sri nisargadattha maharaj,

 

a man said, 'i listen to you pseak daily, and i'm very touched by your teaching,

but if i must be honest, in my case, i'm always experiencing suffering'

 

한 사람이 말했다,

'매일 당신이 말하는 것을 듣는다, 그리고 당신의 가르침이 내게 아주 닿는다,

하지만 정직해야겠다, 내 경우, 나는 항상 고통을 경험한다'

 

the master respond very very quickly, 

'that's not true, i say, you're only suffering your experiencing'

 

스승이 아주 아주 빠르게 응답했다,

'그건 사실이 아니다, 내가 말하겠다, 그대는 단지 그대의 경험을 고통스러워하고 있다'

 

turn it around and give him a choice

it's not a thing itself, it's attitude toward it

 

되돌려서 그에게 선택하도록 한다

그것 자체가 아니다, 그것을 향한 태도다

 

and as you find out more about your true nature, the way you experience is not just,

everything in fact changes, becomes more profound

something here is not so quick to come into panic and fear,

but somehow you meet things in much more stable and grounded way

this is the really opportunity, not just that 'something happened to me, why does it happen to me and so on',

and if we identity this way, you don't really grow, always complaining, 'life is against you'

but there are some beings whose troubles only make them more strong

they have different attitude

that things come for everybody, doesn't matter you can be a king of country, 

you're going to experience kingly troubles

 

그리고 그대의 진짜 본성에 대해 더욱 발견할수록,

그대가 경험하는 방식이,

사실 모든 것이 변화한다, 더 깊어진다

여기에 있는 무언가가 그렇게 빨리 공포와 두려움으로 들어서지 않는다

어떻게 해서인가 그대는 훨씬 더 안정되고, 자리잡아 있는 식으로 만난다

이것이 정말 기회다,

단지 '뭔가가 내게 일어났다, 왜 내게 그것이 일어나는지'등이 아니다

우리가 이런 식으로 동일시하면, 정말로 성장하지 못한다,

항상 불평한다, 삶이 그대와 어긋난다고

 

하지만 그들의 문제가 그들을 더 강하게 만드는 이들이 있다

그들은 다른 태도를 갖고 있다

그런 것들은 모두에게 온다, 그대가 나라의 왕이라 해도

그대는 왕의 문제들을 겪을 것이다

 

how you meet those troubles, this is difference now

i hope in satsang by what you have been listening and relating more deeply,

that that becomes your experience

 

그대가 그런 문제들을 어떻게 만나느냐, 이것이 이제 차이다

나는 사트상에서, 그대가 들어온 것으로, 

보다 깊이 연결하고,

그것이 그대의 경험이 되길 바란다

 

so what i said about you, in the sangha field,

first of all, be able to relate to that, understand very clearly what you have said,

but not just understand intellectually or emotionally,

but to also understand it experientially because you are living that truth

i want to find that, is the truth your truth? or is it just teaching?

 

그래서 내가 그대와 관련해서 말한 것은,

공동체의 장에서,

무엇보다 연결시킬 수 있어라, 그대가 말한 것을 아주 명확하게 이해해라

하지만 단지 지적으로나 감정적으로 이해하는 것이 아니라

경험상 이해하는 것이다

그대는 진리를 사는 것이므로

 

나는 그것이 알고 싶다, 그 진리는 그대의 진리인가, 아니면 그냥 가르침인가

 

many people have one in their head is secure, but i will tell you, 

it it's only in your head, it will collapse on the stress,

when something gets intense, you're not able to go there for any real power

this concept has to be transformed into direct experience, into intuitive knowing

 

많은 사람들이 그들의 머리 안에 갖고 있는 것이 있다, 안전하게,

하지만 나는 말하겠다,

그대의 머리 안에만 있는 것이라면, 그것은 스트레스로 무너질 것이다,

무언가가 강렬해질 때, 그대는 어떤 진짜 힘으로도 나아갈 수 없을 것이다

개념은 직접 경험으로, 직관적 앎으로 변형되어야 한다

 

here the responsibility is not only to listen, but apply that understanding

so that what you experience, what you see seem to know is directly verified through your own experience

 

여기에서 책임은, 듣는 것만이 아니라, 이해를 적용하는 것이다

그래서 그대가 경험하는 것, 그대가 아는 것으로 보이는 것이, 

그대 자신의 경험을 통해 직접 확인된다

300x250

don't promise god things you're not doing, 'i drop everything', and saying that, you drop it,

you just disassociate from all the things in your mind

we're not trying to find a particular state we prefer,

just by dropping things, you find you're in the place of harmony and righteousness

 

신에게 그대가 하지 않는 것들을 약속하지 마라,

'난 모든 것을 내려놓는다',

그렇게 말하고, 내려놓는다

그대의 마음에 있는 모든 것들과 분리한다

우리가 좋아하는 특정한 상태를 찾으려 하지 않는다

그냥 놓는 것으로, 그대는 조화와 바름의 자리에 있는 것을 발견한다

 

learn to drop things

and your prayer can be, 'anytime you call me, i pray that, i'm ready,

and if i'm not ready, i make it ready',

and i see because this is always the higher calling

beacuse even in an emergency, if you're tested like that,

maybe the mind is in a state of emergency, but god calls you to be the peace of your heart

 

놓는 법을 배워라

그리고 그대의 기도는, '당신이 나를 부르는 언제든, 나는 그렇게 기도한다, 준비되어 있다,

그리고 내가 준비되어 있지 않다면, 준비되도록 한다'

이것이 항상 보다 높은 부름이므로

 

위기에서도, 

그대가 그처럼 시험받는다면

아마도 마음은 위기 상태에 있을 것이다, 하지만 신은 그대를 그대 가슴의 평화로 부른다

 

so it's only inconvenience to the ego, but not to the true one

 

그래서 에고에게 불편한 것일 뿐이다, 하지만 진실한 자에게는 아니다

 

as you manintain this attitude, it sustains you

to the point where we start to notice that things that normally in the past trouble you, weigh you down, 

are just nothing for you anymore

and that is the measure of growth also

'i used to worry about these things, but now i'm somehow really untouched by that'

 

이런 태도를 유지할수록, 그것이 그대를 지지한다

어느 지점에서, 보통 과거에 그대에게 문제를 일으키던 것들이, 그대를 짓누르던 것들이,

더 이상 그대에게 아무것도 아닌 것을 알아차리기 시작한다

그것이 성장의 평가이기도 하다

'나는 이런 것들에 대해 걱정했는데, 이제는 어떻게 해서인가 정말 그것에 닿지 않는다'

 

worrying, complaining, all this stuff, they dry up

it's like you're getting god infusion

this god infusion comes from prayer through keeping your attention on the higher consciousness,

resting in that, beyond just merely the idea of resting in it

and these things just dry up

and you're left with your natural state of being which is very vibrant, very very open,

very in tuned with all things as they manifest themselves

and you find that any tendency to keep pursuing things to be done, which was only generated by mind and the past, you're like in this tranquil state

and when something needs to be what comes from the truth, if you turn, you feel it supplies the energy  

 

걱정, 불평, 이런 모든 것이, 고갈된다

신이 그대에게 주입것 같다

이 신의 주입은 기도에서 온다, 그대의 주의를 계속해서 보다 높은 의식에 두는 것을 통해, 그것에서 쉬는 것을 통해,

단지 그것에서 쉰다는 생각을 넘어서

 

걱정, 불평 등이 마르고

그대는 그대의 자연스러운 존재 상태로 남겨진다, 그것은 아주 활기차고, 아주 아주 열려있다,

모든 것들이 스스로 드러내는 대로 그것들과 잘 조율되어 있다

 

그리고 계속해서 무언가가 되도록 추구하던 습성, 단지 마음과 과거에 의해 일으켜질 뿐이던 습성이,

고요한 상태에 있는 것을 발견한다

그리고 무언가가 진리에서 나오는 것으로 되어야 할 때에는, 그대가 향한다면,

그것이 에너지를 지원하는 것을 느낀다

 

this change in the atmosphere of yourself, as you feel lord, light, present,

you begin to feel peaceful

and when you begin to feel peaceful, 98%of your problems don't exist

it's only when your mind is agitated with wrong kind of self involvement, self investment in personhood

then we're restless, it's like you're disturbed,

and you're not able to rest in the harmony

 

그대 자신의 공기에서의 이런 변화,

그대가 신, 빛, 현존을 느낄수록

평화로움을 느끼기 시작한다

그리고 그대가 평화로움을 느끼기 시작할 때, 그대 문제의 98%가 존재하지 않는다

그대의 마음이 제한된 성격에의 잘못된 개입, 투자로 동요될 때에만

그러면 우리는 불안하다, 그대는 흐트러지는 것 같다,

그리고 조화에서 쉴 수 없다

 

you're calm is like you're grounding

and you just find it there when you're deep in your connection with god

and you know to let go of the reins of personal motivations

you realize something is carried

when i say, now you see that life takes care of life, that's what i mean

'life is not conflict with life, it's the mind in conflict because it wants to fulfill its projections which are created of fear and it's not able to do that, it's not the way'

so the way is not so going forward into battle but stepping back into the heart of stillness

 

그대가 고요한 것은 그대가 안정되는 것과 같다

신과의 깊은 연결에 있을 때, 그런 것을 발견한다

그리고 그대는 제한된 인식의 동기가 잡아끄는 것을 놓는 법을 안다

그대는 무언가가 날라지는 것을 알아차린다

 

내가, 이제 그대는 삶이 삶을 보살피는 것을 본다 라 할 때,

그것이 내가 뜻하는 것이다

'삶은 삶과 갈등하지 않는다, 갈등하는 것은 마음이다, 마음은 두려움에서 만들어진 투사들을 충족시키고 싶어하기 때문이다, 그리고 그것은 그럴 수 없다, 그런 방식이 아니다'

그 방식은, 전투로 그렇게나 나아가는 것이 아니라, 고요함의 가슴으로 물러나는 것이다

 

and observing and learning from that

beause stillness becomes your teacher, and the teacher will absorb you beyond duality

 

그리고 그것을 바라보고, 그것에서 배운다

고요함이 그대의 스승이 된다, 그리고 스승은 그대를 이원성을 넘어서 흡수할 것이다

 

300x250

i'd like to create a prayer for the whole sangha to say in the morning,

 

온 공동체가 아침에 할 수 있는 기도를 만들고 싶다

 

'thank you, lord that i feel the energy of your breath, presence flowing through me each day each morning

i pray to give thanks to you because you are the life and life force in this form

and today i declare that you are the one supreme lord of the universe, and there is no equal with you,

you are the one supreme being beyond all religious indoctrinations and differences,

you are the one being who infuses life in the all beings,

you are the supreme lord to whom we are devoted, who we love, appreciate and serve

and maybe that our lives continue to become more harmony with you by your grace

we leave our being at your feet,

and we say this not just in a poetic or emotional gesture,

but from our heart that we know that there is no life apart from you, there's no happiness found in the world, just by following the mind

 

'감사합니다, 신, 

매일 아침 나를 통해 흐르는 당신의 숨, 현존의 에너지를 느낍니다

나는 당신에게 감사하는 기도를 합니다,

당신은 이 형상에서의 삶과 생명력이기 때문입니다

 

그리고 오늘 나는, 당신이 온 존재의 하나의 최상의 주인이라 말합니다, 

그리고 당신과 견줄 것은 없습니다

당신이 모든 종교적 교리와 차이를 넘어서 있는, 하나의 최상의 존재입니다

모든 존재들의 삶에 스며들어 있는 하나의 존재

우리가 헌신하고, 사랑하고, 감사하는 최상의 주인

그리고 아마도 우리의 삶들은 당신의 은혜로움에 의해 계속해서 더욱 조화로워질 것입니다

우리는 우리 존재를 당신의 발치에 둡니다

 

그리고 이 말을 단지 시적이거나 감정적으로 하는 것이 아니라

우리 가슴에서, 당신과 분리되어 있는 삶은 없다고 압니다,

세상에서 발견되는 행복은 없습니다, 단지 마음을 따르는 것으로는

 

so having been showing by your light, we in front of you declare that this is our path,

and you are the light of life, the essence of our being

you're the inmost reality

all this manifestation, you have been manifesting out of your brilliance and your joy

today i offer myself totally into your light, your glory

absorb me in you

 

당신의 빛으로 봐 오면서,

당신 앞에서 우리는 이것이 우리 길이다 라 말합니다

당신이 삶의 빛, 우리 존재의 본질입니다

가장 안쪽의 실재입니다

 

이 모든 드러남, 당신이 당신의 광휘와 기쁨에서 드러내 보입니다

오늘 나는 나를 완전히 당신의 빛, 영예로움에 바칩니다

당신 안으로 나를 흡수해 주세요

 

rid me of ego

rid me of selfishness

rid me of personal identity

let me be established in you now and forever and more, amen'

 

나에게서 에고를 제거해 주시고

이기적인 것을 없애주시고

제한된 인식에의 동일시를 없애주시고

내가 지금, 그리고 영원히 영원히 당신 안에서 자리잡도록 해주세요, amen'

 

like this

 

이런 식으로

 

as soon as you get up, and you take this prayer with you in your pocket,

and we sit within prayer

then as you move about in life, you keep your mind always in this vibrations,

of gratitude, openness, goodwill, and love towards our beings,

and see what

 

그대가 일어나자 마자, 

이 기도를 주머니에 갖고,

기도 안에서 앉는다

그런 다음 삶에서 움직여 다니면서, 계속해서 그대의 마음을 이 진동에 두어라,

감사, 열려있음, 선의, 존재들을 향한 사랑의 진동에

그리고 어떤지 봐라


'i am never too busy to pray, i'm never too busy to god, never too busy to internal reflection'

 

'나는 결코, 너무 바빠서 기도할 수 없다 하지 않는다

결코 너무 바빠서 신에게 주의를 둘 수 없다 하지 않는다

결코 너무 바빠서 안으로 바라볼 수 없다 하지 않는다'

 

and i have to make it ok

because that would be such a powerful pointer

that how can you be so busy to have time to drop that just for a moment,

and recalibrate your own mind and orient back to god

 

그리고 내가 그것이 가능하도록 만들어야 한다

그것은 그렇게나 강력한 가리킴이므로

어떻게 그대가 너무 바빠서 잠시 그것을 내려놓을 시간을 가질 수 없는가,

그리고 그대 자신의 마음을 재정리하고 신에게로 방향을 잡는다

 

so for myself, and i will say for anybody

watch these things,

because it is god that bring you to see, 'have you got time for me right now?, is it inconvenient to approach me, to be in harmony with me?"

and any genuine devotee to the lord will admit, 'of course, anytime you call, i could be upside and down in a barren, if you call me, i'm ready to drop it'

 

그래서 나는, 누구에게든 말할 것이다

이런 것들을 봐라

왜냐하면 그대가 보도록 하는 것은 신이다,

'지금 나를 위한 시간을 내겠는가, 나에게 다가올텐가, 나와 조화롭게 있겠는가'

 

그리고 신에게 진실하게 헌신하는 자는 누구든 인정할 것이다,

'물론이다, 당신이 부르는 어느 때든, 

내가 힘들게 오르내리고 있을 수도 있다, 당신이 나를 부른다면, 나는 그것을 내려놓을 준비가 되어 있다'

 

and if you find mind a bit lazy and say, 'maybe can we do this half an hour and so on?'

then it's really important that we watch this

 

마음이 좀 게을러서, '반 시간 후에 할 수 있지 않을까'등 이라 한다면

그러면 우리가 이것을 바라보는 것이 정말 중요하다

 

anyone who is on the path of meditation, prayer, seeking god, realizing the self,

you should always see, never too be busy in the world that you don't have time to step out of it

you have to step back from that

 

명상, 기도, 신을 찾는, 자신에 깨어나는 길에 있는 자는 누구든,

항상 봐야 한다, 세상에서 너무 바빠서, 그것에서 나올 시간이 없지 않은지

그대는 그것에서 물러나야 한다

 

so if you feel this thought, 'no, maybe he's too busy right now. i don't want to inconvenience you'

i say, please inconvenience me,

because if you come like this, even give me the opportunity to check in and say,

 

그래서 그대가, '아니다, 아마 그는 지금 너무 바쁠 것이다, 나는 불편하게 하고 싶지 않다'라 생각한다면

나는, 부디 나를 불편하게 해달라 라 하겠다

왜냐하면 그대가 그렇게 온다면, 나에게도 확인하고 같이 말할 수 있는 기회를 주는 것이다

 

and it should be like that

and even if you feel that your mind is full of disorientation or whatever,

the very call to prayer, you will have it in you,

especially if you have this attitude that it's a call to drop everything

 

그리고 그건 그래야 한다

그대의 마음이 방향 상실 등으로 가득 차 있는 것으로 느껴진다 해도

기도에의 그 부름을, 그대가 그대 안에 갖고 있을 것이다

특히 그대가, 그것은 모든 것을 내려놓는 부름이다 라는, 이런 태도를 갖고 있다면

 

300x250

실제로 자신 이 무엇인가

그대가 그것을 조사하고, 탐험하고, 질문하고, 의심하고, 낡은 전통을 받아들이지 않는다면

실제로 그대는 무엇인가

마주해라, 불안해하지 말고


 

so death is something that is final and ending

but we don't want to end so drastically, finally

so we believe in reincarnation, i will live a next life and a better chance,

i will become the prime minister next life, i will be guru of gurus next life, i will attain enlightment next life

 

그래서 죽음은 마지막이고, 끝인 무언가다

하지만 우리는 그렇게, 마지막으로 끝내고 싶어하지 않는다

그래서 환생을 믿는다, '나는 다음 삶을 살 것이다, 더 나은 기회를'

'나는 다음 삶에서 수상이 될 것이다, 스승 중 스승이 될 것이다, 깨달음을 얻을 것이다'

 

so the organism, biologically, there is an ending to it, the physical organism

and also biologically, as a matter of fact, the brain, matter is also being worn out,

but constant struggle, constrant conflict, degenerating

knowledge is one of the factors of this deterioration of the brain

because we depend so mucn on our knowledge

 

유기체는, 생물학적으로는, 육체적 유기체에는 끝이 있다

사실 생물학적으로 뇌, 물질 또한 닳는다

하지만 끊임없는 싸움, 갈등, 퇴화,

지식이 뇌 퇴화의 원인 중 하나 다

우리는 너무나 우리 지식에 기대고 있기 때문이다

 

we said the art of living is to put things in their right place

you need knowledge to write a letter to do your business, to go to the temple,

the knewledge has created gods inside the temple, and the mosque and church

 

삶의 기술이 모든 것들을 제자리에 놓는 것이라 말한다

그대에게는 그대의 일을 할 수 있는 글 작성 지식, 사원에 가기 위한 지식이 필요하다

지식이 사원, 모스크, 교회 안에 신들을 만들었다

 

so one of the factors of brain becoming old, is the accumulation of knowledge

listen to it, find out

when you say, 'i know my wife', what have you done? you have never looked at her,

you already created the image about her

 

그래서 뇌가 늙는 요인들 중 하나는 지식의 축적이다

귀 기울여 들어라, 발견해라

그대가, '나는 나의 아내를 알아'라 할 때, 그대는 무엇을 했는가, 결코 그녀를 바라보지 않았다,

이미 그녀에 대한 이미지를 만들었다

 

so there is death and there is living

the living is also becoming more and more dangerous, 

more and more painful, more and more uncertain, confusion

this is our life

quarreling, struggling, anxious, sorrow, pain, remorse, guilt and so on

this is what we call living

 

그래서 죽음이 있고, 사는 것이 있다,

사는 것 또한 점점 더 위험해진다, 점점 더 고통스러워진다, 점점 더 불확실해진다, 혼란이다

이것이 우리 삶이다

싸우고, 투쟁하고, 걱정하고, 슬픔, 고통, 통탄, 죄책감 등

이것을 우리가 사는 것이라 한다

 

and we say, look, dying is the ending of all this

and we say i, there is something in me, something permanent that will go on, next life

but you never examine what is the me, what is the self actually

if you examine it, explore it, question it, doubt it, not accept the old tradition,

what are you actually?

face it, sir, don't be nervours

 

그리고 말한다, '봐라 죽음이 이 모든 것의 끝이다'

그리고 우리는 나 라고 말한다, 내 안에 무언가가 있다, 영원한 것이 있어서 다음 삶으로 갈 것이다,

 

하지만 그대는 내 가 무엇인지 결코 조사하지 않는다

실제로 자신 이 무엇인가

그대가 그것을 조사하고, 탐험하고, 질문하고, 의심하고, 낡은 전통을 받아들이지 않는다면

실제로 그대는 무엇인가

마주해라, 불안해하지 말고

 

you are your name, your body, your knowledge, your job, your anxiety, your pain, you are all that

you are the words, the pictures, the images,

and these words, these accumulation of bundle, you want to carry on next life

is there next life as you want it?

 

그대는 그대의 이름, 몸, 아는 것, 일, 걱정, 고통, 그런 모든 것이다

그대는 말, 그림, 이미지들이다

그리고 이런 말들, 이들 축적의 꾸러미들을 그대는 다음 삶으로 갖고 가고 싶어한다

그대가 원하는대로의 다음 삶이 있는가

 

or is there no death at all?

you don't understand this

we'll talk about it

 

아니면 죽음은 전혀 없는가

그대는 이것을 이해하지 못한다

우리가 그것에 대해 얘기할 것이다

 

 

 

300x250

we effectively have been in a sense, in taking the name of personhood, you miss the obvious that which is ever present and unchanging,

and so overlooked, never taken to be importdant

because wasn't food for the mind, for the ego mind

now mind has come and bathed in this river, joyfully also

 

결과적으로 어느 의미에서는, 제한된 성격을 받아들이는데서,

항상 있는, 변하지 않는 명백한 것을 놓친다

너무 무시된다, 결코 중요한 것으로 받아들여지지 않는다

에고 마음을 위한 양분이 아니기 때문이다

 

이제 마음은 이 강물에 왔고, 씻겨진다, 기쁘게 또한

 

look to awareness

where is it located?

how many steps to awareness, in or out?

are these not merely ideas in the mind, when believed in, belief is a very powerful thing,

because what we believe, we believe it into existence it become active, alive also, become our experience

do you need to figure life out? future, this kind of way

you come to see that even the greatest architect of life cannot design a life that can compare with what one unfolds naturally in the awaken being, in the light of awakened presence

 

각성을 찾아봐라

어디에 있는가

각성으로 얼마나 많은 걸음을 걸어야 하는가, 안으로? 밖으로?

이런 것들은 단지 마음에서의 개념들일 뿐이지 않은가,

믿어지면, 믿음은 아주 강력한 것이다,

우리가 믿는 것을, 우리가 존재로 만든다, 그것이 활발하다, 살아있다, 우리 경험이 된다

 

그대는 삶을 알아내야 하는가, 미래, 이런 식으로

삶에 대한 가장 위대한 설계라도,

그대는

깨어난 존재 안에서, 깨어난 현존의 빛에서 자연스럽게 풀려나는 삶과 견줄 수 있는 삶을 설계할 수 없다는 것을 보게 된다

 

it guides efforts also, though it is effortless

it guides the play of directions, even though it is directionless

we are this in essence, not just future reference

but somehow in the maya of life, also the play of god, the play of existence,

we experience to let the i becomes 'i am the body', 'i am the person', 

and live in the paradigm of personal existence

and all the yearning and striving within the personal existence has brought us where?

 

그것은 노력 또한 안내한다, 그것은 노력이 없더라도

방향의 놀이를 안내한다, 그것은 방향이 없더라도

본질에서 우리가 이것이다, 단지 미래에 그럴 것이라는 것이 아니다

 

하지만 어떻게 해서인가 삶의 환영에서, 신의 놀이, 존재의 놀이에서,

우리는 나 가 '나는 몸이다, 나는 제한된 인식이다'가 되도록 경험한다

그리고 제한된 존재의 인식으로 산다

제한된 존재 안에서의 온갖 열망과 몸부림은 우리를 어디에 데려왔는가

 

arrogance can only arise in the personhood

fear, restlessness, agitation, meaning no peace, and this is why it is so proactive

because it always needs something

and when there is need, it means there is no contentment,

restlessness of being

 

자만은 제한된 성격에서 일어날 수 있을 뿐이다,

두려움, 저항, 동요, 

평화가 없다는 뜻이다,

그리고 이래서 그것이 아주 활발하다,

항상 무언가를 필요로 하기 때문이다

필요가 있을 때, 그것은 만족이 없다는 뜻이다,

존재의 불안함

 

the opportunity to keep looking in this way,

i put it in my own way of seeing that this is the highest use of the opportunity of human existence

and the fruits are immediate

and continue to deepen

one of the biggest tendency to feel,

the feeling of success or achievement blocks our evolution, the sense,

because the mind easily say, 'i got it, i'm good for now' is itself inhibits our flourishing

 

계속해서 이런 식으로 바라볼 수 있는 기회,

나는 그것을, 인간 존재라는 기회의 가장 높은 활용이라 한다

그리고 그 결과는 즉각적이다

그리고 계속해서 깊어진다

 

가장 큰 습성 중 하나는,

성공이나 성취의 느낌, 우리의 진화를 막는다, 

마음은 쉽게, '난 알았어, 지금은 이걸로 됐어'라 한다,

그것 자체가 우리가 피어나는 것을 막는다

 

just continue to marinate the attention in the confirmation of this,

and move in life, sweep as you go

and by and by we come to the right harmony, right balance

we cannot create manual for existence

the greatest is that which is spontaneously unfolding within you

 

그냥 계속해서 주의를 이것 의 확인에서 절여라

그리고 삶에서 움직여라

가는대로 쓸어라

점차 점차 적절한 조화, 적절한 균형에 이른다

우리는 존재의 작동 방법을 만들어낼 수 없다

가장 위대한 것이, 그대 안에서 즉시적으로 펼쳐지는 것이다

 

and yet there are things also, guidances are given, in all the holy books,

but they are given to the soul mind

gradually as we understand these things deeply, 

where are they heading to? what is the height of importance?

to bring you back to your inside beingness

and from there, be absorbed

if you are destined what is

 

그럼에도 안내들이 주어진다, 모든 신성한 책들에서,

영혼의 마음에게 주어지는 것들이다

점차 우리가 이런 것들을 깊이 이해할수록,

어디로 가는가, 가장 중요한 것은 무엇인가

그대를 그대 안의 존재로 되돌리는 것이다

그리고 그곳에서, 흡수된다

그대가 있는 것인 것이라면

 

even by understanding that you are the beingness, and opening the heart for it, 

you are saved

but to go beyond all measures, how far do we need to travel?

just keep looking

don't measure yourself

untill all this just merges into the great harmony

 

그대가 존재라는 이해, 그리고 그것에 가슴을 여는 것으로도

구해졌다

하지만 모든 평가를 넘어서 가는 것에, 우리가 얼마나 멀리 여행해야 하는가

 

단지 계속해서 바라봐라

그대 자신을 재지 마라

이런 모든 것이 커다란 조화로 합쳐질 때까지

 

and i have never said something, 'you have to give up', that's not my work

whatever you're doing, if it brings joy to you, it it was direction of consciousness, continue to do it,

it'll be infused with greater light and joy, peace

and if when a time comes for a change or something happens or higher movements, it will happen

is not what we do, but what you take, what you put it in, what there is of you

 

그리고 나는, '넌 포기해야 한다', 이런 말을 한 적이 없다, 그것은 나의 일이 아니다

그대가 무엇을 하든, 그대에게 기쁨을 가져다주는 것이라면,

그것이 의식의 방향이라면, 계속해서 그것을 해라

더 큰 빛과 기쁨, 평화가 스며들 것이다

그리고 변화나 무언가가 일어날 것이거나 더 높은 움직임의 때가 오면, 그것이 일어날 것이다

우리가 하는 것이 아니다,

하지만 그대에게 있는 것이다

300x250

say identity or  faith in individualized autonomy, this thing thins away gradually

and no longer become offensive, and i don't know to whom offensive

is there anything offensive to the self?

what does not serve gradually loses ground

 

동일시나 개별화되어 있는 자치에의 믿음, 이런 것이 점차 옅어진다

더 이상 공격적이지 않게 된다, 그리고 나는 누구에게 공격적이라 하는 것인지 모르겠다

자신 에게 어떤 것이 공격적인가

 

기여하지 않는 것은 점차 근거를 잃는다

 

where does it fit in, all the craziness, ups and downs, and so on, who's the believer in it?

is ahead of seeing?

does it disturb the self?

when the shift is taken place, what to do about the future then?

or past, or even the present, please don't misunderstand beacuse  life goes on

is not that you drop off the boat,

but the potency of its impression, its infulence, maybe begin to thin away

and background, foreground, i don't know, who are you?

what is your size, race, religion, education?

 

온갖 광기, 오르내림 등이 어디에 들어맞는가

그것을 믿는 자가 누구인가

바라봄에 앞서 있는가

그것이 자신 을 방해하는가

 

이동(시각의 변화) 이 일어날 때, 그 때에는 미래가 무슨 상관인가

혹은 과거, 심지어 현재조차

부디 오해하지 마라, 삶은 계속된다

그대는 배에서 떨어져 나가는 것이 아니다

하지만 그것의 인상, 영향력의 힘이 아마 옅어지기 시작할 것이다

그리고 배경, 전면, 나는 모르겠다,

그대는 누구인가

그대의 크기, 인종, 종교, 교육 받은 정도가 무엇인가

 

of course depending on situations, manifestation play,

'where did you come from--?',

and consciousness, the intelligence responds to this

not the person, person makes big mistakes here

person might say something like, 'ah i'm the supreme being'

 

물론 상황, 드러나는 놀이에 따라

'넌 어디에서 왔어?' --

 

그리고 의식, 지성은 이것에 대응한다

제한된 인식이 아니라

제한된 인식은 여기에서 큰 실수를 한다

제한된 인식은, '아 난 최상의 존재야'와 같은 말을 할지도 모른다

 

 

actually actions, reactions, will happen in its appropriateness

functions in more authentic and pure appropriateness than government of the self

everything, gradually you see this

 

사실, 행동, 반응은 그 적절함으로 일어날 것이다

자신의 통치보다 더 진실하고 순수한 적절함으로 작용한다

모든 것이,

점차 그대가 이것을 본다

 

this stupidity of a person is gradually eroding, replaced by certain order, wisdom, a flow of harmony, peace and natural joy

 

제한된 인식의 이 어리석음이 점차 사라진다,

어떤 질서, 지혜, 조화의 흐름, 평화, 그리고 기쁨으로 대체된다

 

but something is important, some devotion must be there, some discipline must be there, some earnestness must be there, some discernment must be there

 

하지만 중요한 것이 있다,

헌신이 있어야 한다

단련이 있어야 한다

진지함이 있어야 한다

분별이 있어야 한다

 

of course i'm not telling you, 'this is not your son, this is not your mom'

but inside the very deep seeing, 

and all things are fine of course, you brought your son here, you came together,

everything has its place

whatever is appropriate flows from beingness, it is one with life, person is not one with life

 

물론 나는 그대에게, '이 사람은 너의 아들이 아니다, 너의 엄마가 아니다'라 말하지 않는다

하지만 그 깊은 바라봄 안에서는

 

그리고 모든 것들이 괜찮다, 물론, 그대는 그대의 아들을 여기에 데려왔다, 그대들은 함께 왔다,

모든 것에 그 자리가 있다

적절한 것은 무엇이든 존재에서 흐른다, 그것은 삶과 하나다,

제한된 인식은 삶과 하나가 아니다

300x250

i'm not hindering anyone from any question, even doubt towards myself is also part of the divine

but don't dwell in doubt

use doubt as an opportunity to strengthen your discernment and to probe more deeply,

because the finding has to be alive in you

and all kinds of stages may come

after this also, confusion must come, and doubt, forgetfullness, all of this

but can it remove this?

because all that come will go

did this come?

what is being referred to as this?

 

나는 어느 누가 어떤 질문을 하든 막지 않는다,

나를 향한 의심 또한 신성의 일부다

하지만 의심에 거주하지 마라

의심을 활용해서 그대의 분별을 강하게 하고, 더 깊이 확인해라

발견이 그대 안에서 살아있어야 하기 때문이다

 

그리고 온갖 단계들이 올 수 있다

이 이후에 또한,

혼란이 온다, 의심, 잊음, 이런 모든 것이

하지만 그것이 이것 을 제거할 수 있을까

오는 모든 것이 갈 것이므로

 

이것 은 왔는가

이것 으로 언급되는 것은 무엇인가

 

this we or i is one of stage name, it has to use

behind the i of presence is who?

behind i and the eye of presence is who? that perceives presence also

 

우리, 혹은 나 는 단계의 이름 중 하나다, 활용해야 한다

현존의 나 뒤에 누가 있는가

현존의 나 와 눈 뒤에 누구인가, 현존 또한 인식하는 그것은

 

no one in the world knows where you are

not even the self

 

세상에 있는 누구도 그대가 어디에 있는지 모른다

자신 조차

 

i said once, when this body was formed, and consciousness entered it, God whispered into you something,

what was it?

before this i came, god whispered something in this manifestation into the ear of it,

now you're remembering a little bit

 

내가 말한 적 있다,

이 몸이 만들어졌을 때, 그리고 의식이 들어설 때,

신이 그대에게 뭔가 속삭였다

그것이 무엇이었는가

이 나 가 나타나기 전에, 신은 이 드러나 보이는 모습에, 그 귀에, 무언가를 속삭였다

 

그대는 이제 좀 떠올린다

 

words are not tight here, only useful

even the purest mirror cannot give yourself, only remind

therefore for that purpose, it is necessary

 

여기에서 말은 조이지 않는다, 활용할 뿐이다

가장 순수한 거울도 그대 자신을 줄 수 없다, 떠올리게 할 뿐이다

그래서 그 목적으로, 그것이 필요하다

 

non-daul reflection, does that make sense somehow?

normally objects are reflected in the mirror

 

비이원적으로 비추어 보는 것이다, 이해가 되는가

대개 대상이 거울에 비추어진다

 

describe yourself

 

그대 자신을 설명해봐라

 

any pride there?

anybody accomplished?

any failure here?

any sinner here? any saint here?

yet there is profound referrence for god life in its myriad expressions

 

어떤 자부심이 있는가

성취한 자가 있는가

실패가 있는가

죄 지은 자가 있는가, 성자가 있는가

 

그럼에도 신의 삶이 무수하게 드러내는 것을 위한 깊은 표현이 있다

 

300x250

this that i'm speaking from, is this also a state? in which all states are also seen to come and go

who lives here?

is that a annihilation?

but only a strong opinion of a person is standing where?

the evidence of person is where?

is this a sinful thing to be doing? is it arrogance?

if it is arrogance, who is there to be arrogant?

and still it doesn't mean you have destroyed the mind, not trying to destroy but to understand, and transcend its limitations

because it is given to us to look at it, 'are we held inside the bubble of mind? or something whatever in which mind itself is witnessed?

and anything else that appears in the consciousnesss is perceivable

even consciousness is perceivable, and its functions and its creations, are they also perceivable?

 

내가 말하는 이것, 이것도 상태인가

그것 안에서 모든 상태들이 오고 가는 것으로 보인다

여기에 누가 사는가

 

소멸인가

 

하지만 오로지 제한된 인식의 견해가, 

어디를 근거로?

 

이렇게 하는 것이 죄 짓는 것인가, 거만한 것인가

거만한 것이라면, 누가 거만한가

 

하지만 그럼에도 그대가 마음을 무너뜨렸다 는 뜻은 아니다

마음을 무너뜨리려 하는 것이 아니라 이해하는 것이다, 그것의 제한을 변형시킨다

왜냐하면 그것은 우리에게 주어진 것이다, 바라보도록,

'우리는 마음의 거품 안에 갇혀있는가, 아니면 무언가가, 그것이 무엇이든 그 안에서 마음이 바라보아지는가'

 

그리고 의식에 나타나 보이는 그 밖에 어느 것이든 인식가능하다

의식조차 인식가능한가, 그것의 작용과 그것이 만들어내는 것들, 그것들 또한 인식가능한가

 

are we the entity that lives in the mind?

at some point, it's like there is empty place in which all this is watched in its momentariness

and there's no certification

but from here, once grasped, the purest wisdom will come, the clearest seeing, the most undisturbable peace

almost like non-dual love that include the one love

could we say happiness also is here

 

우리는 마음에 사는 존재인가

어느 지점에 이르면, 비어있는 자리가 있고, 그것에서 이런 모든 것이 그들의 일시성들로 바라보아지는 것 같다

확인증은 없다

 

하지만 여기에서, 한 번 이해되고 나면, 가장 순수한 지혜가 나타날 것이다,

가장 명확한 바라봄, 가장 방해할 수 없는 평화

거의 마치, 사랑하는 자를 포함하는, 비이원적 사랑 같다

행복 또한 여기에 있다고 할 수 있을까

 

doubt arises in mind

we welcome, everything, doubt also comes

mistrust comes, we're not suffocating anything,

look

that which perceives the doubt, is that doubt is trying to remove?

the doubt and the doubter, are they off screen or are they images arising in the screen of perception?

 

의심이 마음에서 일어난다

환영한다, 모든 것을,

의심 또한 나타난다

불신이 나타난다, 우리는 어떤 것도 질식시키지 않는다

바라봐라

의심을 인식하는 그것을 의심이 제거하려 하는가

의심과 의심하는 자, 그들이 화면에서 벗어나 있는가,

아니면 인식의 화면에 떠오르는 이미지들인가

 

are we going to receive final answer?

is something waitfing for final answer, waiting to get something?

very subtle, worthy of introspection over and over again

marinating, marinating in the seeing

sadhana of being

 

우리는 최종적인 답을 받으려하는가

무언가가 마지막 답을 기다리고 있는가, 무언가를 얻기를 기다리는가

 

아주 미묘하다, 다시 또 다시 조사할 가치가 있다

바라봄에서 절여지고 절여진다

존재의 수행이다

 

of course there'll be thing to put right

they'll come, even things that are not yet wrong, will come to be put right

but is it this?

what is this?

 

물론 바로잡아야 할 것들이 있을 것이다

나타날 것이다, 아직 잘못되지 않은 것들도, 바로잡히기 위해 나타날 것이다

하지만 그것이 이것 인가

이것 은 무엇인가

 

is there confusion?

can it be confused?

 

혼란스러움이 있는가

그것 이 혼란스러워할 수 있는가

 

 

300x250

right there in your saying, 'i tend to forget that', is a statement on screen

that arises in the awareness that which is off screen, but causes screen

but no one gives importance to this

because as soon as we pick up entitiness, our food is somethingness

this is with the mind, and mind needs to feed, concepts, projections, identity, all this kind of things,

which is fine

i'm not fighting the mind

i'm just saying, is this what you are?

are you in capsulated in the mind bubble?

or are you the witness of the mind?

 

그대가 '나는 그것을 잊곤 한다'라 말하는 바로 그곳은 화면에 뜨는 말이다

화면을 벗어나 있는, 화면을 일으키는 각성 안에서 일어난다

하지만 이것에 중요성을 주는 이가 없다

왜냐하면 우리가 어떤 존재들이란 것들을 집어들면, 우리 음식은 무언가들이다

마음과 관련되어 있는 것이다,

그리고 마음은 먹어야 한다, 개념들, 투사들, 동일시, 이런 온갖 것들을

그런 것은 괜찮다

나는 마음과 싸우지 않는다

단지 그것이 그대인가 라 말하고 있을 뿐이다

 

그대는 마음 거품에 갇혀 있는가

아니면 마음을 바라보는가

 

because of the identity, 'i am the body',

and don't underestimate the power of that belief

i'm not fighting the body, there's gratitude for the body, there is respect and appreciation for what body is

 

'나는 몸이다'라는 동일시 때문에

 

그리고 그 믿음의 힘을 무시하지 마라

나는 몸과 싸우지 않는다, 몸을 향한 감사함이 있다, 몸이 무엇을 위한 것인지에 대한 존중과 이해가 있다

 

is the deepest looking, does the looker have a form?

or maybe there is just looking, and even looking is seen

is this merely intellectual satisfaction?

 

가장 깊은 바라봄에서, 바라보는 자가 형상을 갖는가

아니면 그냥 바라봄이 있는가

그리고 바라봄조차 바라보아진다

이것이 단지 지적 만족일 뿐인가

 

what is it?

is it other than you, what are you?

can you bear the emptiness? and who are you who bear the emptiness?

mind reaction is there, like 'i can't accept this'

but now what is the strength of that complaints?

what is the damage done?

what is lost?

what is revealed?

is it choking?

 

무엇인가

그대 외 다른 것인가, 그대인 것 외

그대는 비어있음을 견딜 수 있는가, 그리고 비어있음을 견디는 그대는 누구인가

마음의 반응들이 있다, '난 이것을 받아들일 수 없다'의 모습들로

하지만 이제 그 불평의 힘이 뭔가

무슨 손해를 입었는가

무엇을 잃었는가

무엇이 드러났는가

 

질식하겠는가

 

and thereafter all things come, let them come

because when you look like that, are you stuck in the positon of an enemy or something much more subtle?

enemy to who are you? can you be an enemy? or an emperor? to fight and control

is this alive in you now?

who are you when i say you?

is it personal or impersonal?

or beyond personal and impersonal?

 

이후에는

 

온갖 것들이 나타난다, 그것들이 오게 두어라

그대가 그렇게 바라볼 때, 그대는 적의 위치에서 멈추어 있는가, 아니면 훨씬 더 미묘한 것인가

누구에게 적인 그대?

그대는 적일 수 있는가, 아니면 황제? 싸우고 통제하는

이것이 지금 그대 안에서 살아있는가

 

내가 그대 라고 말할 때, 그대는 누구인가

제한되어 있는 것인가, 아니면 제한 없는 것인가

혹은 제한되어 있는 것과 제한 없는 것을 벗어나 있는가

 

i'm only exploring a place we don't go in our human culture

but god never said, don't go

to give the power to explore to find

you are who find?

 

나는 우리 인간의 문화에서 가지 않는 곳을 탐험하고 있을 뿐이다

하지만 신은, 가지 마라 고 말한 적이 없다

발견하기 위해 탐험하도록 힘을 주는

 

발견하는 그대는 누구인가

 

 

 

 

 

300x250

when you say, 'the space is not clear all the time',

is it that space is not clear, or something is reporting the space is not clear?

where is the clarity?

in the one looking to see something is clear, or that which is clear, which is referred to as clear?

 

그대가, '공간이 내내 명확하지는 않다'라 말할 때

명확하지 않은 것은 공간인가,

아니면 무언가가 공간이 명확하지 않다고 보고하는 것인가

명확성이 어디에 있는가,

무언가가 명확하다고 보고 있는 자에 있는가,

아니면 명확한 그것이, 명확한 것으로 언급되고 있는가

 

'perception'

'인식이다'

 

the moments the clarity is experienced by what?

does the self need the mind to be aware of itself?

how much support you need as the self? or is it not the self yet?

where is it at the moment?

who is commenting about the self?

 

명확함이 경험되는 순간들은, 무엇에 의하는가

자신 이 그 자신을 인식하기 위해 마음을 필요로 하는가

그대가 자신 으로서, 얼마나 많은 지원이 필요한가

아니면 아직 자신 이 아닌가

자신 이 지금은 어디에 있는가

누가 자신 에 대해 말하고 있는가

 

at some point, not that we're probing like this, you're not left with any standing point

you're not the child of your mother, in this place

where is this answer coming from? 

can answer be coming from something that basically seem like an abstraction to the person?

or are you always a shape, a shape of me?

and perhaps this is the mind

 

어느 지점에 이르면, 우리는 이처럼 입증하는 것이 아니라, 

그대가 딛고 서는 지점 없이 남겨진다

그대는 그대 어머니의 아이가 아니다, 이 자리에서

 

답은 어디에서 나오는가

그 사람에게 추상적으로 보이는 무언가에서 답이 나오는 것일 수 있을까

아니면 그대는 항상 모양인가, 나 의 모양인가

그리고 아마도 이것이 마음일 것이다

 

even the lack of comprehending, is also appearing on the screen

what is left here?

is it confused being?

suppose there is confused being, is that also appearing on the screen?

 

이해의 부족 또한, 화면에 나타나 보이는 것이다

여기에 남아있는 것이 무엇인가

혼동스러워하는 존재인가

혼동스러워하는 존재가 있다고 하자, 그것 또한 화면에 나타나 보이지 않는가

 

is not merely a riddle, riddle is for the mind

riddle means, trying to riddle out of something, but retain my identity, 'i figure it out'

but the one here that figure it out, this one is also showing on the screen

something is off screen

it causes screen work

 

단지 수수께끼일 뿐이 아니다, 마음에게는 수수께끼다

수수께끼란, 풀고 무언가에서 나오려 하는 것이다,

하지만 '나는 알아냈다'라는 나의 동일시를 보유한다

하지만 알아낸 자, 이 자 또한 화면에 나타나 보인다

무언가가 화면에서 떨어져 있다

그것이 화면이 일어나도록 한다

 

if the highest that you have conceived of what you are, is something tangible or intangible?

is it form or beyond form?

is very important, because if you grasp this, thereafter everything that you experience in life,

is going to sit in some understanding

is going to be claimed by an entity? or it is simply floating into space momentarily and disappearing,

to no consequence to see

 

그대인 것으로 인식한 가장 높은 것이,

구체적인 것인가, 구체적이지 않은 것인가

형상인가, 아니면 형상을 벗어나 있는가

 

아주 중요하다, 왜냐하면 그대가 이것을 파악하면, 이후 삶에서 인식하는 모든 것이,

어떤 이해에 자리잡고 있을 것이다

어떤 존재에 의해 주장되는 것인가, 아니면 단지 순간적으로 공간에 떠오르다가 사라지는 것인가,

바라볼 어떤 결과 없이

300x250

+ Recent posts