차원이다

 

그리고 그것이 자유다, 그것이 그대 마음, 세상, 시간의 변형이다

시간이 존재하지 않는 차원이므로


through the nightmare of your life turns into a dream that's quite pleasant

because the way in which you experience life changes,

when the transcendent dimension comes in

because you no longer experience life through the filter of the false self

and the false self distorts everything that you experience

the false self wants the conflict, the unhappiness

it doesn't know that but

why does it want it? because it strengthens itself through it

 

삶의 악몽을 겪으면서,

변하는 차원이 들어설 때

상당히 유쾌한 하나의 꿈으로 전환된다

 

왜냐하면 그대가 더 이상 거짓 자신의 필터를 통해 삶을 경험하지 않기 때문이다

거짓 자신은 경험하는 모든 것을 왜곡한다

거짓 자신은 갈등, 불행을 원한다

그것이 그런 줄 모른다

왜 갈등, 불행을 원하는가, 그것으로 그 자신이 더 강해지기 때문이다

 

so you can see in when you observe people in daily life, how they do it,

they want because it gives them a stronger sense of who they are

it can start with a simple thing like complaining about situations and other people or your own life

complete distortion, you're looking at through false sense of self

through every little complaint strengthens itself

because when you complain about something, it means something is found deficient

which means you put yourself in a superior position to that situation,

you are the judge of it

whoever you complain about or criticize, it enhanses the false sense of self

 

그대가 볼 수 있다

매일의 삶에서 사람들을 바라본다, 그들이 어떻게 하는지

갈등, 불행을 원하는 그들,

왜냐하면 그것이 그들에게, 그들이 누구인지에 대한 더 강한 느낌을 준다

 

상황, 다른 사람들, 자신의 삶에 대해 불평하는 것과 같은 간단한 것들로 시작할 수 있다

거짓 자신을 통해 바라보면, 완전한 왜곡이다

모든 작은 불평이 그 자신을 강화한다

무언가에 대해 불평할 때, 그건 무언가가 부족하다는 뜻이다

그대 자신을 그 상황에서 우월한 위치에 둔다는 뜻이다

그대가 그것을 심판한다

누구에 대해 불평을 하든, 비난을 하든, 그것은 거짓 자신을 강화한다

 

what we need to learn is to take attention out of thinking

that is transcendence

you transcend the primordial forms which are thoughts

and then in your life you have form and space in daily life

if you're not doing something, you have to think about

you chasing forms, like the dog chasing the rabbit

that's a dreadful thing, there's only forms in my life

forms, forms, --

no space

 

우리가 배워야 하는 것은, 주의를 생각에서 빼내는 것이다

그것이 변형이다

생각인 형상들을 변형시킨다

 

삶에서 그대는 형상들, 공간을 갖는다

무언가를 하고 있지 않다면, 생각해야 한다

형상들을 쫓는다, 토끼를 쫓는 개처럼

그것은 끔찍한 것이다, 내 삶에서 형상만 있다는 것은

형상, 형상, --

공간이 없다

 

now there begins to be also space in your life

and that changes everything

so while forms happen, the need compulsively to impose interpretaion on what's happening goes

and you allow what is, people situations places which before you would have criticized or complained about

they are as they are

if you don't criticize and complain, they are not a problem

can you still take action if things need to be changed?

and perfectly fine without the complaining about it

 

이제 그대 삶에서 공간 또한 있기 시작한다

그것이 모든 것을 변화시킨다

그래서 형상이 일어나면서도, 

무언가 일어나는 것에 강박적으로 해석을 붙여야 한다는

 

이제 그대는 '있는 것'을 허용한다

사람들, 상황, 장소

이전에라면 비난하거나 불평했을 것을

그것들은 그것들인 대로 있다

그대가 비난하고 불평하지 않는다면, 그것들은 문제가 아니다

그럼에도 변화되어야 하는 것들이 있다면, 그대는 움직일 수 있을까

완전히, 그것에 관한 불평 없이

 

you take action without complaining,

it's a different action that flows,

different energy flows into what you do

and you move through your life as a spacious being

not a heavily burdened personality

 

불평 없는 행동력

그건 다르게 흐르는 움직임이다

그대가 하는 것에 다른 에너지가 들어선다

그리고 그대는 공간의 존재처럼 삶을 움직여 다닌다

무겁게 짐 지워진 어떤 인간으로서가 아니라

 

nothing else is spiritual, if you want to use the word spiritual

spiritual has nothing to do with what kind of thoughts go through your head

you can think about angels and god for 24 hours a day, it's not spiritual

spiritual is not identitying with a thought

when there is space in you, that's the spritual dimension

 

그 밖에 아무것도 영적이지 않다, 영적이라는 말을 쓴다고 하면

영적인 것은 무슨 종류의 생각이 그대의 머리를 통과하는지와 관게 없다

하루 24 시간을 천사와 신에 대해 생각할 수 있다, 그것은 영적인 것이 아니다

영적이란 생각과 동일시하지 않는 것이다

그대 안에 공간이 있을 때, 그것이 영적인 차원이다

 

and that is the liberation and that is transcendence of your mind, the world, time

because this is the timeless demension

 

그리고 그것이 자유다, 그것이 그대 마음, 세상, 시간의 변형이다

이것은 시간이 존재하지 않는 차원이므로

 

 

300x250

 

 

krishnamurti :

 

어떻게 살아야 하는지, 무엇을 해야 하는지

뇌는 문제들과 함게 살도록 교육되었다

그래서 우리의 온 삶이, 사는 것이 문제가 된다


why does our brain have problems?

let's examine it together

from childhood, he has to learn how to read, write

and the child has never read or written,

so writing, reading becomes a problem to him

 

우리 뇌는 왜, 문제가 있다고 하는가

함께 조사해보자

 

어린 시절부터, 읽는 법, 쓰는 법을 배워야 한다

그 아이는 읽거나 쓴 적이 없다

그래서 읽기, 쓰기는 그에게 문제가 된다

 

and as he grows up, his brain has been trained to problems

have to learn

high school, college, university

the whole process of that, learning all that is a problem

so the brain is conditioned in problems

this is a fact

 

그가 자라면서, 그의 뇌는 문제들로 단련된다

배워야 한다

고등학교, 대학교

온 과정이, 그 온 배움이 문제다

그래서 뇌는 문제 속에 있다

이것이 사실이다

 

my wife becomes a problem , to her i become a problem,

business, god, everything is a problem

how to live, what to do, 

so your brain is educated to live with problems

so our whole life, living becomes a problem 

 

내 아내가 문제가 되고, 그녀에게 내가 문제가 된다

일, 신, 모든 것이 문제다

어떻게 살아야 하는지, 무엇을 해야 하는지

뇌는 문제들과 함게 살도록 교육되었다

그래서 우리의 온 삶이, 사는 것이 문제가 된다

 

whether the brain can be free to solve problems

not approach with the mind, that is already crowded with problems

 

뇌가 문제를 해결하려는 데서 자유로울 수 있는지?

 

마음으로 접근하는 것이 아니라, 

마음은 이미 문제들로 붐빈다

 

- i have been to school

there i'm not interested in anything the teacher is saying

i'm looking out of the window and enjoying myself

he bangs me on the head an i come to

and he says, write

- i must learn,

it becomes a problem to me

so my whole education becomes a tremendous problem

and if i can pass ph.D, become somebody, it's still a problem

 

- 난 학교에 갔다

선생님이 말하는 어떤 것에도 관심이 없다

창 밖을 본다, 혼자 즐긴다

선생님이 내 머리를 친다, 난 돌아온다

그는 쓰라고 말한다

- 난 배워야 한다

그것이 나에게 문제가 된다

 

그렇게 나의 온 배움이 엄청난 문제가 된다

내가 박사가 되어, 누군가가 될 수 있다고 해도, 여전히 문제다

 

so the brain from childhood is conditioned to live with problems

now our question is, is it possible to be free of problems?

and then attack problems

there are problems, but i cannot resolve them unless the brain is free

if it is not free, if the solution of one problem, other problems are created

 

그래서 어린 시절부터 뇌는 문제와 함께 살도록 조건 지워졌다

이제 우리 질문은,

문제에서 자유로운 것이 가능한가

그런 다음 문제를 공격한다

문제들이 있다

하지만 뇌가 자유롭지 않다면, 해결할 수 없다

자유롭지 않다면, 한 문제의 해결로, 다른 문제들이 만들어진다

 

 

 

 

 

 

 

300x250

 

 

krishnamurti :

 

감각이 생각의 움직임을 만나면, 내일이 있다

생각은 하나의 조각이기 때문이다

어제의 기억에 근거한 것이다

생각은 결코 전체가 아니다

 

감각은 완전히 전체다

그래서 내일이 없다

나에게 동의하지 마라

그대가 바라볼 때, 무엇이 일어나는지 봐라

그대의 모든 감각이 완전히 깨어 바라봐라


 

now is there such thing as tomorrow in the psychological world?

if i live with tomorrow, then it's a mechanistic process

because thought has created tomorrow psychologically

that may be an illusion altogether

so as a human being, i must find out

because that's the pattern, that's the conditiioning,

that's the accepted norm of existence,

which may be totally absurd

 

심리적 세상에서 내일이란 것이 있는가

내일과 산다면, 기계적 처리 과정이다

왜냐하면 생각이 심리적으로 내일을 만들어낸다

 

그것 모두 환영일 수 있다

 

그래서 한 인간 존재로서, 난 발견해야 한다

왜냐하면 그건 패턴, 조건화, 받아들여진 존재의 표준이다

완전히 엉터리인 것일 수 있는데

 

because i am concerned as a human being,  with radical transformation

and we're examining the will, the will in action

and will in action means tomorrow, the directive

and is there such thing as tomorrow psychologically, apart from biologically, physically?

i need time, there is tomorrow

if i have to learn and so on

 

한 인간 존재로서 난, 급진적 변형에 관심 있다

그리고 우리는 그 의지를 조사해본다, 행동 의지

행동 의지란 내일을 뜻한다, 가리키는 것이다

생물학적으로, 물리적으로 말고, 심리적으로 내일이란 것이 있는가

 

'나에게 시간이 필요하다'에는 내일이 있다

'내가 뭔가를 배운다면, 등등'에는 내일이 있다

 

so is there tomorrow?

there is no tomorrow when there is only sensation

and no image and no thought

i wonder if you capture it? do you get it?

 

내일이 있는가

오로지 감각만이 있을 땐 내일이 없다

이미지도 없다, 생각도 없다

이것을 이해하겠는가

 

you see, people, especailly so-called religious people, the monks throught the world,

have said, 'sensation is totally wrong, control it,

because sensation leads to desire,

and desire means the woman or the man

god cannot accept a man who has  desire

therefore suppress desire, control all your sensations

because if you don't, you are in the devil's hand'

 

사람들은, 온 세상 두루 특히 종교적이라 하는 사람들은, 말한다

 

'감각은 완전히 잘못되었다, 그것을 통제해라

감각은 욕망으로 가기 때문이다

욕망이란 여자나 남자다

신은 욕망을 가진 인간을 받아들일 수 없다

그러니 욕망을 억압해라, 모든 감각을 통제해라

그러지 않는다면, 악마의 손에 있는 것이다'

 

so we are saying something quite opposite

which is, sensation is natural,

sensation must eixst, does exist, it's a fact

if you don't have a sensation fully alert, you are paralyzed

you may be paralyzed because we have learned the art of suppression

 

우리는 상당히 반대의 것을 말한다

감각은 자연스럽다

감각은 존재해야 한다, 존재한다, 사실이다

감각이 완전히 깨어 있지 않다면, 마비되어 있는 것이다

우리는 억압의 예술을 익혀왓으므로, 그대는 마비되어 있을 수 있다

 

so there is this,

all your sensations,

 

when that sensation meet the movement of thought,

then there is tomorrow

because thought is a fragment, because it is based on yesterdays' memory

thought is never whole

 

감각이 생각의 움직임을 만나면, 내일이 있다

생각은 하나의 조각이기 때문이다

어제의 기억에 근거한 것이다

생각은 결코 전체가 아니다

 

so sensation totally is whole

therefore there is no tomorrow

don't agree with me

see what happens when you do look at those hills, anything

look at it with all your sense fully awakened

 

감각은 완전히 전체다

그래서 내일이 없다

나에게 동의하지 마라

그대가 바라볼 때, 무엇이 일어나는지 봐라

그대의 모든 감각이 완전히 깨어 바라봐라

 

not only your brain or mind,

becaue mind is part of sensations, matter

with all your sensations

then you will see thought comes along and the image making begins,

and tomorrow will happen

 

두뇌 혹은 마음만이 아니라

왜냐하면 마음은 감각의 일부다, 물질이다

 

그대의 모든 감각으로

그 때 생각이 나타나는 것을 본다, 그리고 이미지가 만들어지기 시작한다,

그리고 내일이 일어날 것이다

 

but when there is only complete sensation,

without the movement of thought, 

there is only now, no tomorrow

i wonder if you see this

 

하지만 오로지 완전히 감각만이 있을 때

생각의 움직임 없이,

지금만이 있다, 내일 없이

 

난 그대가 이것을 보는지 모르겠다

 

 

 

 

 

 

 

300x250

 

 

echart tolle :

 

큰 착오는, '내가 그곳에 이르면, 난 괜찮을 것이다'라 하는 것이다

아니 그렇지 않을 것이다

이미 괜찮아야 한다

그런 다음 그곳에 이를 때, 괜찮을 것이다


 

 

it's all very well taking consicousness out of thought as we sit here,

but when you become active and start doing in the world,

there very quickly you can slip back into identification with thought,

you become attached to the results that you want to achieve through your doing

the end result where you want to get to become more important

that the doing now

again the end result is a thought form

you're attached to the thought form

 

우리가 여기에 앉아서는, 의식을 생각에서 벗어나 있도록 두는 것이 잘 된다

하지만 세상에서 움직이기 시작하면,

아주 빠르게 생각과의 동일시로 돌아가버릴 수 있다

 

하는 것을 통해, 이루고 싶은 결과에 집착하게 된다

이르고 싶은 그 결과가,

지금 하고 있는 것보다 더 중요하게 된다

 

그 결과란, 생각의 모습이다

그 생각의 모습에 집착된다

 

so when you become active,

high degree of alertness is required so that you remain centered in present moment

and give that more attention than where you want to go

the doing now, if you're not enjoying that, what is the point?

the great fallacy is to say that once i get there, i'll be fine

no you won't

you have to be fine already

and then you'll be fine when you get there

 

그래서 활동할 때,

높은 정도의 깨어 있음이 요구된다,

지금 순간에 중심을 두고 있을 수 있도록

 

가고 싶은 곳보다 그것에 더 주의를 준다

지금 하고 있는 것, 그것이 즐겁지 않다면,

요지가 뭔가

큰 착오는, '내가 그곳에 이르면, 난 괜찮을 것이다'라 하는 것이다

아니 그렇지 않을 것이다

이미 괜찮아야 한다

그런 다음 그곳에 이를 때, 그대는 괜찮을 것이다

 

this is the awakening from the identification with form,

 

이것이 형상과의 동일시로부터의 깨어남이다

 

if that is not transcended, 

then life is frustrating

you just go from one frustration to another

some people believe that buddha said all life is suffering

no he said, all identification with form is suffering

because all identification with form creates a false self

 

'어떤 모습이 나다'라는 것이 변형되지 않는다면

삶은 좌절스럽다

한 좌절에서 다른 좌절로 갈 뿐이다

 

붓다가 삶은 다 고통이다 라 했다고 생각하는 이들이 있다

아니다 그는, 형상과의 동일시가 다 고통이다 라 했다

형상과의 동일시는 모두, 거짓 자신을 만들어내기 때문이다

 

and as long as you live in a false sense of self,

you suffer, there's fear, always around the corner

because everybody knows forms are fragile, fleeting

 

거짓 자신의 느낌으로 사는 한

그대는 고통스럽다,

두려움이 있다, 항상 궁지에 몰린다

왜냐하면 모두가,

모습들이란 부서지기 쉽다, 지나가는 것이다 라 안다

 

so our practice is to take identification out of thought, 

consciousness out of thought

simple, and radical shift inside you

i'm saying simple because thought is complex

and when you look at the problems of the world through thought,

you'll want to commit suicide

because of the complexity of it all

even your own problems may be enough for that

 

그래서 우리 연습은,

의식을 생각에서 벗어나 있도록 두는 것

 

간단하다, 그리고 안에서의 급진적 변화다

내가 간단하다고 말하는 것은, 생각은 복잡하기 때문이다

생각을 통해 세상의 문제를 바라보면,

자살하고 싶을 것이다

그 온갖 복잡함 때문에

그대 자신의 문제만으로도 충분히 그럴 것이다

 

 

 

 

300x250

 

krishnamurti :

 

외로움이 나와 분리되어 있는 것이라면

난 그 외로움과 갈등을 겪는다

그것과 싸운다,

그것을 지식으로, 열광으로 채우려 한다, 

이런 저런 것으로

 

하지만 그것이 나라면, 난 그것에 대해 할 수 있는 것이 없다

잠시 그곳에서 멈춰라

 

그것에 대해 뭔가 하는데 익숙해지기 이전에

 

이제 난 내가 그 외로움이다 라 알아차린다

왜냐하면 내가 그것에 대해 할 수 있는 것이 없다,

그것이 갈등을 끝낸다

하지만 그것은 남아 있다

 

나의 생각이 그것과 완전히 함께 남아 있을 수 있는가

그것에서 달아나지 않고

그 외로움과, 그 모든 불안과, 두려움, 그 외로움의 복잡한 그런 모든 것과 남아 있어라

어떤 움직임도 없이 완전히,

그것을 바라봐라

 

만약 그것을 바라보는 자로서 바라본다면,

다시 문제가 생긴다

하지만 사실은, 그 외로움이 그대다

그래서 바라보는 자 없이 그것을 바라봐야 한다, 전체로서

완전히 그렇게 할 때,

외로움은 완전히 사라진다, 다시는 돌아오지 않는다


 

 

the question is, 'what is necessary to go beyond this intellectual acceptance

that the observer is the observed?'

 

질문은,

'바라보는 자는 바라보아지는 것',

이것을 지적으로 받아들이는 것을 넘어서 가는 것이 필요한가

 

first of all, do we even intellectually accept it?

question yourself please

or is it just a lot of words floating around?

but if you do accept it intellectually,

what does that acceptance mean?

 

먼저, 우리는 그것을 지적으로라도 받아들이는가

자신에게 물어봐라 부디

아니면 그냥 떠다니는 무수한 말인가

 

하지만 그것을 지적으로 받아들인다면,

그 받아들임은 무슨 뜻인가

 

when you say, 'i intellectually agree with you',

what does that mean?

it means absolutely nothing

it is just a form of convient social acceptance

saying, 'yes you're quite right but you may be wrong'

 

'난 지적으로는 너에게 동의한다'라 할 때

그것은 무슨 뜻인가

전혀 의미가 없다 

그냥 편리한 사회적 수용의 모습이다

'그래, 넌 아주 옳다, 하지만 틀릴 수도 있다'라 하는

 

so intellectually we don't even accept it

if we do, it is again very superficial

and therefore no value

 

그래서 지적으로도 우리는 받아들이지 않는다

그런다 하더라도, 그건 아주 피상적이다

그래서 가치가 없다

 

but the fact is that the observer is the observed

that is the truth

that is,

'i am lonely, with all the implications of tremendous feeling of isolation,

having no relationship with anything,

and i'm completely absorbed with fear in the sense of detachment from everything,

that depress me tremendously,

and my natural instinct is to run away from it, suppress it,

run off to meeting people, football, religion and all that'

 

하지만 바라보는 자는 바라보아지는 것 은 사실이다

즉,

'난 외롭다, 

엄청나게 고립되어 있는 느낌, 어떤 것과도 연결되어 있다고 할 수 없고,

모든 것으로부터 동떨어져 있는 두려움에 완전히 빠져 있다

그것이 나를 엄청나게 침울하게 한다

그리고 나의 자연스러운 본능은, 그것에서 달아나는 것이다,

그것을 억압하는 것이다,

사람들을 만나러 간다, 축구를 한다, 종교 활동, 그런 모든 것으로'

 

but the escape from the fact brings about the division

i am lonely, i must not be lonely

the escape from 'what is',

gives me not only conflict, because it is divisive,

it helps me not to understand this thing called loneliness

 

하지만 사실에서 달아나는 것은 분열을 일으킨다

- 난 외롭다 / 난 외롭지 않아야 한다

 

'있는 것'에서의 달아남은

나에게 갈등을 줄 뿐 아니라, 왜냐하면 분열적인 것이므로,

내가 이 외로움이라 하는 것을 이해하도록 돕지 못한다

 

is loneliness separate from me?

is that feeling of desperate, anxious, fear of loneliness,

is that something separate from me?

or i am that?

 

외로움은 나에게서 분리되어 있는가

절박한, 불안한, 외로움에 대한 두려움의 느낌,

그것은 나와 분리되어 있는 것인가

아니면 그것이 나인가

 

my self centered activity, my ambition, my image about myself and so on,

all that has brought about this sense of isolation,

which i call loneliness

that loneliness is not separate from me

if it is separate from me, i can act about it, run away, suppress and so on

 

내 중심적 활동, 내 야망, 나 자신에 대한 나의 이미지 등등,

그런 모든 것이 이 고립감을 일으킨다

내가 외로움이라 하는 것이다

그 외로움은 나와 분리되어 있는가

분리되어 있다면, 난 그것에 대해 뭔가 할 수 있다, 억누를 수 있다, 등등

 

but if is me, 

what is one to do?

 

하지만 그것이 나라면

뭘 해야 하는가

 

if that loneliness is something separate from me,

then i am in conflict with that loneliness

i fight it, i try to fill it by knowledge, by excitement, by this or that

but if it is me, i can't do anything about it

just stop there for a minute

 

그 외로움이 나와 분리되어 있는 것이라면

난 그 외로움과 갈등을 겪는다

그것과 싸운다,

그것을 지식으로, 열광으로 채우려 한다, 

이런 저런 것으로

 

하지만 그것이 나라면, 난 그것에 대해 할 수 있는 것이 없다

잠시 그곳에서 멈춰라

 

before i'm accustomed to do something about it

now i realize i am that

because i cannot do anyting about it, it ends conflict

but the thing remains

so can my thought remain with it coompletely?

not run away from it,

remain with that loneliness, with all its anxiety, fear, all that complexity of that loneliness

totally without any movement, look at it

 

그것에 대해 뭔가 하는데 익숙해지기 이전에

 

이제 난 내가 그 외로움이다 라 알아차린다

왜냐하면 내가 그것에 대해 할 수 있는 것이 없다,

그것이 갈등을 끝낸다

하지만 그것은 남아 있다

 

나의 생각이 그것과 완전히 함께 남아 있을 수 있는가

그것에서 달아나지 않고

그 외로움과, 그 모든 불안과, 두려움, 그 외로움의 복잡한 그런 모든 것과 남아 있어라

어떤 움직임도 없이 완전히,

그것을 바라봐라

 

when you look at it,

if you look at it as an observer looking in, then again the problem arises

but the fact is, the loneliness is you

so we have to look at it without the observer, as a whole

when you do that completely, 

loneliness disappears totally, never to come back

 

만약 그것을 바라보는 자로서 바라본다면,

다시 문제가 일어난다

하지만 사실은, 그 외로움이 그대다

그래서 바라보는 자 없이 그것을 바라봐야 한다, 전체로서

완전히 그렇게 할 때,

외로움은 완전히 사라진다, 다시는 돌아오지 않는다

 

 

 

 

300x250

 

 

rupert spira

 

몇 년 전 나이든 친구가 있었다

수년 전에 죽었다

그가 죽어갈 때, 내가 그에게 물었다

- 죽을 준비가 되어 있으면서, 지금 삶을 돌아보면 어떤가

그가 말했다

'돌아보면, 꿈 같다'

 

그는 미리 맛보고 있던 것이다

존재가 건드려진 적 없이 남아 있다

존재에는 일어난 것이 없다

그것은 모든 것에 닿지만, 그것에 닿는 것은 없다

그것은 여전히 본래의 빛이 나는 자유로운 비어 있는 깨어 있음

경험에 의해 오염된 적이 없다

나이 든 적이 없다, 변한 적이 없다


 

'not only does nothing exist, nothing actually ever happened,

is that fair to say?'

 

'아무것도 존재하지 않는다 뿐 아니라

사실 일어난 것이 없다,

라고 말해도 괜찮은가'

 

yes

two go together if nothing exist, there's no question of anything happening

when we're up in the clouds, nothing ever happens

nothing ever happens for the one infinite reality

things seem to happen for the finite mind

 

그렇다

둘이 함께 간다

아무것도 존재하지 않는다면, 어떤 것이 일어난다는 문제는 없다

우리가 구름 (머리, 생각, --) 위에 있을 때, 일어나는 것이 없다

무한한 실재에게는 일어나는 것이 없다

유한한 마음에게는 일어나 보이는 것들이 있다

 

and you get a taste of this

when you fall asleep, you have a dream and you go back to india,

you spend 5 weeks watching cricket,

england retain the ashes and bring them home,

you commiserate with your family

 

그대는 이것을 맛본다

잠에 들어, 꿈을 꾼다

india 로 돌아간다, 크리켓을 보며 5주를 보낸다

영국이 재가 되고, 그들은 집으로 돌아간다

그대는 가족과 함께 그들을 동정한다

 

 

and you come back to england

you go to work in the bank the next morning

then you meet this lovely young man in the bank,

you fall in love,

 

그리고 그대가 영국으로 돌아간다

다음 날 아침 은행에 일하러 간다

그런 다음 은행에서 이 사랑스러운 젊은 남성을 만난다

사랑에 빠진다

 

then you wake up

you look at your clock, and it's one minute past 11,

what really happened?

did anything really happen?

so you get a taste

 

그런 다음 그대가 깨어난다

시계를 본다, 11시 1분

뭐가 일어났는가

정말 뭐라도 일어났는가

 

그렇게 맛본다

 

i had elderly friend years ago

he died many years ago

he way dying and i asked him, what's like looking back on your life now? as you prepared to die

he just said, 'i look back on my life. it's like a dream

 

몇 년 전 나이든 친구가 있었다

수년 전에 죽었다

그가 죽어갈 때, 내가 그에게 물었다

- 죽을 준비가 되어 있으면서, 지금 삶을 돌아보면 어떤가

그가 말했다

'돌아보면, 꿈 같다'

 

he was having a foretaste of this

being remains untouched, nothing ever happened to being

it touched everything, but nothing touched it

it's still pristine, lumious, free empty aware

it's never been tarnished by experience,

never aged, never changed

 

그는 미리 맛보고 있던 것이다

존재는 건드려지지 않은 채 남아 있다

존재에는 일어난 것이 없다

그것은 모든 것에 닿지만, 어떤 것도 그것에 닿지 않는다

여전히 본래의 빛이 나는 자유로운 비어 있는 깨어 있음

경험에 의해 오염된 적이 없다

나이 든 적이 없다, 변한 적이 없다

 

as his experience fell away, 

being begain to shine more and more brightly in his experience

and it's changelessness, just impressed itself upon him

everything else was like a dream in comparison to that

 

그의 경험이 떨어져 나갈수록,

존재가 그의 경험에서 더욱 더 밝게 빛나기 시작했다

그것은 변하지 않음이다

단지 그에게 그 자신을 인상지우고 있었을 뿐

그것 외 모든 것이 그것에 비해 꿈 같다

 

previously he thought his life was substantial and being was insubstantial

now there was this exchange,

being was magnified in his experience

he felt that this was the one really substantial element of my expeirnce

and my life was just like a dream

 

이전에 그는 그의 삶이 본질적이고, 존재가 비본질적이라 생각했다

이제 이 교환이 있었다

존재가 그의 경험에서 확대되었다

그는 이것이 나의 경험에서 정말로 하나의 본질적인 요소였다는 것을 느꼈다

그리고 나의 삶은 그냥 꿈이었다 라고

 

that it's in this context

but it is said nothing ever happened

 

이 맥락에서는 그렇다

하지만 일어난 것은 없다 라고 말해진다

 

 

300x250

+ Recent posts