많은 것들로 시간을 낭비하는 어떤 사람이 있었다

그리고 사람들을, 그들의 기회가 망가지는 것으로 느껴질 것들에 몰두하게 하는

 

어느 날 그가 papaji 앞에 섰다

영적으로 보이게 말하면서

'난 여기에 깨어남을 위해 있다'

 

papaji 는 그의 배경을, 그가 해 온 것을 알면서 말했다

'깨어남을 찾느라 시간 낭비하지 마라

그대는 깨어날 운명이 아니다'

 

그 사람은 순식간에 변했다

모든 나쁜 습관들을 포기했다

그는 그런 말을 견딜 수 없었다

 

'네가 한 것이다

다른 이들이 안에 있을 수 있는 그들의 기회에서 벗어나도록 한

넌 너의 형제, 자매들을 학대한다

넌 환영의 대리인이다, 수행자인 척 하는'

 

papaji 는 이런 것들을 말했다

 

때로는 진리가 비행한다

그대를 위해

옥죄는 것과 같은 사랑

그들에게 말한다, '아니다, 이런 것 할 필요 없다, 네가 할 것이 아니다'

 

그것은, '제발 해라'라 말하는 것보다 효과가 있었다

'아니다, 네 시간을 낭비하지 마라, 완전히 너의 지옥으로 가라'

 


stay with me on the road

if you slow down, don't ask me to wait now

get feet and keep up

why, we have been doing the exercise to keep up already

all the nourishment, all the nutrient, all the support, you have received or not?

now walk

walking your stillness

you'll understand that statement

 

가는 내내 나와 머물러라

그대가 천천히 가겠다면, 이제 나더러 기다리라 하지 마라

일어서서 따라와라

 

왜 인가, 우리는 이미 단련을 해 왔다

그 모든 양분, 지원, 그대는 받았는가 아닌가

이제 걸어라

그대의 '움직이지 않는 것'을 걸어라

그대는 이 말을 이해할 것이다

 

many people may come fresh and they will not understand my words, terminologies

later they can come

i did not designate them for later

but for you, i say now

so therefore i'm not so inclined to keep going over the same things, same old stories,

and it is not respectful to you nor is respectful to me

that we're going over things that you could long have left behind

 

처음 온 많은 사람들, 그들은 나의 표현을 이해하지 못할 것이다

그들은 나중에 올 수 있다

난 그들을 나중으로 두지 않았다

하지만 그대들에게, 난 지금 말한다

 

난 계속해서 같은 것들, 낡은 이야기들을 되풀이할 의향이 없다

그리고 그것은 그대를 존중하는 것도 아니고,

나를 존중하는 것도 아니다

그대가 오래 전에 떠났을 수 있을 것들을 우리가 되풀이 하는 것은

 

because you've not fixed your attention inside your heart

where these things don't exist

they don't, and they never existed

they existed by way of illusion,

our perception is deluded

because it is all manifestation of the embodiment of the supreme

and each one is this one

 

그대는 그대의 가슴 안에 주의를 두어 두지 않았다

그런 것들 (나의 마음이..........이래서 이렇고, 힘들고) 은 존재하지 않는데

존재하지 않는다, 존재한 적도 없다

환영의 방식으로 존재한다, 우리 인식이 현혹되어서

 

왜냐하면 그 모든 것이, 최상의 존재의 표현이다

그리고 각자 이것이다

 

and your highest opportunity of human birth is to wake up to this

 

인간으로 태어난 그대의 가장 높은 기회는, 이것에 깨어나는 것이다

 

maybe if you're a rabbit, it would not be time to have this consciousness

because in the form of human being consciousness

has the opportunity to waken to the supreme

and i tell you, you who have come here, don't blow the chance

 

그대가 토끼라면, 이런 의식을 가질 때가 아닐 것이다

인간 존재 의식의 형상에서, 최상의 존재에 깨어날 기회를 갖는다

그리고 여기에 온 그대들,

기회를 날리지 마라

 

because the force of maya, force of the habit,

it keep you bound

but with your cooperation

 

환영의 힘, 습관의 힘,

그것이 그대를 구속한다

하지만 그대의 협조로

 

there's nobody here i can look and say, 'too bad, you won't make it'

 

여기 누구도 내가 보고, '안됐다, 넌 해내지 못할 것이다'라 말할 수 있는 이 없다

 

there was a certain person who was fooling around a lot and all kind of stuff,

and engaing people in all kinds of what would be felt to be a kind of opportunies for distractions

bue one day ke came up in front of papaji,

speaking apparently spiritual, 'i'm here for this, i'm here for waking up'

and papaji knowing his background, what he's being, he said,

'don't waste your time searching for this, because you're not destined to wake up'

 

많은 것들로 시간을 낭비하는 어떤 사람이 있었다

그리고 사람들을, 그들의 기회가 망가지는 것으로 느껴질 것들에 몰두하게 하는

 

어느 날 그가 papaji 앞에 섰다

영적으로 보이게 말하면서

'난 여기에 깨어남을 위해 있다'

 

papaji 는 그의 배경을, 그가 해 온 것을 알면서 말했다

'깨어남을 찾느라 시간 낭비하지 마라

그대는 깨어날 운명이 아니다'

 

that guy change like this

gave up all bad habits

he couldn't bear to hear such a statement

'you earned, you've turned away from all the opportunities that are given to you,

not only that, you're enticing others to trun away from their opportunities of being inside,

you're mollesting your brothers and sisters,

by tring to engage their mind

you're an agent of maya posing as sadhaka'

 

그 사람은 순식간에 변했다

모든 나쁜 습관들을 포기했다

그는 그런 말을 견딜 수 없었다

 

'네가 한 것이다

다른 이들이 안에 있을 수 있는 그들의 기회에서 벗어나도록 한

넌 너의 형제, 자매들을 학대한다

넌 환영의 대리인이다, 수행자인 척 하는'

 

so papaji said these things

sometimes truth flies

for your sake

a strained kind of love

told them, 'no, no need to do this, you're not destined for this'

 

papaji 는 이런 것들을 말했다

 

때로는 진리가 비행한다

그대를 위해

옥죄는 것과 같은 사랑

그들에게 말한다, '아니다, 이런 것 할 필요 없다, 네가 할 것이 아니다'

 

it worked better than 'please try'

'no, don't waste your time, go fully into your hell'

 

그것은, '부디 해라'라 말하는 것보다 효과가 있었다

'아니다, 네 시간을 낭비하지 마라, 완전히 너의 지옥으로 가라'

 

 

 

 

300x250

 

지혜가 그대 안에서 피어날수록, 눈이 열린다

밀어붙이는 것이 작용하지 않는다

하지만 그대는 자유롭게 해 볼 수 있다

하지만 의식적으로 각성의 중심 안으로 떨어져 내릴수록,

'난 이런 사람이다'의 의지를 충족시키지 못하기 시작한다

 

난 항상 그랬다 라 말한다

하지만 그대가 보기 시작한다, 그대가 협력한다

그래서 '난 이런 사람이다'로부터, 현존으로의 이동이다

 


while we have the strong sense that you have free will

and by free will, it means 'i'll go what i want, nobody tell me what to do, i go my own way'

we may have each gone though that phase of that for some time

you'll keep going, you'll experience pleasure and pain, often much pain

that pain is not a vindictive pain, it's kind of corrective also

 

우리에게 자유 의지가 있다고 강하게 느끼는 동안에는,

여기에서 자유 의지란,

'난 내가 원하는 것을 하겠다, 아무도 내게 뭐라 하지 마라, 난 나 자신의 방식대로 한다'

우리 각자 어느 기간 동안 그런 단계를 거쳤을 것이다,

그대는 계속 그럴 것이다, 고통과 즐거움을 경험할 것이다, 자주 많은 고통을

그 고통은 악의의 고통이 아니다, 바로 잡는 고통이기도 하다

 

but as you come to realize that your phenomenal self, your personal life is very restrictive

even with the title of free will,

you don't have the wisdom to reach that goal

the reflex is just to satisfy your personal way

for someone who is walking with god consciously,

or someone who is dedicated to blossoming self awareness,

you will find your terristrial will is not working

actually it never was

 

하지만 그대가,

그대의 현상적 자신, '난 이런 사람이다'의 삶은 제한되어 있다는 것을 알아차릴수록,

자유 의지라는 제목을 달았더라도,

그대는 그런 목표에 이를 지혜를 갖지 못한다

습성이 그냥 '난 이렇게 할테다'의 방식을 만족시키는 것이다

 

의식적으로 신과 함께 걷는 이는,

혹은 자각의 피어남에 헌신하는 이는

그대의 인간적 의지가 작용하지 않는 것을 발견할 것이다

사실 그랬던 적이 없다

 

as wisdom begin to florish in you, your eyes are opening,

doesn't work to force things

but you're still free to try

but as you are consciously dropping inside the heart of awareness,

begins to not fulfill your personal will

but i'm saying that was always like that, but you begin to see, you cooperate

so there's transition from person to presence

 

지혜가 그대 안에서 피어날수록, 눈이 열린다

밀어붙이는 것이 작용하지 않는다

하지만 그대는 자유롭게 해 볼 수 있다

하지만 의식적으로 각성의 중심 안으로 떨어져 내릴수록,

'난 이런 사람이다'의 의지를 충족시키지 못하기 시작한다

 

난 항상 그랬다 라 말한다

하지만 그대가 보기 시작한다, 그대가 협력한다

그래서 '난 이런 사람이다'에서 현존으로의 이동이다

 

one who is living in presence and as presence more and more,

he's realizing that they don't need to project something to do,

'i'll do like this, do like that'

behave higher functioning

it is already written that there is perfection to things

the imperfection of things is not in the things,

but in the mind of the one perceiving it

 

점점 더 현존에서, 현존으로서 사는 자,

그는 해야 할 무언가를 투사할 필요 없다는 것을 깨닫는다

'난 이렇게 하겠다, 저렇게 하겠다'의 식으로

 

더 높은 작용으로 움직인다

모든 것에 완벽이 있다는 것은 이미 씌여진 것이다

그 불완전함은 그것들에 있는 것이 아니라,

그것을 인식하는 자의 마음에 있다

 

the reality of the thing or the meaning of the thing is not in the thing,

but in the mind of the one perceiving it

in wisdom we are finding like that

if you are consciously or unconsciously choosing higher path,

having a clear path of what higher path means,

surrender path

surrender mean, giving up your own will 

surrender your will to the total will

 

그것의 실체나 그것의 의미는 그것에 있는 것이 아니라

그것을 인식하는 자의 마음에 있다

지혜에서 우리는 그렇게 발견해 간다

 

그대가 의식적으로나 무의식적으로 높은 길을 선택한다면,

높은 길이 무엇인지에 대한 명확함을 갖고,

내맡기는 길이다

내맡긴다 란, 그대 자신의 의지를 놓는 것이다

그대의 의지를 전체 의지에 맡긴다

 

while we are arrogant and full of ego,

you will not feel inclined to give your will over to anybody including god

but as you're growing in wisdom, you see

how wise it is to get go of the reins into the higher consciousness,

and to your complete advantage

 

우리가 자만하고, 에고로 차 있는 동안에는

그대의 의지를, 신을 포함해 어느 누구에게도 맡기려 하지 않을 것이다

하지만 지혜에서 자랄수록, 그대가 본다

높은 의식에 고삐를 놓는 것이 얼마나 현명한지

그리고 그대에게 완벽히 이로운 것임을

 

so it's not that you say, 'yes i'm going to do it'

no, even surrendering is itself sadhana

you have to be on board with what you say

 

'그래 난 그럴 것이다'라 말하는 것이 아니다

내맡김조차 수행이다

그대가 말하는 것과 함께 해야 한다

 

actually your perfection and your life is perfect in its spiritual reality

it is imperfect from your phenomenal reality, from your personal free will

 

사실 그대의 완벽, 그대의 삶은 영적 실재에서 완벽하다

그대의 현상적 실체, '난 이런 사람이다'의 자유 의지에서 불완전하다

 

 

 

 

 

300x250

 

많은 이들이 그냥 관계에 행복하다

그것 또한 좋다, 그것이 그들의 역량이 드러내는 곳이므로

 

그래서 깨어남의 길은, 아주 좁다, 거의 없다

'난 이런 사람이다'라는 완고함 때문에

 


for most people, the great rivers of religion are very good, very helpful

because they can experience the impact of grace, 

and the transformative power of grace,

but still somehow person still survives, with grace which is the big river

and then once they receive the darshan of god's grace,

they can grow, they can keep evolving,

but many just are happy with relationship,

which is also good, because that's what their capacity is revealing

 

대부분의 사람들에게, 종교라는 큰 강물은 아주 좋다, 아주 도움이 된다

은혜로움의 영향, 은혜로움이 변화시키는 힘을 경험할 수 있기 때문이다

하지만 여전히 어떻든, 제한된 의식 (난 이런 사람이다) 가 살아 남아 있다,

큰 강물인 은혜로움과 함께

신의 은혜로움의 축복을 받으면,

그들은 성장할 수 있다, 계속해서 진화할 수 있다

 

하지만 많은 이들이 그냥 관계에 행복하다

그것 또한 좋다, 그것이 그들의 역량이 드러내는 곳이므로

 

so for the path of realization, it's very narrow, it's very few

because of the stubbornness and the deep entrenchment of personal identity

'i want to have a relationship with god, i don't want to be god'

but this being god is not a blasphemy like, 'oh i'm equal, same as god', no

it's like harmony that your essence and god are in harmony

but your person is largely imaginary

and that wants to keep going through the wheel of samsara,

the movements of transmigration from a form to form

 

그래서 깨어남의 길은, 아주 좁다, 거의 없다

'난 이런 사람이다'라는 완고함, '난 이런 사람이다'가 깊이 확립되어 있기 때문이다

'난 신과의 관계를 갖고 싶다, 신이고 싶지 않다'

 

하지만 이 신 인 것은, '난 신과 대등하다'라는 식의 신성모독이 아니다

그대의 본질과 신이 조화롭게 있는 것과 같다

하지만 그대의 '나란 사람'은 주로 상상된 것이다

그리고 그것은 계속해서 삼사라의 바퀴를 통과하고 싶어한다

하나의 형상에서 형상으로, 윤회하는 움직임들을

 

where is he going?

it's going into holistic realization

not the duality

because once duality is there, the ego survives,

and it seems happy with relationship

but it's not universal in its way

it's still very secular, separate, still has beliefs and disbeliefs

whereas realization is beyond belief

 

어디로 가고 있는가

전체상 깨어남으로 

 

이원성이 아니다 (가령 '내가 깨어난다'가 아니다)

왜냐하면 이원성이 있게 되면, 에고가 살아남는다,

그것은 관계에 만족하는 것 같다

하지만 그 방식으로는 전체적이지 않다

여전히 아주 세속적이고, 분리되어 있고, 믿음과 불신을 갖고 있는 것이다

깨어남은 믿음을 벗어나 있는 반면에

 

a relationship with god is not bad

is better than relationship with your ego and the world

of course, it's a stage

if there's more to go, if there's more refinement to happen, if there's more completeness,

if there's more this union which is not based on, 'i am as good as god', not that

but just a natural urge born,

then it is god that put the drive in you

and something inside must qualify to even have that feeling

 

신과의 관계가 나쁜 것이 아니다

그대의 에고와 그 세상과의 관계보다 낫다

물론 그것은 하나의 단계다

더 갈 것이 있다면, 더 정제가 일어나야 한다면,

더 완결이 있다면, 

'난 신이나 마찬가지다'에 근거를 두지 않은 하나임이 더 있다면

자연스럽게 생겨나는 열망이다

 

그러면 그것이 그대 안에 신이 둔 열망이다

그리고 안의 무언가가 그런 느낌이라도 갖는 것에 적격이어야 한다

 

because many people may start off saying, 'i want this'

but as the actualiization of the possibility ripens, 

they start to back away

becacuse what they treasure as being important is dissolving

'what is it being replaced with?'

we're very much in the phenomenon of getting something, losing something

but the self is just what we are

 

왜냐하면 많은 사람들이, '난 이걸 원한다'라 말하는 것에서 시작하지만

가능성이 무르익어 사실로 되어 가면서,

물러나기 시작하기 때문이다

그들이 중요하다고 아끼는 것이 해체되므로

'뭘로 대체되고 있는 건가?'

 

우리는 무언가를 얻고, 무언가를 잃는 현상에 아주 많이 빠져 있다

하지만 '자신' 은 그냥 우리인 것이다

 

it's pure

it doesn't want something

there's not something else, like it fills everything

 

순수하다

무언가를 원하지 않는다

그 밖에 다른 것이 없다

그것이 모든 것을 채우는 것과 같다

 

 

 

300x250

 

풍선을 불고, 공간을 잡았다고 생각하는 것과 같다

'봐, 공간이 풍선 모양이야'

 

그것이 마음이다

 


however many concepts you pick up,

you have to pay the tax for them

they're going to show up in different things

if we don't realize

because in the ego mind, to be empty is a negative state

 

얼마나 많은 개념들을 그대가 집어들든,

그것들에 대한 대가를 지불해야 한다

그것들은 다양한 것들로 나타날 것이다

우리가 알아차리지 못한다면

왜냐하면 에고 마음에서, 비어 있는 것은 부정적 상태므로 

 

and the word, emptiness feels an auspicious word,

because it's kind of spacious

but it's still kind of description

the self is beyond

because it sees fullness and emptiness

that which sees fullness and emptiness, what is its capacity?

can't say

words will not be needed there

 

비어 있음이란 말은 상서로운 표현이다

공간감과 같으므로

하지만 그럼에도 그것 역시 설명이다

'자신' 은 벗어나 있다

그것은 차 있음과 비어 있음을 바라본다

차 있음과 비어 있음을 보는 그것, 그것의 역량은 무엇인가

말로 할 수가 없다

말은 거기에서 필요치 않을 것이다

 

we are blessing this place

how are we blessing this place? by listening and realizing the truth

the truth cannot be a bundle of concepts

it transcends bad concepts, and good concepts

first bad concepts

but because it is not a concept, it also must go beyond good concepts

 

우리는 이 장소를 축복하고 있다

어떻게 이곳을 축복하는가,

귀 기울여 듣고 진리를 알아차리는 것으로

 

진리는 한 무더기의 개념이 아니다

그것은 나쁜 개념들을 변형시킨다, 그리고 좋은 개념들을

먼저 나쁜 개념들

하지만 진리는 개념을 벗어나 있는 것이므로, 또한 좋은 개념들을 벗어나야 한다

 

when you contemplate like these things,

you will experience a kind of flowing-glowing of the spirit within you

it feels expansive and empty, beautiful

don't create

no need to create

be, be

 

그대가 이런 것들을 숙고할 때

그대 안 얼의 흐르는 빛과 같은 것을 경험할 것이다

확장되고 비어 있고, 아름다운

 

만들어내지 마라

만들어낼 필요 없다

있어라, 있어라

 

anybody feeling unwasy?

it's ok don't worry about it

it's when we start to give labels to it, 

then you have to pay tax for those labelling

but you're like a great space, in which movements are occuring

no matter how many movements come, 

the space can never itself be cluttered, can never be replaced

this space is a metaphor for consciousness

 

불편한 이 있는가

괜찮다, 그것에 관해 걱정하지 마라

우리가 그것에 표시하기 시작하면,

그렇게 붙인 것에 비용을 지불해야 한다

 

그대는 커다란 공간과 같다, 그 안에서 움직임들이 일어난다

얼마나 많은 움직임들이 나타나든,

공간 자체는 결코 어지럽혀질 수 없다, 대체될 수 없다

이 공간이란, 의식의 비유다

 

it can feel like pain, but simultaneously it's joy

it can feel like pain and some discomfort

get used to that

these things are also a form of healing

mind says, 'oh no look how you're feeling, you should be feeling good'

no, it's not about feelings

not yet

let action and reaction happen

you're not action or reaction

you're the witness only

 

고통처럼 느껴질 수 있다, 하지만 동시에 기쁨이다

고통, 그리고 뭔가 불편함처럼 느껴질 수 있다

그것에 익숙해져라

이런 것들 또한 치유의 한 모습이다

 

마음은, '어떻게 느껴지는지 봐, 기분 좋아야 한다고'

 

아니다, 기분, 느낌에 대한 것이 아니다

아직 아니다

움직임과 반응이 일어나도록 두어라

그대는 움직임이나 반응이 아니다

그대는 바라봄일 뿐이다

 

not witnessing by moving your head or moving your eyes

not that kind of witnessing

the witnessing in which even the head moving and eyes moving is also witnessed

what shape will you give to that?

and yet, how you can repute?

it's like saying that you blow some air in a baloon and think that you've captured the space

'look, the space is the shape of baloon'

that's the mind

 

머리를 움직이거나 눈을 움직이는 것으로 바라본다는 게 아니다

그런 바라봄이 아니다

바라봄 그 안에서, 머리가 움직이고, 눈이 움직이는 것 또한 바라보아진다

 

그것에 그대는 무슨 모양을 줄 것인가

그럼에도 어떻게 부인할 수 있을까

 

풍선을 불고, 공간을 잡았다고 생각하는 것과 같다

'봐, 공간이 풍선 모양이야'

 

그것이 마음이다

 

 

 

 

 

300x250

 

 

배워야 할 것이 아주 아주 많다 라 절대 느끼지 마라

이따금 작은 한 가지다

작은 한 가지로, 전체가 풀어진다

그대 안의 열망이 좋다면,

그것이 가장 중요하다,

그러면 성공일 것이다

 


you don't have to learn every teaching

if there is a truth of something that resonates with you,

stay with it and clarify that, and it takes you

your attitude should be huge, great

if god is everywhere, then where can i go wrong and miss it?

that already is a very powerful antidote for the poisoning of false and limited ideas

you have no distance to travel to meet god

it's infinte, your true self is also infinite

 

모든 가르침을 다 배울 필요 없다

그대를 울리는, 뭔가 진리

그것과 머물러라, 그리고 그것을 명확히 해라,

그것이 그대를 데리고 간다

 

태도가 커야 한다

신이 모든 곳에 있다면, 어디로 내가 잘못 갈 수 있을까, 어디에서 그것을 놓칠 수 있겠는가

그것이 이미,

가짜이며 제한되어 있는 생각들의 독을 해독하는,

아주 강력한 것이다

신을 만나러 가는 것에 거리가 없다

무한하다, 그대의 진짜 자신 또한 무한하다

 

 

don't ever feel you have so so many things to learn

sometimes one little thing

one little thing and the whole thing fall apart

if the urge in you is good, 

that's the most important,

then success will happen

 

배워야 할 것이 아주 아주 많다 라 절대 느끼지 마라

이따금 작은 한 가지다

작은 한 가지로, 전체가 풀어진다

안의 열망이 좋다면,

그것이 가장 중요하다,

그러면 성공할 것이다

 

but if avoidance is behind what you're doing, conscious or unconscious,

you will never hit your target

because behind is fear

 

하지만 하는 것 뒤에서, 의식적으로든 무의식적으로든, 회피가 있다면

목표를 치지 못할 것이다

왜냐하면 뒤에 두려움이 있기 때문이다

 

 

so if you need to make some effort,

the effort would be to persist

if you feel the power of the teaching,

you feel that somehow you don't have a doubt that god is speaking to you,

or sending a message to you,

then don't worry

 

그대가 해야 하는 노력이라면,

지속하는 것

가르침의 힘이 느껴진다면

신이 그대에게 말하고 있거나, 메시지를 보낸다 라는 것에

어떻든 그대가 의심을 갖지 않는다면,

그러면 걱정하지 마라

 

 

 

 

 

 

300x250

 

우리는 우리가 우리 자신에 대해 갖는 생각에 아주 익숙한 느낌이다

교회를 간다, 모스크를 간다, 절에 간다, 숙고를 한다

여전히 '난 이런 사람이다'라는 잠재의식적 동일시로

그리고 그 제한된 의식은, 어떻게 진짜를 발견할지 배우고 있다는 것 같다

 

하지만 '난 이런 사람이다' 그 자체가 진짜를 가리고 있는 가면이다

진짜는 가려질 수 없지만

 

현명한 사람과 무지한 사람 둘 다 사실 같은 어휘를 쓴다

둘을 위해 있다

하지만 뜻은 아주 다르다

 


how far is god from you?

just thought

if you already accepted god is infinite

it doesn't make sense

but only because of the feeling that i am this person, and i'm on this journey, i have to do things',

all these thoughts actually ultimately, they are contaminating

because they reinforce a kind of separation that's not true

 

신은 그대에게서 얼마나 멀리에 있는가

그냥 생각해 본다

그대가 이미 신이 무한하다 라 받아들였다면, 말이 안 되는 것이다

 

하지만 '난 이런 사람이다, 난 이런 여정 중이다, 난 해야 하는 것들이 있다',

이런 모든 생각들이 사실 근본적으로 오염시킨다

분리 의 방식을 강화하므로

분리란 사실이 아닌 것을

 

and we are using the same kind of construct to reach god

but that is a play

so it works through this also because

he create the entire play in the first place

and the way to overcome it

 

우리는 신에 이르기 위해서도, 같은 짜임새와 것을 쓴다

 

놀이다

그래서 이런 것을 통해서도 그는 작용한다

그가 애초에 놀이의 전부를 만들어내므로

그리고 그것을 극복하는 길을

 

there is nothing higher than being empty

being empty of concepts

but the person doesn't trust it

because the person feels like, must learn as much, get as much skill,

have as much artillery, have as much experience

 

비어 있는 것보다 높은 것은 없다

개념들에서 비어 있기

하지만 '난 이런 사람이다'는 그것을 신뢰하지 않는다

왜냐하면 가능한 많이 배워야 하고, 가능한 많은 기술을 얻어야 하고,

가능한 많은 무기를 갖고 있어야 하고,

가능한 많은 경험을 해야 한다고 느낀다

 

transcend the fear

person means fear

so by the very nature that it's stronly identified with personhood,

it just can't climb out of itself

because the best it wants to do is to create god as the ultimate person,

which is also a form of maturing

because you're always leaving

or must always be outgrowing, lesser concepts

 

두려움을 변형시켜라

'난 이런 사람이다'란 두려움을 뜻한다

그래서 그 본성상, 제한된 의식과 강하게 동일시되어 있다

그 자신에게서 빠져나올 수 없다

최선이, 신을 궁극의 '난 이런 사람이다'로 만들어내는 것이다

 

또한 성숙의 과정이다

항상 그대는 떠나므로, 항상 벗어나 자라므로,

개념들을 덜어낸다

 

but there is some fear

i want you to look at it

because we feel very accustomed to the idea we have of our self

you go to church, you go to mosque, you go to temple, you go to contemplation

still in this subconscious identity of being a person

and it's like the person is learing how to find the real

 

하지만 뭔가 두려움이 있다

난 그대가 그것을 보기를 원한다

우리는 우리가 우리 자신에 대해 갖는 생각에 아주 익숙한 느낌이다

교회를 간다, 모스크를 간다, 절에 간다, 숙고를 한다

여전히 '난 이런 사람이다'라는 잠재의식적 동일시로

그리고 그 제한된 의식은, 어떻게 진짜를 발견할지 배우고 있다는 것 같다

 

but the person is itself the mask covering the real

though the real cannot be covered

only by ignorance plays this game

what's the cause of ignorance?

somehow it's still in god's book

 

하지만 '난 이런 사람이다' 그 자체가 진짜를 가리고 있는 가면이다

진짜는 가려질 수 없지만

무지에 의해서만 벌어지는 게임

무지의 원인은 무엇인가

어떻든 그것 역시 신의 책 안에 있다

 

both the wise person and the ignorance person uses the same vocabulary actually

it's there for both

but their meanings are very different

 

현명한 사람과 무지한 사람 둘 다 사실 같은 어휘를 쓴다

둘을 위해 있다

하지만 뜻은 아주 다르다

 

 

300x250

 

마음은 존재라는 높은 권위를 필요로 한다

그러면 마음이 순수해질 수 있다

그것이 제대로 된 관계다

마음이, 가슴 의식을 소중히 하고, 가슴 의식에 엎드린다

 


i bless the space to be very supportive of our highest chice to help

to support the awakening to the non physical self

and it happens

because you honor the higher being, and consciously you welcome that,

it becomes the ambient and the supportive power for everybody

 

난 공간이 우리의 가장 높은 선택을 아주 지원하도록 축복한다,

비물리적인 자신에의 깨어남을 지원하도록

그리고 그렇게 일어난다

왜냐하면 그대가 높은 존재를 소중히 하고,

의식해서 그것을 환영한다,

그것이 분위기가 된다

모두를 지원하는 힘이 된다

 

so i remind everybody, 

your body and mind and being is the temple of god, temple of holiness

if you keep that, even say your mind also,

you tell the mind, 'you are also a servant of emptiness, temple of emptiness'

this is the highest use of thought

then somehow it's generating that

the attitude is very important

 

그래서 나는 모두에게 상기시킨다

그대의 몸과 마음, 존재는 신의 사원이다, 신성함의 사원이다

그것을 유지한다면,

그대의 마음 또한, 그대가 마음에게 말한다,

'너 또한 비어 있음의 사원이다'

 

이것이 생각을 가장 높이 활용하는 것이다

그러면 어떻게 해서인가 그것이 그렇게 일으켜진다

태도가 아주 중요하다

 

same thing for here to be a temple for a sharing

but you must also see your body, body-mind expression is also temple, a service

and it's good

and what would be success is when all your experiencing can happen,

but it becomes so obvious that they are just movements inside the unmoving

and that's not a concept

that's not a thought

that's realization

 

여기에도 같은 것이,

나눔을 위한 사원이도록

 

하지만 그대가 또한 그대의 몸, 몸-마음 표현이 사원, 헌신인 것을 봐야 한다

그리고 그것이 좋다

성공일 것은,

그대의 모든 경험이 일어날 수 있다, 하지만 그것들은

움직이지 않는 것 안에서의 움직임들일 뿐이라는 것이 아주 명백해진다

 

그리고 그것은 개념이 아니다

생각이 아니다

알아차림이다

 

even to call realization seems like something that happen, no

just you're reinstated in your true nature than lilviing in the sort of dynamic identity

it's beautiful

it's not to get rid of the mind

transcend, then the mind becomes a servant

it needs that higher authority of the beingness

then it can become pure

that's the correct relationship

that the mind honors and prostrate to heart consciousness

 

알아차림이라 하는 것도, 무언가가 일어난다는 것 같다

아니다

그냥 그대가 역동적 동일시와 같은 것에서 살기 보다,

그대의 진짜 본성으로 돌아간다

그것이 아름답다

 

마음을 없애는 것이 아니다

변형시킨다, 그러면 마음은 하인이 된다

그것은 존재라는 높은 권위를 필요로 한다

그러면 그것이 순수해질 수 있다

그것이 제대로 된 관계다

마음이 가슴 의식을 소중히 하고, 가슴 의식에 엎드린다

 

and that you don't project it like, 'ok i hope one day'

no no, it is the fact, that's the nature of the things

but the fact is not realized

so realizing is very important

you realize and you sit with it and sit

until the obvious becomes obvious again

and the obvious becomes natural

 

그것을 그대가, '좋다 언젠가 그러길 바란다'라 투사하지 않는다

아니다,

그것은 사실이다, 모든 것들의 본성이다

하지만 사실이 알아 차려지지 않는다

그래서 알아차리는 것이 아주 중요하다

 

그대가 알아차리고, 그것을 붙들고 앉는다, 앉는다, --

명백한 것이 다시 명백해질 때까지

그리고 명백한 것이 자연스럽게 된다

 

 

 

 

300x250

 

'난 이런 사람이다'는 변화의 되어감의 흐름이다

존재가 변화인가

 

그것이 죽거나 사라질 수나 있는가

그럼에도 제한된 의식의 느낌은 그것을 가리는 것 같아 보인다

그것이 존재를 제거할 수 있는가

 

나의 말은 그대 안 어디에 내려 앉는가

 


can you come to the edge of being,

beyond which there is non being

consciousness, awareness

let's say synomyms for a moment

what do you have to do to be?

beingness is not a verb

who are you apart from being?

 

그대는 존재의 끝에 이를 수 있는가

그것을 넘어서 존재가 없는 것에

 

의식, 각성

잠시 비슷한 말을  써 보자

 

있기 위해, 그대는 무엇을 해야 하는가

있음 은 동사가 아니다

존재와 별개로 그대는 누구인가

 

because the person is a flow of becomingness of change

is beingness change?

can it die or disappear even?

and yet just the sense of personal identity appears to cover it

can it remove it?

where are my words landing in you?

 

왜냐하면 '난 이런 사람이다'는 변화의 되어감의 흐름이다

존재가 변화인가

 

그것이 죽거나 사라질 수나 있는가

그럼에도 제한된 의식의 느낌은 그것을 가리는 것 같아 보인다

그것이 존재를 제거할 수 있는가

 

나의 말은 그대 안 어디에 내려 앉는가

 

in the knowledge, who are you?

 

앎의 상자에서, 그대는 누구인가

 

when that i am-ness which is beingness,

gets identified with the form and culture and all of these things,

effectively become personal i

then suffering come

and the pursuit of stable joy and all the things which are natural for you, becomes strivings

 

존재인 내가 있음이

형상과 문화, 이런 온갖 것들과 동일시될 때

결과적으로 제한된 의식의 나 가 된다

그러면 고통이 나타난다

그리고 안정된 기쁨의 추구와 그대에게 자연스러운 그 모든 것들이

고군분투가 된다

 

don't go back to what to do right now

don't touch, 'so what to do'

did you arrive somewhere now?

are you in a creative discovery at the moment?

what is the time here?

what is our relationship here?

what is personality here?

 

무엇을 해야 하나 로 돌아가지 마라

'그래서 뭘 해야 해'를 건드리지 마라

 

지금 그대는 어딘가에 도달했는가

지금 그대는 창조적 발견 중인가

여기에서 시간은 무엇인가

여기에서 우리 관계는 무엇인가

여기에서 성격이란 무엇인가

 

are we in a state of suffering? coma? lost?

of what valuse of this, and for whom?

 

우리는 고통 상태에 있는가, 혼수 상태, 상실 상태?

 

이것의 가치는 무엇인가, 그리고 누구에게?

 

 

 

 

300x250

 

 

(ashtavakra gita) 아쉬타바크라 기타

 

'in me, ignorance or knowledge never arise'

 

'내 안에, 모른다 도 안다 도 일어나지 않는다'

 

'i'll nevr allow myself to experience those states'

 

'난 나 자신이 그런 상태들을 경험하는 것을 허용하지 않을 것이다'

 

i don't give importance enough to start to go around those states

 

난 그런 상태들에 들어서기 시작할 만큼 중요성을 주지 않는다

 

'how then can i speak of not knowing nor knowing anything?'

 

'그러니 어떻게 내가 어떤 것을 안다거나 알지 못한다고 할 수 있을까'

 

how could you come to such a place

where it doesn't really matter what i say i know or what i don't know?

it must be something greater than that

that is never fluctuating

 

그대는 어떻게 그런 자리에 이를 수 있을까,

안다고 하거나 모른다고 하는 것이 전혀 중요하지 않은

 

그 이상의 무언가여야 한다

그것은 결코 움직이지 않는다

 

'my nature is freedom

there is no maya for me'

 

'나의 본성은 자유다

나에게 환영은 없다'

 

even beyond the concept of freedom or bondage

what is maya? identity and its world

my nature is pure, empty of concepts, empty of preferences, empty of identity

can such a thing exist? 

and yet i can speak on behalf of us to say, actually the play of identity can still happen

 

자유나 속박의 개념을 벗어나 있다

환영이란 무엇인가, 동일시와 그것의 세상

나의 본성은 순수하다,

개념들이 없다, 선호하는 것들이 없다, 동일시가 없다

그런 것이 존재할 수 있을까

그리고 그럼에도 나는 우리를 대표해 말한다, 사실 동일시의 놀이는 여전히 일어날 수도 있다

 

'i'm not bound to righteousness nor i'm bound to sin

i'm not bound to bondage nor to liberation'

 

'나는 정당함에도, 죄에도 구속되어 있지 않다

나는 속박에도 해방에도 구속되어 있지 않다'

 

what's this i?

 

이 나 는 무엇인가

 

'neither these affect me in the least''

 

'이런 것들은 조금도 내게 영향을 미치지 않는다'

 

not fighting them, not cursing

how can you go beyond?

what's the purpose of going beyond?

 

그것들과 싸우는 것이 아니라, 저주하는 것이 아니라

 

그대는 어떻게 벗어나 있을 수 있을까

벗어나는 목적은 무엇인가

 

is there place in you where these words are  also alive?

or just imagined

so it exist?

it's intermittent?

 

그대 안에, 이 말들이 살아 있는 자리가 있는가

아니면 상상된 것인가

존재하는가

그것은 오고 가는 것인가

 

 

 

 

 

 

 

300x250

 

이따금 한 인간 존재가 깨어남으로 피어난다

그리고 온 세상을 위한 영적 음식이 된다

한 인간 존재가, 그대와 다르지 않은, 그들이 누구인지의 사실에 깨어난다

 

무엇이 다른가

이것이 큰 모순이다

왜냐하면 그대는 그대의 작음을 너무나 믿고 있다

이 작음을 큰 것으로 만들려 애쓰면서

하지만 그것 모두 가짜다

내가 그대를 모욕했는가

 


who is going to create consciousness?

who are you without consciousness?

take all things

can anyone take consciousness?

even the state of unconscousness is part of consciousness

and gradually in your authentic looking, 

you're losing the fear that has bound us for so long

you have confidence in they're unreal

 

누가 의식을 만들어낼까

의식 없이 그대는 누구인가

모든 것을 없애봐라

어느 누가 의식을 없앨 수 있을까

무의식의 상태조차 의식의 일부다

 

점차 그대의 진실한 바라봄에서,

그대는 두려움을 잃어간다, 

오랫동안 우리를 구속해 온 두려움을

그것들이 진짜가 아니라는 것에 그대의 자신감을 갖는다

 

even the greatest believer in personhood, fails

it cannot give you what it promises

in your natural state, you're not lacking to want anything

and yet all things are here

 

제한된 의식을 가장 크게 믿는 자조차, 실패한다

그것은 그대에게 그것이 약속하는 것을 줄 수 없다

그대의 자연스러운 상태에서 그대는, 부족한 것이 있어 어느 것을 원하는 것이 없다

그럼에도 모든 것들이 있다

 

i'm not here wanting to teach anything anymore

by now you ought to be reporting this to me

you ought to be seeing for yourself

'it's not that i'm addicted to you, 

i love you because you are pure reflection of myself'

 

나는 여기에서 더는 가르치고 싶지 않다

지금쯤이면 그대가 내게 이것을 말해야 한다

그대 자신이 봐야 한다

 

'내가 당신에게 중독되어서가 아니다

당신을 사랑한다, 당신은 나 자신의 순수한 반영이므로'라고

 

subtler than remembering, purer than remembering

remembering invites you to go more deep

when you're home, and you don't have to remember yourself

presently most human beings, we are in a state of forgetfulness

or distracted or unawareness of the fullness of our self

we're given the idea that you have to develop a self

but the truth was never untrue, the pure was never impure

just covered by limited identity

 

떠올리는 것보다 미묘하다, 떠올리는 것보다 순수하다

떠올리는 것은 그대를 보다 깊이 초대한다

그대가 집에 있을 때,

그대는 그대 자신을 떠올릴 필요 없다

 

현재 대부분의 인간 존재들은, 망각 상태에 있다

혹은 혼란스럽거나, 우리 자신의 완전함을 인식하지 못하거나

 

우리에게는 자신을 개발해야 한다는 생각이 주어진다

하지만 진리는 사실이 아닌 적이 없었다

순수함은 불순한 적이 없었다

단지 제한된 동일시에 의해 가려져 있을 뿐이다

 

but i don't know what is taking so long to convince you

i'm not trying to convince you

i just look, and you look and you find for yourself

let's keep it simple

but there is fear, and fear is that you're afraid to give up your sense of personhood

but nobody wants it, i don't want it

so it's not that anybody wants your person, for what? maybe to exploit you

who wants your person

 

하지만 난 그대를 납득시키는데 무엇이 그렇게 오래 걸리는지 모르겠다

난 그대를 남득시키려 하고 있지 않다

단지 봐라, 그대가 봐라, 그리고 그대가 그대 자신을 발견한다

간단하게 하자

 

하지만 두려움이 있다

그대의 제한된 의식의 느낌을 포기하는 것을 두려워한다

하지만 아무도 그것을 원하지 않는다, 난 그것을 원하지 않는다

그러니 어느 누군가가 그대의 제한된 의식을 원하는 것이 아니다

무엇 때문에? 아마도 그대를 착취하기 위해서라면 그럴지도

그대의 제한된 의식을 누가 원하는가

 

one human being every now and again, flowers into awakening

and become spiritual food for the whole world

one human being, not unlike yourself, wakes up to the truth of who they are

what is the difference?

this is the great paradox

because you believe so much in your littleness

trying to make this littleness bigness

but it's all false

have i insulted you?

 

이따금 한 인간 존재가 깨어남으로 피어난다

그리고 온 세상을 위한 영적 음식이 된다

한 인간 존재가, 그대와 다르지 않은, 그들이 누구인지의 사실에 깨어난다

 

무엇이 다른가

이것이 큰 모순이다

왜냐하면 그대는 그대의 작음을 너무나 믿고 있다

이 작음을 큰 것으로 만들려 애쓰면서

하지만 그것 모두 가짜다

내가 그대를 모욕했는가

 

 

 

 

300x250

+ Recent posts