그대 앞, 현상계의 화면에

그대의 생년월일, 몸, 몸-의식, 남성이냐 여성이냐 가 있다

이런 것들 모두 그냥 장식일 뿐이다

형상이 없는 무언가에 추가된


 

the self portrait that keeps being created in the mind,

that is also phenomenal

what sees that cannot be seen?

that is the lord inside the heart

it has to quarrel with nothing, has disagreement with nothing

is not captured by anything

it's pure, pure essence

 

계속해서 마음에서 만들어지는 자기 이미지,

그것 또한 현상의 것이다

 

무엇이, 보일 수 없는 것을 보는가

그것이 가슴 안의 신이다

그것은 어떤 것과도 싸울 것 없다, 의견 일치가 안 될 것 없다

어떤 것에 의해서도 잡히지 않는다

순수하고 순수한 본질이다

 

does it take mental deduction?

no philosophy,

these things are phenomenal

whatever is saying, 'i must be something phenomenal'

that is not true

that i, even the saying i is itself perceived

 

정신적 추론이 필요한가

철학 또한 아니다

이런 것들은 현상의 것이다

 

'나는 감지할 수 있는 무언가다'라 무엇을 말하든

그것은 사실이 아니다

나 라고 말하는 그 나, 그것 자체가 인식된다

 

the root and the essence, quintessence of everything,

this is what you are

in front of you, on the screen of phenomenality

is your date of birth, your body, body-consciousness, male or female, 

all of these are just decoration

put on top of something which has no form

 

모든 것의 근원, 본질

이것이 그대다

 

그대 앞, 현상계 화면에

그대의 생년월일, 몸, 몸-의식, 남성이냐 여성이냐 가 있다

이런 것들 모두 그냥 장식일 뿐이다

형상이 없는 무언가에 추가된

 

so then it's imagined through the mind

that this must be an entity

and the garment of the body it seem, is created to be the instrument for expression

of that which cannot be seen

and this is where i come to in interactions with people

this people-ness identity is so stubborn

it keeps feeling that 'i know this, i know that'

 

마음을 통해 상상된 

이것이 '어떤 존재'다

 

몸이란 장신구는,

바라보아질 수 없는 그것의 표현을 위해 도구로 만들어진 것으로 보인다

여기가 내가 사람들과 상호작용하기 위해 오는 곳이다

이 '사람들'이란 신분은 아주 완고하다

계속해서, '난 이것을 안다, 저것을 안다'라 느낀다

 

this i, you keep jumping into a shape to keep claiming that 'i know it'

but that which is earlier than this one sees this one saying 'i know it',

and knows very well

it has no issues with that

it created this, this kind of ghostly play

that is the ultimate seeing

it is not a diagram, an image, an entity-person

it's before everything

 

이 나,

그대가 계속해서 어떤 모양으로 뛰어들어, '난 그것을 안다'라 주장한다

하지만 이 자 보다 이전에 있는 그것이,

'난 그것을 안다'라 하는 이 자를 본다,

아주 잘 안다

그것은 그 자와 문제를 갖지 않는다

그것이 이 자를 만들었다, 이 유령의 놀이를

 

그것이 궁극의 바라봄이다

설계도가 아니다, 이미지가 아니다, 어떤 사람이 아니다

모든 것 이전에 있는 것이다

 

i have nothing behind me

 

나는 내 뒤에 아무것도 갖고 있지 않다

 

and it's not nothing that mind thinks

it's not zero, because it also perceives zero

 

그리고 

마음이 생각하는 아무 것 아닌 것이 아니다

0 이 아니다, 왜냐하면 0 또한 인식되므로

 

if you come to this place, now you marinate

not pick up more knowledge and what the ancients said

because here is where the world is started, created in the mind

 

그대가 이 자리에 이른다면,

이제 절여져라

더 많은 앎과 이전에 누군가들이 말했다는 것들을 집어들지 말고

 

왜냐하면 여기가 세상이 시작된 곳이다, 마음에서 창조된 곳이다

 

everything is in the one and the one is not a number

there's the only one

one means, holistic, all encompassing single reality

call it by diffent names if you want

the reality is greater than the highest concept about the reality

 

모든 것이 하나 안에 있다, 그리고 그 하나는 숫자가 아니다

오로지 하나가 있을 뿐이다

하나 란, 전체의 모든 것을 아우르는 단 하나의 실재다

원하는대로 여러 이름들로 부를 수 있다

실재 는, 실재에 대한 가장 높은 개념보다 크다

 

 

 

 

 

 

 

300x250

 

 

그대가 발견하는 것이 무엇이든, 그것은 그대를 떠날 것이다

 

그것을 그냥 명확하게 봐라

그것을 명확하게 볼 용기를 내라

 

아쉬타바크라 기타 에서는,

 

'행복은 최고로 게으른 사람에게 속한다,

눈 깜박거리는 것조차 너무나 불편한 문제인 자에게'

 


 

why do you practice?

 

왜 수행하는가

 

'i want to feel free of pain'

 

'난 고통에서 자유롭고 싶다'

 

so you're practicing in order to have some experience in the future that is present now?

you're looking for some experience that might happen

if you practice long enough and hard enough,

you might find that?

 

지금이 아닌, 미래에 어떤 경험을 하기 위해 수행을 하고 있다?

일어날 수 있겠다 하는 경험을

충분히 오래, 충분히 열심히 한다면,

그것을 발견할 것이다?

 

if you practice in order to find or have an experience that is present now,

even if you find that, it will leave you

see that clearly, you're young

don't spend the rest of your life looking for something that might come in the future

and which ineed you may find,

because it will disappear

whatever you find will disappear

 

지금 있지 않은 경험을 하기 위해 수행한다면,

그것을 발견한다 하더라도,

그것은 그대를 떠날 것이다

 

그것을 명확히 봐라, 그대는 젊다

남아 있는 삶을, 미래에 일어날지 모를 무언가를 찾는데 쓰지 마라

그리고 실제로 발견할 수도 있을 그것은,

사라질 것이다

그대가 발견하는 것이 무엇이든, 사라질 것이다

 

have you ever experienced anything in your life,

something that came to you that didn't at some point leave you?

 

그대의 삶에서 어떤 것이라도 

그대에게 와서, 떠나지 않은 것 있던가

 

'no i've never had that'

 

'아니다 그런 적 없다'

 

what makes you think that you're going to find one thing that doesn't leave you,

is there anything in your experience that suggests that's going to happen?

 

그대가 어떤 것을 발견하면, 그것이 그대를 떠나지 않는,

그대의 경험에서, 그런 것이 일어날 것이 있을까

 

'no' 

 

'없다'

 

you're right. it's not going to happen

just see that clearly, have the courage to see that clearly

anything you find in the future, anything that comes to you in the future,

as the result of your practice,

however marvelous it is,

it will leave you

 

맞다, 그런 것은 일어나지 않을 것이다

그것을 그냥 명확하게 봐라

그것을 명확하게 볼 용기를 가져라

미래에 그대가 발견하는 어느 것이든, 

그대 수행의 결과로서 오는 어떤 것이든,

그것이 얼마나 굉장하든

그것은 그대를 떠날 것이다

 

why would you practice to find something that will leave you?

why would you do that to yourself?

 

왜 그대는 그대를 떠날 것을 찾기 위해 수행하려는가

왜 그대 자신에게 그런 짓을 하는가

 

tell us about your being

 

그대의 존재에 대해 우리에게 말해달라

 

'i just i'm here'

 

'난 그냥, 여기에 있다'

 

yes, i am

keep coming

 

그렇다, '내가 있다'

계속해봐라

 

i

i

i

 

나 나 나

 

ramana maharshi,

don't take it from me, but take it from ramana maharshi

ramana maharshi said was the highest samadhi of all the samadhis that you can have,

i am

experience you just had that

 

 

ramana maharshi 는,

나 (rupert spira) 로부터 받아들이지 말고, ramana maharshi로부터 받아들여라,

ramana maharshi 는

그대가 할 수 있는, 삼매 중 가장 높은 것은

'나' 라 했다

그대가 방금 한 경험이다

 

how many hours a day do you need to practice in order to have the experience that you just had?

how many teachers do you need to go and see?

 

방금 한 그 경험을 하기 위해,

그대는 하루에 몇 시간을 수행해야 하는가

얼마나 많은 스승들을 찾아가야 하는가

 

don't go back to life being uncomfortable

go back to your being

even when life is uncomfortable for you,

your being is no less present than it is now

 

불편한 삶으로 돌아가지 말고

그대의 존재로 돌아가라

삶이 그대에게 불편할 때에도, 그대의 존재는 지금 못지 않게 있다

 

you know what ramanana maharshi say about meditation?

he said, don't meditate

just be

 

ramana maharshi 가 명상에 대해 무엇이라 말했는지 아는가

그는, 명상하지 마라 라 했다

그냥 있어라

 

how hard do you have to try to just be?

you don't have to try, being

it's the only experience you will ever have

of course being is not really an experience

but it's the only experience there is

that does not require effort

 

그냥 있기 위해 그대는 얼마나 열심히 애써야 하는가

애쓰려 하지 마라, 있음 이다

그것이 그대가 할 유일한 경험이다

물론 있음 은 정말 경험은 아니지만

하지만 그것이 있는 유일한 경험이다

그것에 노력이 요구되지 않는다

 

remember, ashtavakra gita,

happiness belongs to that supremely lazy person

for whom even blinking is too much trouble

 

아쉬타바크라 기타에서는

 

'행복은 최고로 게으른 사람에 속한다,

눈 깜박거리는 것조차 너무나 불편한 문제인 자에게'

 

be that lazy person

so tomorrow we want to see you with a new name badge,

'i am supremely lazy'

 

그런 게으른 사람이 돼라

그러니 내일 우리는 그대가 새로운 이름표를 달고 있는 것을 보고 싶다

'나는 최고로 게으르다'

 

 

 

 

300x250

 

자신 은 어떤 모습이 아니다

 

우리는 성장, 성취, 도달, 획득의 역동성에 너무 들어서 있다

하지만 나는 그런 모든 것들이 현상적 의도들이라 한다

가장 높은 것이라 하더라도


 

you have to spend a lot of time until your alloted time becoming no-time

when there's no time, there's nobody there spending anything

 

그대에게 할당된 시간이,

시간이 존재하지 않음이 될 때까지

그대는 많은 시간을 들여야 한다

시간이 존재하지 않을 때,

시간이나 뭐든 소비하는 자도 없다

 

so is that a goal in front of something?

before goals are imagined, it is. they are imagined in this

everything, the most subtle of intention or movement is a forward

we're so much in the dynamic of growth, accomplishment, reaching, attaining

but i put it that all of those are phenomenal intentions

even the highest

 

그것이

무언가의 앞에 있는 목표인가

 

목표가 상상되기 전에, 그것은 있다

상상되는 것들은 그것 안에서다

 

모든 것이, 

의도나 움직임의 가장 미묘한 것조차도

앞으로 나아가는 것이다

우리는 성장, 성취, 도달, 획득의 역동성에 너무 들어서 있다

하지만 나는 그런 모든 것들이 현상적 의도들이라 한다

가장 높은 것이라 하더라도

 

let go of everything, all intention,

all the spiritual, high spiritual to-do lists

learn to do this

and even if you manage to do it for ten seconds, you will know 'this!'

it's not it having a self measurement

this exist already as your purest existence

to be attained by who?

 

모든 것이 가도록 둔다, 모든 의도들

모든 영적인 것, 영적으로 높은 할 일들의 목록들,

이렇게 하는 법을 배워라

 

그렇게 10초 동안 한다 하더라도,

그대는 '이것이다!'라 알 것이다

 

그것 은 자기 평가를 갖고 있지 않다

이것은 그대의 가장 순수한 존재로서 이미 존재한다,

누구에 의해 이르러져야 하는가

 

if it is your purest reality, who is going to reach it?

your purest reality, it is yourself

then who is practicing to get to yourself?

and there is just inbuilt doubt in the entity, even in the highest mode of seeking,

'still my mind'

mind will come, use it

 

그대의 가장 순수한 실재인 것이라면, 누가 그것에 이르는가

그대의 가장 순수한 실재, 그대 자신이다

그러면 누가 그대 자신에 이르기 위해 수행하는가

 

그리고 그 존재 안에 내재된 의심이 있다,

가장 높은 추구를 한다는 형태에서도

'여전히 나의 마음이..............'

 

마음은 나타날 것이다, 활용해라

 

even as i'm speaking now

i say, don't go into any mode

the self is not a mode

 

지금 내가 말하고 있는 중에도

나는, 어떤 모습으로든 들어서지 마라 라 한다

자신 은 어떤 모습이 아니다

 

what is the receit of this knowledge?

 

이 앎을 받아들이는 것은 무엇인가

 

the higest knowledge, when i use the metaphor of a mirror, it becomes like a mirror

and let's use the word now, the quality of maturiy will mean that

we can look at this, we don't have to move on

move on is an escape

move on is an avoidance

move on is the mind needs a break, the mind wants a breather

 

가장 높은 앎은, 나는 거울의 비유를 사용한다,

그것은 거울처럼 된다

그리고 지금은 그 말을 사용하자, 성숙의 특질은,

우리가 이것을 볼 수 있다,

우리는 움직여 나아갈 필요 없다

 

움직여 나가는 것은 탈출이다, 회피다,

마음이 휴식을 필요로 하는 것이다

 

this is your story in the manifest

you take a positon, you have to protect, defend it,

make sure you're in the right direction to go forward with it

forward, backward, sideways, inwards, upwards, all of these measurements will come

 

이것이 현상에서의 그대의 이야기다,

그대는 위치를 잡는다, 보호해야 한다, 방어해야 한다,

그것과 나아가기 위해 바른 방향에 있다는 것을 확실히 해야 한다

앞으로, 뒤로, 옆쪽으로, 안쪽으로, 위쪽으로, 이런 모든 평가들이 나타날 것이다

 

every other kind of teaching is useful in the road of the evolutionary movement

'i am not there yet'

who is making that statement?

is there anything there that you speak about?

 

진화하는 움직임의 길에서, 모든 여타 가르침이 유용하다

'난 아직 거기에 있지 않다'

 

누가 그 말을 하는가

그대가 말하는 '거기'는 어떤 것이 있는가

 

often in the mind of the seeker who is in meditation or in introspection,

'yes i'm aspiring to get there'

is a picture made in phenomenality

when you're there, what will be different from here?

 

명상하거나 통찰하는 이의 마음에 종종,

'난 그곳에 이르고 싶다'는 것은

현상계에서 만들어진 그림이다

그대가 그곳에 있을 때, 여기와 무엇이 다를까

 

'there will be no thought there'

if there is no thought there, it will mean that

there's no thought that there was a thought or no thought there

 

'그곳에는 생각이 없을 것이다'

 

생각이 없다면, 그것은

생각이 있었다거나, 이제 생각이 없다는 생각이 없다는 뜻이 될 것이다

 

it doesn't have to sweep anything clean to say there's no thought

 

그것은,

이제 생각이 없다 라 하면서 어떤 것을 치워야 할 필요가 없는 것이다

 

 

 

 

300x250

 

조언은

주의가, 마음 상태의 장으로 들어서는 것을 자제하는 단련이다

바라봄으로서 머물러라

왜냐하면 바라봄은 어떤 위치로도 움직일 필요 없다, 위치 없음이다

그리고 계속해서 물러나라

 

이 세상에서 그대가 안다고, 혹은 인식했다고 생각하는 모든 것이

그대의 의식에서 나타나 보일 뿐이다

한 순간 잡아, 그것을 그대의 것이라 하는 습성을 포함해서

모든 것이 그런 것처럼 보일 뿐이다

 

순수 자각에 무엇이 일어나고 있는가

 

이 현재의 몸과 그것의 삶은,

의식, 마음을

의식, 마음의 입증을 쫓고 있는가

 


what is this that is claiming that

'i see now. i know what i have to do'

this is the one who is on the search for truth

but nobody speaks about what is this place

who is thie person? what is this entity?

is it personal or impersonal?

or is it a space between personal and impersonal

what is it?

 

'지금 난 본다. 내가 무엇을 해야 할 지 안다'

라고 하는 이것은 무엇인가

진리를 찾고 있는 이것

 

하지만 아무도 이 자리가 무엇인지에 대해 말하지 않는다

이 사람은 누구인가, 이 존재는 무엇인가

제한되어 있는가, 제한 없이 있는가

아니면 제한 있는 것과 제한 없는 것 사이의 공간인가

무엇인가

 

is this one free of vasanas?

is this one phenomenal or non-phenomenal?

less gross than the ego person?

but is it so less gross as to be numenal, not phenomenal?

the one who says, 'i know i am the self', 'i know i'm not the ego'

this one is who?

 

이 자는 습성에서 자유로운가

이 자는 현상의 것인가, 현상이 아닌 것인가

에고 사람보다 덜 짙은가

하지만 본체 만큼 그렇게나 덜 짙은가, 현상의 것이 아닌가

 

'나는 내가 자신 이라는 것을 안다', '나는 내가 에고가 아니라는 것을 안다'라 말하는 자

이 자는 누구인가

 

look, because that force is still playing

this is number one blind spot

but for who?

is the self having issues?

is pure awarenesss having something it has to fight?

is it completely unrelatable to ego?

it doesn't know what ego is?

or is ego in any form a child of this force?

because how can it live if it's not sustained by the higher force?

are we multi-layers from subtle to gross in various measures?

it's a transitoning into from form into formlessness?

are you still in defence of a type that you consider youtself to be?

 

봐라

왜냐하면 그 힘이 여전히 움직이고 있다

이것이 최고로 우리가 보지 못하는 지점이다

하지만 누구에게?

 

자신 이 문제를 갖는가

순수 각성이 싸워야 하는 뭔가를 갖는가

 

완전히 에고와 관련 없는 것인가

에고가 무엇인지 모르는 것인가

아니면 어느 모습으로든 그 에고는, 이 힘이 낳은 것인가

왜냐하면 더 높은 힘의 지원 없이, 에고가 어떻게 살 수 있는가

 

우리는 무수히 겹겹인가, 미묘한 것에서부터 짙은 것까지, 여러모로

형상에서 형상 없음으로의 이동인가

 

그대는 여전히, 그대가 그대 자신이라 하는 어떤 타입을 옹호하고 있는가

 

are we experiencing merely an effect in consciousness?

even the act of experiencing is perceived

even the function of perception is seen

by what is it seen?

answers will not do

imagination, not necessary, we have left that

along with the other rubble of the mind

nothing to create or uncreate

 

우리는 단지 의식에서의 효과를 경험하고 있을 뿐인가

경험 작용 또한 인식된다

인식 작용 또한 바라보아진다

무엇에 의해 보이는가

 

대답으로는 안 될 것이다

상상은 필요 없다, 우리는 그것을 떠났다

마음의 여타 파편과 함께

 

만들어낼 것도 무너뜨릴 것도 없다

 

all that you think you know or have perceived in this world

has only appeared in your consciousness

including the tendencies that freeze a moment and call it yours

all only apparent

what is happening to the pure awareness?

is this present body and its life tracing or the evidence of the tracing of consciousness or of mind?

 

이 세상에서 그대가 안다고, 혹은 인식했다고 생각하는 모든 것이

그대의 의식에서 나타나 보일 뿐이다

한 순간 잡아, 그것을 그대의 것이라 하는 습성을 포함해서

모든 것이 그런 것처럼 보일 뿐이다

 

순수 자각에는 무엇이 일어나고 있는가

 

이 현재의 몸과 그것의 삶은,

의식, 마음을

의식, 마음의 입증을 쫓고 있는가

 

to those who see, even your aura which is phenomenal, subtle

is a subtle imprint of quality of your consciousness

who are you in the light of this introspection?

are you a blip in time?

for some, all this is only dance of consciousness, perceived in the unspeakable

even dance or no dance is irrelevant now

are you paralyzed?

are you creating?

 

보는 이들에게,

현상적이고 미묘한 그대의 오러조차

그대 의식의 미묘한 특질의 자국이다

 

이 조사에서 그대는 누구인가

시간 안에서의 한 번의 삑 소리인가

 

어떤 이들에게는 이 모든 것이 의식의 춤일 뿐이다, 

말할 수 없는 것에서 인식되는

 

춤이든 춤이 아니든 이제 관련 없다

 

그대는 마비되어 있는가

 

그대는 만들어내고 있는가

 

is there another step to take?

what to do or undo?

 

더 내딛어야 할 단계가 있는가

 

무엇을 해야 하는가?

무엇을 풀어내야 하는가?

 

are you a feeling?

what is your philosophy?

what action is life waiting to receive from you?

 

그대는 느낌인가

그대의 철학은 무엇인가

삶이 그대로부터 무슨 움직임을 기다리고 있는가

 

stay only as pure awareness

what effort must you exert?

 

순수 자각으로서만 머물러라

무슨 노력을 들여야 하는가

 

well the advice, the exercise of restraining the attention from logging into the field of mind states,

and stay as the witness

because the witness never has to move to get into any postion, positionless

and keep receding back, abiding you can say, confirming, like that

that is the sadhana of being

 

조언은,

주의가 마음 상태의 장으로 들어서는 것을 자제하는 단련이다

바라봄으로서 머물러라

왜냐하면 바라봄은 어떤 위치로도 움직일 필요 없다, 위치 없음이다

그리고 계속해서 뒤로 물러나라, 따라라 라 할 수 있겠다, 그런 식으로 해서, 확인해라

그것이 존재의 수행이다

 

 

 

 

300x250

 

 

to really evolve to be in concept free,

at the same time being aware of concepts and their usuage,

but not be imprisoned by their restrictiveness

we must retain our globality, our kind of limitlessness in the spirit

this is the way of sages actually

 

개념에서 자유로운 것으로 정말로 진화되는 것,

동시에 개념들과 그 활용을 인식한다,

하지만 그 제한에 갇히지 않는다

 

우리는 얼 에서의 경계 없음, 제한 없음과 같은 것을 갖고 있어야 한다

사실 이것이 현자들의 방식이다

 

our life in the manifest field is not lessened by it, is still enriched

because you're seeing it with wider eyes and purer understanding

it's not that we start to suffer the manifestation

we do actually because you see, our growth it gets away with it,

it substitutes the simplicity and the power of god for the sophistication

 

현상의, 드러나 보이는 장에서의 우리의 삶은 이것으로

축소되지 않는다, 풍요로워진다

그대가 더 넓은 눈과 더 순수한 이해로 보기 때문이다

 

현상의 것들로 고통스러워하기 시작한다는 것은 아니다

사실 그렇다, 왜냐하면 우리 성장이,

신의 단순함과 힘을, 복잡한 것들로 대체하기 때문이다

 

shiny glossy things with no depth and contact,

that's the reflection of where the mind of human beings of, i will say, deteriorated

and the funny thing is,

you can deteriorate in the spiritual field,

but that deterioration has a kind of a sense of elevation in the phenomenal field

you can look like you're doing really well in the phenomenal field

whereas deterioration in the spiritual field

 

반짝거리는 광택 있는 것들이, 깊이와 만남 없이

그것이 인간 존재들의 마음이 비추어 내는 것, 

나는 퇴화라 할 것이다

 

그리고 재밌는 것은

영적인 장에서 퇴화될 수 있지만, 그 퇴화가 

현상적인 장에서는 상승의 느낌 같다

현상의 장에서 그대는 정말로 잘 하고 있는 것 같아 보일 수 있다

영적인 장에서의 퇴화가

 

i don't have to focus on any particular for this

i just say generally speaking about the cultural identity of human beings in our time

 

어느 특정한 것을 말할 것 없다

우리 시대 인간 존재의 문화적 정체성에 대해 일반적으로 말하는 것일 뿐이다

 

the one thing we have to remember is that

whatever happens in this world, nothing can affect the true

if you stand in the truth, even if the earth is destroyed, nothing is destroyed of truth

god always is the highest

our aspiration is not for beautiful earth shaped by human concepts

but a beautiful earth in terms of  universal awareness

 

우리가 기억해야 하는 한 가지는

이 세상에서 무엇이 일어나든, 어떤 것도 진짜인 것에 영향을 줄 수 없다

그대가 진리에 서 있다면, 지구가 무너진다 해도, 진리의 것은 무너지는 것 없다

신이 항상 가장 높다

 

우리 열망은 인간 개념들해 의해 모양 지워지는 아름다운 지구가 아니다

전체의 깨어 있음의 측면에서의 아름다운 지구다

 

there are many people who have this feeling, the awareness of universal consciousness,

equality of being

but sometimes we don't know even this is good, but is not final

 

전체 의식의 자각, 존재의 평등, 이런 느낌을 갖고 있는 많은 사람들이 있다

하지만 때로는 모른다, 이것 좋다, 하지만 최종의 것은 아니다

 

 

 

 

300x250

 

 

this sense of personal identity, rigidly believed in,

is the cause of the suffering in the world

and the realization of the single truth we all are

is the liberation in the world

 

'나는 이런 사람'의 느낌이 단단히 믿어지는 것,

그것이 세상 고통의 원인이다

그리고 단 하나의 사실, 우리 모두인 것을 알아보는 것,

그것이 세상의 자유다

 

no one can exist but for the grace of god

there's nothing to kill or destory or control

only to awaken to this seed truth in you

and everything comes right

 

신의 은혜로움 아닌 것으로 존재하는 이 없다

죽이거나 파괴하거나 통제해야 할 것 없다

그대 안의 이 씨앗 사실에 깨어나기만 하면 된다

그러면 모든 것이 제대로 된다

 

in the form of identity, we think we are doing things

but it's the supreme that's causing all movements

he is doing everything

so this personal doer is a myth,

superimposed on the activity, the natural activity of god's cosmis expression

and getting entangled in that

all this is solved and resolved quite easily in what i've shown you

you don't have to figure out

no one can solve the mystery of this world

 

동일시의 모습으로 우리는, 우리가 뭔가 하는 것이라 생각한다

하지만 모든 움직임을 일으키는 것은 최상의 존재다

그가 모든 것을 한다

그래서 이 '나란 사람이 한다'는 미신이다

자연스러운, 신의 조화로운 표현에 덧붙여진 것이다

그리고 그렇게 얽힌다

 

이런 모든 것이, 내가 보여준 것 안에서, 아주 쉽게 해결되고 풀린다

그대가 헤아려야 할 것 없다

이 세상의 신비를 풀 수 있는 자 없다

 

whatever you have solved by way of the mind or intellect or philosophy,

without the deep realization of the self in the heart,

becomes also another shadow

 

마음이나 지력 혹은 철학의 방식으로, 그대가 해결한 뭐든

가슴에서 자신 을 깊이 알아차리지 않으면

그 또한 다른 그림자가 된다

 

the self is not collecting knowledge

 

자신 은 아는 것을 수집하지 않는다

 

the earth, the world has been like that for hundreds and thousands of years

your form entering into the field cannot shake this field

but awakening to the reality of who we are,

incomparable

i'll put it that this was the purpose why you took this form

you spent the life force well

don't waste time pursuing the wind

 

지구, 세상은 오랫동안 이래왔다

그대의 형상이 이 장에 들어서는 것으로, 이 장을 흔들 수 없다

하지만 우리가 누구인지 의 사실에 깨어나는 것은,

비교할 것이 없다

 

나는 이것이 그대가 이 형상을 취한 목적이었다고 하겠다

그대는 생명력을 잘 썼다

바람을 쫓느라 시간을 낭비하지 마라

 

 

 

 

 

 

 

300x250

 

 

if you run out of an ability in god, it's going to go to higher ability

the power of god in you is going to bring it into much more subtle ability

they don't speak, but their presence is imparting on you

there are some who after a while, they're speaking and their power is in speaking,

after a while, the power is in silence

sometimes the power is in their images, you see them,

already acting upon you

 

신 안에서, 그대의 능력이 떨어져 간다,

그것은 더 높은 능력으로 갈 것이다

그대 안 신의 힘은, 훨씬 더 미묘한 능력을 가져다 줄 것이다

말을 하지 않지만, 그들의 현존이 그대에게 전달되는 이들이 있다

말에 힘이 있다, 지나고 다시 볼 때, 침묵에 힘이 있는 이들이 있다

때로는 그들의 이미지에 힘이 있어서, 그대가 이미지를 본다, 이미 그대에게 작용한다

 

you need god embodied to disembody you

'what does god do?'

he's doing everything, and doing nothing

so it's like god has manifested in the instrument that totally welcome god,

so god will be phenomenal and tangible,

to then take you out of phenomenality

 

그대에게 몸을 가진 신이 필요한 건, 그대에게서 몸을 떼내기 위해서다

'신은 뭘 하는가'

그는 모든 것을 한다, 그리고 아무것도 하지 않는다

도구에 드러나는 신이 완전히 환영 받아,

신이 현상적이고 구체적이게 될 것이다

그런 다음 그대를 현상계에서 벗어나게 한다

 


 

identity is trying to catch many things

identity is the one, is the super posion

 

'나는 이런 사람이다'는 많은 것들을 잡으려 한다

그 동일시가, 최고의 독이다

 

i used to say to all students and include myself

never think you're not arrogant

it's like instinct in human persona

because it comes with the feeling i

and the i of human being is covering the i of god

because god say, i am, and human being say i am

but it's a different i am

 

모든 학생들에게 말하곤 했다, 나 자신을 포함해서

그대가 거만하지 않다고 절대 생각하지 마라

자만은, '인간이다' 하는 것의 본능 같다

그것은 나 라는 느낌과 함께 온다

 

인간의 나 가 신의 나 를 뒤덮는다

신이 '내가 있다'라 한다, 인간 존재가 '내가 있다'라 한다

하지만 다른 '내가 있다'다

 

never think you're not arrogant

and then there is a chance you start to transcend 

it comes for all of us

and sometimes the more hidden it is, is the one who feels i'm not arrogant

this arrogance, i only mean that it makes us feel false sense of security

 

그대가 거만하지 않다고 결코 생각하지 마라

그러면 그대가 변형시킬 수 있는 기회가 있다

우리 모두에게 나타나는 자만이다

때로는 그것이 더 숨겨져 있을수록, '나는 거만하지 않다'는 자가 그렇다

이 자만으로 내가 뜻하는 것은, 그것은 우리에게 가짜 안전함을을 느끼게 한다

 

the way to go beyond is,

whatever you perceive through the mind and the senses

including your sense of the person,

it's learning, history, past, experiences, the world, all of that

is phenomenal

including the person you think you are

that which perceive it, that's the real

it's beyond success and failure

 

벗어나는 길은,

그대가 마음과 감각을 통해 무엇을 인식하든

그대라는 사람의 느낌을 포함해서

배우는 것, 과거사, 과거, 경험, 세상, 그런 모든 것이

현상적이다

그대가 그대라고 생각하는 그 자를 포함해서

 

그것을 인식하는 그것, 그것이 진짜다

그것은 성공과 실패를 벗어나 있다

 

hear, and then by contemplating,

you dissolve into that knowledge

 

듣고, 그런 다음 숙고하는 것으로

그대는 그 앎으로 녹아든다

 

 

 

 

 

 

 

300x250

 

 

그대가 무엇을 하든, 

우리가 여기에서 나누는 이 사랑과 이해를 기뻐하는 것, 감사함에 기여하는 것으로 해라


 

we have no idea what we're destined for

there is freedom, there is creativity

 

우리는 우리 운명이 뭔지 전혀 모른다

거기에 자유가 있다, 창조성이 있다

 

 

thank god our life and work out the way we planned it,

would this have been part of the plan?

i don't think so

what's taking place here, it wouldn't have been part of the plan

 

감사하게도 삶은 우리가 계획한대로 되었다!?

 

이것이 그 계획의 일부였을까

난 그렇게 생각하지 않는다

여기에서 일어나고 있는 것, 그것은 그 계획의 일부가 아니었을 것이다

 

the other way i express it sometimes is that god is more like jazz musician than a classical musician

constantly improving a theme, jamming with other friends, listening changing responding

so i think the best attitude is just an attitude of openness

and to open our hearts to what happens

 

다른 식으로 내가 가끔 표현하는 것은

신은 클래식 음악가라기 보다 재즈 뮤지션 쪽이다

끊임없이 주제를 수정한다, 다른 친구들과 즉흥적으로,

귀 기울여 들으면서, 변화시키면서, 응답하면서

 

그래서 나는 가장 좋은 태도는, 그냥 열려 있음의 태도라 생각한다

일어나는 것에 우리 가슴을 여는 것이다

 

not just good things happen but the difficult painful challenging things

because the difficult painful challenging thing that they have no inherent power over us

it is we who either close our hearts or open hearts in response to them

it is we who either consider them calamities or gifts from god

we are free to choose either

 

단지 좋은 것들만 일어나라가 아니라,

어렵고 고통스럽고 힘든 것들도

왜냐하면 어렵고 고통스럽고 힘든 것들은, 그 자체에 우리를 압도하는 힘을 갖고 있지 않다

그것들에 우리 가슴을 닫느냐, 여느냐는 우리다

우리가 그것들을 재앙으로 생각할 수도 있고, 신으로부터의 선물로 생각할 수도 있다

우리가 자유롭게 선택할 수 있다

 

so i just recommend dispositon of complete openness and surrender

say yes to everything even if you don't understand why it's happening

radical openness, radical acceptance, radical surrender

it doesn't mean we don't act

but we act from that openness

we don't act from closeness

 

그래서 내가 제안하기론,

완벽한 열려 있음과 내맡김이라는 위치 없음

 

모든 것에 예스, 그것이 왜 일어나는지 이해 안 된다 해도

급진적 열려 있음이다, 급진적 수용, 급진적 내맡김

 

우리가 행동하지 않는다는 뜻이 아니다

하지만 우리는 그 열려 있음에서 움직인다

닫혀 있음에서 행동하지 않는다

 

if you're taking any action in your life, just ask yourself,

'does this action come from openness, from open heart or closed heart?'

only act on the impulses that come from an open heart

that come from saying yes to the circumstance

and then act appropriately in response to it

the response may require a no,

but it comes from this total openness to the situation, from an open heart,

not a closed heart

 

그대 삶에서 어떤 행동을 한다고 하면,

그대 자신에게 물어라

'이 행동은 열려 있음에서 나오는가, 열린 가슴에서 나오는가, 아니면 닫힌 가슴에서 나오는가'

 

오로지 열린 가슴에서 나오는 충동에 근거해서만 움직여라

그 상황에 예스 하는 것에서 나오는

그것에 응해서 적합하게 움직여라

 

그 응답이 '아니'를 요구할 수도 있다

하지만 그것은 그 상황에 완전히 열려 있음, 열린 가슴에서 나오는 것이다

닫힌 가슴에서가 아니라

 

and in terms of what to do in your life

you have beautiful qualities, skills, talents

just use them in the service of this love and understanding

whatever that means for you

the love and understanding is the same for all of us

but the way we express it in our lives is different for each of us

so find your way, whatever that is for you

 

그리고 그대의 삶에서 무엇을 하는가 의 면에서

그대는 아름다운 자질을 가졌다, 기술과 재능을

그것들을 이 사랑과 이해에 헌신하는 것으로 활용해라

그것이 그대에게 무엇을 의미하든

 

그 사랑과 이해는 우리 모두에게 같은 것이다

하지만 우리 삶에서 그것을 표현하는 방식은 각자에게 다르다

 

그래서 그대의 길을 발견해라, 그것이 그대에게 무엇이든

 

for some it will just be a quiet rather reclusive life at home on their own

or with a companion or with a family

for others it will be going out into the world on a larger stage

just whatever feels right to you

but whatever you do, do it in service of in gratitude for in celebration of

this love and understanding we share here

 

어떤 이들에게는 그것이, 집에서 그들 혼자, 고요하게, 물러나 있는 삶일 것이다,

동료와 혹은 가족과

다른 이들에게 그것은 더 큰 무대 위 세상으로 나서는 것일 것이다

그대에게 적합하게 느껴지는 것으로

 

하지만 그대가 무엇을 하든, 

우리가 여기에서 나누는 이 사랑과 이해를 기뻐하는 것, 감사함에 기여하는 것으로 해라

 

and don't curtail your work in the world by considering it egoic,

it's not

if you have this love and understanding,

and you have a vision of somehow wanting to bring it to humanity

that's not egoic impulse

that's an impulse that comes from love and understanding,

is expressing itself uniquely through your body and mind, follow it

be passionate about it

 

그리고 세상에서의 그대의 일을 에고의 것이라 줄이지 마라

그렇지 않다

그대가 이 사랑과 이해를 갖고 있다면,

그리고 그것을 인류에게 가져다 주는 비전을 갖고 있다,

그것은 에고의 충동이 아니다

그대의 몸과 마음을 통해 독특하게 그 자신을 표현하는 것이다, 그것을 따라라

그것에 열정적이어라

 

whatever is required in your life to bring that vision to humanity

 

그대의 삶에서 그 비전을 인류에 가져다 주도록 요구되는 것이 뭐든

 

 

 

 

 

300x250

 

 

내가 각성에 대해 말할 때, 그것은 모든 범주에서 벗어나 있다, 순수하다

먼저 지력이 이것에 끌릴 것이다

지력은 앎 중 가장 위대한 것을 발견하고 싶어하므로

하지만 가장 큰 앎은 학생을 없앨 것이다

 


 

if you follow, at a certain point, you remove yourself from the world,

that's not a bad thing, a very good thing

because we're so mixed with the world in ordinary state of identity

that you don't realize how important it is,

doesn't matter how we start to do good things, we're quite engangled

 

따라가다 보면, 어느 지점에서, 세상으로부터 그대 자신을 없앤다

나쁜 것이 아니다, 아주 좋은 것이다

왜냐하면 보통 동일시 상태에서 우리는, 세상과 아주 뒤섞여 있다

그래서 그것이 얼마나 중요한지 알아차리지 못한다

어떻게 좋은 것들을 시작하는가는 상관없다, 우리는 상당히 얽혀 있다

 

so it is very very responsible and is to evolve to learn to step

because the world and the mind are very similiar

and a person, they are all connected

and of course none of that exist without god

that is important for soul to find its root in the god self

it's not a religion, it's will of being resting in that space where

actually everything can be perceived more clearly

 

그래서 세상으로부터 그대 자신을 물리는 것, 그것은 아주 아주 책임 있는 것이다,

나아가는 법을 배우는 것으로 진화하는 것이다

왜냐하면 세상과 마음은 아주 비슷하다

그리고 '나는 이런 사람',

그것들 모두 연결되어 있다

 

물론 그것들 중 어떤 것도 신 없이 존재하지 않는다

영혼은 그 자신의 근거를 신 자신 에서 발견하는 것이 중요하다

종교가 아니다, 그 공간에서 쉬려는 존재의 의지다

사실 모든 것이 더 명확하게 인식될 수 있다

 

without a conflict, without trying to change them,

they just exist in that space

and that space is like this, this space is metaphor for it

because even this great space exist in it, in the space of awareness

 

충돌 없이, 변화시키려 하는 것 없이,

그냥 그 공간에 존재한다

그리고 그 공간은 (우리 눈 앞의) 이런 공간과 같지 않다, 이 공간은 그것을 비유하는 표현이다

이 큰 공간조차 그것 안에서 존재한다, 각성의 공간 안에

 

you're here and everything contrary to what we might expect that we have issues with the world,

issues with the world is coming from the person, not from beingness

and by sitting in that silent awareness, 

it just get revealed in you

it's you

before you woke to it, everything is functioning in this

so this is what i mean by the big discovery

 

그대는 여기에 있다, 그리고 모든 것이 우리가 기대할런지 모르는 것과는 반대로

우리는 세상과의 문제를 갖고 있다

세상과의 문제는 제한된 인식(난 이런 사람)에서 나온다, 존제에서 나오지 않는다

 

존재, 그 고요한 각성에 앉는 것으로,

그것은 그대 안에서 그냥 드러나진다

그대인 것이다

그대가 그것에 깨어나기 전에, 모든 것이 이 안에서 작용하고 있었다

 

이것이 내가 큰 발견이라고 하는 것이다

 

when i speak of awareness, it's free of categorizations, pure

first of all, the intellect will be attracted to this

because the intellect wants to find the greatest of knowledge

but the greatest of knowledge will destroy the student

 

내가 각성에 대해 말할 때, 그것은 모든 범주에서 벗어나 있다, 순수하다

먼저 지력이 이것에 끌릴 것이다

지력은 앎 중 가장 위대한 것을 발견하고 싶어하므로

하지만 가장 큰 앎은 학생을 없앨 것이다

 

 

 

 

300x250

 

 

no curse has ever come from god

 

어떤 저주도 신에게서 나오지 않는다

 

love is not inclined to give you huge kind of stuff you cannot handle

you take big things

and sometimes we have to then work through that

how easy all of these things get canceled

when you discover your true being

if you want to live as a person, you must pay the tax for the person

if you discover being, no tax

 

사랑은 그대가 다룰 수 없는 엄청난 것들을 주지 않는다

그대가 크게 받아들인다

그리고 때로는 그런 것을 헤쳐나가야 한다

 

이런 모든 것들이 얼마나 쉽게 삭제되는지

그대의 진짜 존재를 발견할 때

그대가 제한된 인식으로서 살고 싶다면, '그런 사람'에 대한 대가를 지불해야 한다

그대가 존재를 발견하면, 대가는 없다

 

every saint and also awakened being, 

they have normal life also on some level,

they may have children or family wife or husband that they don't support their seeing

they also may have to experience these things

but they don't suffer them

they understand that they're probably part of karma --

but they have a secret

 

모든 성자, 깨어난 존재들 또한

어느 정도에서 보통의 삶을 갖고 있다

아이들 혹은 가족, 부인이나 남편이 있을 수 있고,

그들이 바라봄을 지원하지 않을 수 있다

이런 것들을 겪어야 할 수 있다

하지만 그들은 그것들로 고통스러워하지 않는다

아마도 업 의 일부일 것이라 이해한다

 

하지만 그들에게는 비밀이 있다

 

their joy nobody know

because it doesn't come from this world

things of this world is also blessing

but you must understand what is blessing in them

where it come from

 

그들의 기쁨을 아무도 알지 못한다

이 세상에서 나오는 것이 아니므로

이 세상의 것들 또한 축복이다

하지만 그것들 안의 축복이 무엇인지를 그대는 이해해야 한다

그것이 어디에서 나오는지를

 

everything is miracle, normalized

 

모든 것이 기적이다, 보통이 된

 

believe too much in the mind, when we take identity, 

then the medium for you is your mind

it becomes our terrotory, our identity, our life, becomes the book of the mind

mind also is given by god

 

마음을 너무 많이 믿으면,

우리가 '나는 이런 사람이다'를 받아들이면

그대를 위한 매개는 그대의 마음이다

그것이 우리 영역, 우리 신분, 우리 삶이 된다, 마음의 책이 된다

마음 또한 신에 의애 주어졌다

 

 

 

 

300x250

+ Recent posts