주체-주체 인 것을 알아차리고, 그리고 어떤 대상도 그를 만족시킬 수 없다는 것을 알며




what i've told you is much more than a feeling,

a feeling also cannot stay however beautiful, it will pass, is much more than a feelingless feeling,

that is more subtle, and yet one comes to a joy, a depth of silence in being that is unshakable,

but there's no one being unshakable, you come to seamless awareness,

yet there's no one being aware,


내가 그대에게 말한 것은 느낌을 넘어서 있다

느낌 또한, 얼마나 아름답든, 머물 수 없다, 지나갈 것이다,

느낌 아님의 느낌을 넘어서 있다

보다 미묘하다

하지만 기쁨에, 존재의 침묵에 이르고, 그건 흔들릴 수 없다,

흔들릴 수 없는 존재가 있지 않다

그대는 흠 없는 각성에 이른다

하지만 각성하고 있는 자는 없다



this is very unusual discovery for the mind,

because traditionally we're looking one thing, looking at another, one thing getting another,

but this is subject, discovery the subject, not an object,

this subject is accustomed while it itself imagine it itself to be subject, object,

oh my God, should i say this now?

while it was dreaming, it was subject, object, it was looking  for object-subject


이것은 마음에게 아주 드문 발견이다

왜냐면 대개는 우리가 하나를 보고, 다른 것을 본다, 하나에 다른 하나,


하지만 이것은 주체이다, 주체를 발견한다, 대상이 아니라,

이 주체는, 그 자신을 주체-대상으로 상상하는 데 익숙하다,


이런, 내가 이걸 지금 말해야 하는가


그것이 주체-대상이란 꿈을 꾸면서, 대상-주체를 찾고 있다


i know many of you,

you're gone, gone


그대들 다수가,

넘어간다, 넘어간다


but one's realized that, it is the subject, subject and that no object can satisfy him

and that the subject was only inserts of the subject,

which nobody taught it, but certainly it found out, i am i am


주체-주체 인 것을 알아차리고, 그리고 어떤 대상도 그를 만족시킬 수 없다는 것을 알며,

주체는 오로지 주체의 삽입일 뿐,


어느 누가 그것을 가르치지 않았다

하지만 확실하게 그것은 발견된다, i am i am 임을

300x250

지금 우리는 집에서 얼마나 멀리 떨어져 있는가



how far from home are we now?

is home a place or state?

if you're physical, home will be physical,

locate yourself, where are you, 

are you in the allness or you're a part, partness, a piece?


집은 장소인가 상태인가

그대가 물질적이라면, 집은 물질적일 것이다

그대 자신이 어디에 있는지를 확인해라, 그대는 어디에 있는가

전체에 있는 그대인가 아니면 한 부분, 부분, 한 조각인가


what is happening?


무엇이 일어나고 있는가


it is as though the vastness is condensed  to looking through the lens of these eyes also,

through the instrument of this body, there's a shape and size,

the all-ness is looking through the lens of this body, tasting the things of this world,

through this tongue, through these ears, through these eyes, through this nose, through this form,

as though you're both


마치 광대함이 응축되어, 이 눈의 렌즈를 통해서 바라보는 것 같다

이 몸이라는 도구를 통해, 모양과 크기가 있다

전체는 이 몸의 렌즈를 통해 바라본다, 이 세상의 것들을 맛 보면서,

이 혀를 통해, 이 귀를 통해, 이 눈을 통해, 이 코를 통해, 이 형상을 통해,

마치 그대가 둘 다이듯


and the more you are clear about this, you'll see it's the same one looking through all this forms


그리고 이것에 대해 그대가 더 명확해질수록, 이 모든 형상들을 통해 바라보는 것은 같은 것이라는 것을 보게 될 것이다


(빛을 비추는 조명)


you may be pleased with this shape, this hole's shape is like a diamond, is like a flower, this one like a circle

and each one is proud of its shape and size

but the light is one, it is not a circle, it is not a diamond.

where is there space for pride?

you must know the source from where the light itself is coming from

because you are there


조명의 이 모양을 그대는 좋아할 수도 있다

이 구멍의 모양이 다이아몬드 같다, 꽃 같다, 원의 모양이다

그리고 각각 그 모양과 크기를 자부한다

하지만 빛은 하나이다, 그건 원이 아니다, 다이아몬드가 아니다

자부를 위한 공간이 어디에 있는가

그대는 빛 자체가 어디에서 나오는지, 그 근원을 알아야 한다

그대가 거기에 있기 때문이다


if you're only aware of the shape of this diamond, the pride of this light that shines through this diamond

and yet at the same time, you're unaware, it is the one light source


그대가 오로지 이 다이아몬드 모양, 이 다이아몬드를 통해 빛을 비추는 빛의 자부만을 알고 있다면,

그것이 하나의 빛의 근원이라는 것은 그대가 인식하지 못하는 것이다


so this is not food for imagination,

there is something timeless about this


이건 상상을 위한 음식이 아니다

시간이 존재하지 않음' 의 뭔가를 위한 것이다


so however deeply it is absorbed into the very cells of your being 

will determine if it is a momentary experience or transmission from form into formlessness, 

you are the formless within the form, 

the invisible inside the visible, 

the silence inside all movement


그래서 얼마나 깊이 그것이 그대 존재의 세포 자체로 흡수되어있는지가

그것이 순간적 경험일지, 형상에서 형상없음으로의 전이일지를 결정할 것이다


그대는 형상 안의 형상없음이다

보이는 것 안의 보이지 않음이다

모든 움직임 안의 침묵이다


it is not a mood, mood changes, feelings change, all these change

and the changes are observed, they are witnessed form the unchanging


분위기가 아니다

분위기는 변한다, 느낌은 변한다, 이런 모든 것들은 변한다

그리고 변화는 관찰된다, 그것들은 변하지 않는 것에서 목격된다


don't just hear this, know this, see, contemplate, confirm


그냥 듣지만 마라, 이것을 알아라, 봐라, 숙고해라, 확인해라


in fact it confirms itself


사실 그건 스스로를 확인한다





here alone is rest

nowhere is anybody's really rest in peace,

only if you go to the cemetery, you'll see the rest in peace

but amongst the living really,


여기만이 쉼 이다

어느 누군가가 평화 속에서 정말로 쉰다는 곳이 없다

그대가 묘지로 갈 때에나, 평화 속에서의 쉼 이라는 것을 발견한다

하지만 살아있는 것들 안에서 정말로는


you see restroom, better than the rest,

but rest in peace, we don't see this one


restroom, better than the rest 라는 표현이 있다

하지만 평화 안에서의 쉼, 이건 우리가 보지 못한다


you want to find a rest, you say, yes, want to rest here


그대는 쉼 을 찾고 싶다, 그대가 말하길, 여기에서 쉬고싶다고


if i say remain here, even this advice that can mean something

because it means simply keep your attention here for a while,

although we're not being asked, keep your attention here for a year

because you cannot do it,

for 6 months, keep your attention here, it will be a report on and off ness


내가, 여기에서 있어라 라고 말하면, 이런 제안이라도 


단순히 잠시동안 그대의 주의를 여기에 유지해두라는 뜻으로

1년 동안 그대의 주의를 여기에 계속 두어라 라고 요청받지 않더라도

그대가 그렇게 할 수 없으므로

6달 동안, 여기에 계속 그대의 주의를 유지해라, 라는 건 


때로는 하고 때로는 끊어지는 것으로 보고될 것이다


you cannot do it by effort

so it has to succeed only beyond the effort


노력으로 그대가 그것을 할 수 없다

그래서 성공은 노력을 넘어서


effort in the beginning,

it's like keeping the curling tail of a dog straight, let him go,


처음엔 노력이 있다,

그건 마치 꼬리가 꼬불꼬불한 개의 꼬리를 계속 펴 두어야 하는 것과 같다

놓으면 꼬불하게 말리고, 놓으면


suppose someone gave you this job, 'i like my dogs with straight tail',

and you got a curly one and you employ someone, you make sure that the dog's tail is always straight, so you put it in the tube, you take him off


누군가 그대에게 이런 일을 준다고 하자, '난 내 개의 꼬리가 펴진 게 좋다',


그대가 꼬불한 한 마리를 갖고 있는 경우, 누군가를 고용해서, 그 개의 꼬리가 항상 똑바로 펴져있도록 한다면


꼬리를 튜브 안에 넣고, 꺼내고,................


i don't feel anybody can do it,

but in the beginning you try bring the attention and get it accustomed to being

because the attention maybe start out like a dog's tail

but gradually that effort falls away and you realize 

but it's not only because of exercise, the exercise takes place in the phenomenality,

but the result is in non phenomenality,

you realize this but actually this has always been the case


나는 어느 누 이렇게 할 수 있다고 느껴지지 않는다

하지만 처음에는 그대가 주의를 일으킨다, 그리고 있는데 익숙해진다

주의가 개의 꼬리처럼 뛰쳐나갈 수 있다


하지만 점차 노력은 떨어져 나가고 그대는 알아차린다

연습 때문이 아니다, 연습은 현상계에서 일어난다

하지만 결과는 현상계 아닌 곳에 있다

그대가 이것을 알아차린다, 

실제로 항상 이런 식이었다


so where did the curling come from is part of dream

otherwise how long you will be doing?

stay here, rest here


그러니 꼬불거림이 나온 곳은 꿈의 일부이다

그렇지 않으면 그대가 얼마 오래나 할 수 있겠는가


여기에 머물러라, 여기에서 쉬어라



300x250


진리는 그렇다, 그대는 지금 그것을 입증할 수 있다, 나중에 보도록 연습이 드는 것이어서는 안 된다

이것이 나의 요점이다




the seer would imply the ultimate position whereby all things are perceived,

report to that we call to that which we're calling that seer,

the seer, is this seer you're speaking about?

is this seer interested in the things particular that are revealed in front of it?


보는 자는 궁극의 위치를 포함하므로, 모든 것이 인식된다

그것에 보고를 하는 것, 우리가 보는 자라 부르는 것에


보는 자, 이 보는 자가 그대가 말하고 있는 것인가

이 보는 자는 그것 앞에서 드러나지는 특정한 것들에 관심이 있는가


(no)


and yet, they cannot exist apart from it, it doesn't have a personal relationship with them

but yet it is as though all the things are its offspring but it does not directly have an interest in any particular thing.

it may sound strange to say that, but in the experience, one sees clearly that in this seeing place,

are you seeing the seer? are you being the seer?

are you seeing the seer in which case itself becomes a phenomenal object observed by much more subtle observer,

is that what you're saying?


하지만 그것들은 보는 자와 따로 존재할 수 없다, 보는 자는 그것들과 person (아주 제약된 인식) 식의 관계를 갖지 않는다

하지만 모든 것들을 낳은 것은 그것이다

그렇다고 그것이 어느 특정한 것에 직접적으로 관심을 갖지 않는다


이렇게 말하는 것이 이상하게 들릴 수도 있다

하지만 경험으로, 이 보는 자리를 명확히 본다

그대는 보는 자를 보는가, 그대가 보는 자가 되는가

훨씬 더 미묘한 관찰자에 의해 관찰되는, 그 자신이 현상적 대상이 되는 보는 자를 보는가

이것이 그대가 말하고 있는 것인가


because we can call various stages to seer, 

because even the ego perspective, at some point,

it can be said, that is also seer, it observes seer also 

but in the case of the ego, it is observing with self interest, with the biased towards its personal state of self 

and so it cannot be admitted that this seer is the true seer

because it has some vested interest, it is very selective in what it chooses to see


왜냐면 여러 단계들을 우리가 보는 자로 부를 수 있다

에고의 관점조차, 어느 지점에선가, 보는 자이고, 보는 자를 보기도 한다

그러나 에고의 경우에는, 자기 관심을 갖고 바라본다, 그 자신의 상태에 의해 치우쳐 바라본다

그러므로 이 보는 자는 진짜 보는 자가 아니라는 것을 인정하지 않을 수 없다

그건 투자한 관심이 있다, 보는 것을 선택하는데서 아주 선택적이다


so that is recognized, it is revealed that that must be recognized in a deeper space of seeing

and so it is as though something falls backwards into vaster space, much less personal, impersonal at all


그래서 이렇게 이해가 되면, 그건 보다 깊은 보는 공간에서 알아차려질 것이라는 것으로 드러난다

그래서 그렇게 무언가 더 넒은 공간으로, 훨씬 제한이 덜어진, person 이지 않은 뒤쪽으로 물러난다


the first seer as the ego is seen in itself as merely an object impermanent sort of movement in the great consciousness

and in that stepping backwards, so to speak, much more open space is recognized and felt

from where seeing continues to function,

but now it is not so hot because it is not personal,

the personal observer is a hot space, it is selecting based upon previous experience and conditioning, it is behaving in a certain way

but the further back, so to speak, you look from, then the seeing becomes more spacious, more neutral, more panoramics


에고로서의 첫 번째 보는 자는, 그것 안에서 단지 하나의 영원하지 않은 대상, 커다란 의식 안에서의 움직임 종류와 같은 것으로 보인다

그리고 말하자면 그렇게 뒤로 물러선 곳,에서, 훨씬 더 열린 공간이 알아차려지고 느껴진다

보는 것이 계속해서 일어나는 곳으로부터


하지만 이제는 그다지 뜨겁지 않다, person 이지 않으므로,

person 식의 관찰자는 뜨거운 공간이다, 이전의 경험과 조건화로 선택을 한다, 특정한 식으로 행동한다

하지만 뒤로 물러선 곳, 그대가 그로부터 바라보는 것에서는,

보는 데 더 공간이 있고, 보다 중립적이며, 보다 전체적이다


as i'm speaking perhaps you can yourself be inside very seeing itself,

is it like that? don't let me be just talking to your head,

somehow you're seeing in the same timing with my words speaking about it,

i'm speaking from seeing itself 

that now a bigger space, more panoramic field of seeing in which things can be focused upon but still with the greater space of vision or seeing,

then we may even say, is there any person here? is the seer personal?

and if sometimes given, it may arise that there is some subtle preferences inside even this seeing in which case it becomes again phenomenal

and opens up into a greater space of seeing,

and increasingly the seer is losing its sense of size, it is like the whole field is seen,

not a point necessarily of seeing,


내가 말을 할 때 그대가 바로 보는 것 자체 안에 있을 수도 있다

그런 식인가? 내가 그대의 머리에나 이야기하도록 하지 마라

어떤 식으로든 내가 그것에 대해 말 하는 나의 말과 동시에 그대가 본다

나는 보는 그것으로부터 말하고 있다


이제 보이는 것들은 바라봄의 더 큰 공간, 더 넓은 장 안에서 초점이 두어질 수 있다, 

하지만 그래도 더 큰 비전이나 바라봄의 공간과 함께이다

그러면 우리가, 여기에 person 이 있는가, 보는 자는 person 인가, 라고 말해볼 수도 있다


그리고 만일 때로, 이런 정도의 바라봄 안에서조차 미묘한 선호도가 생겨서, 그것이 다시 현상적이 될 수도 있다

그리고 더 큰 바라봄의 공간으로 열린다


점점 보는 자는 그 크기에 대한 감각을 잃어간다, 마치 전체 장이 보이는 것처럼,

어느 지점을 보는 것이 아니라


can we verify?

cause truth is like that, you can verify it now, it shouldn't take practice to see it later,

this is my point

that as we are speaking, you're seeing ha-a-, it is true here, as we let go, so to speak or recognize

that a certain position of seeing is still be personal, what sees this? and whoo............... like something eases back in a very open space


우리가 증명할 수 있겠는가

왜냐면 진리는 그렇다, 그대는 지금 그것을 입증할 수 있다, 나중에 보도록 연습이 드는 것이어서는 안 된다

이것이 나의 요점이다

우리가 말하면서, 그대가 보고, 하-아, 여기 이게 진짜네,


말하자면 우리가 가면서 혹은 이해해가면서 바라봄의 어떤 지점이 아직 person 이다, 

이것을 무엇이 보는가? 그리고 후우..................뭔가 아주 열린 공간으로 물러나 긴장을 푸는 것 같다


increasingly your seeing becomes the whole space is the seeing, 

can the seer be seeing? it is the seer and object, doing the seeing, look and feel and see, who are you here in this seeing?

who precisely or what precisely are you?

all this is taking place right here,

we don't have to send you somewhere else, which is the proof that this can be completed right where you are,

i'm not sending you to some library or to refer to some encyclopedia, 

right where you are, from where you are, you are looking and confirming,

one comes into a field, space, spaciousness, are you an object in the space?

if you are an object in the space, that object is also seen in the great seeing,

so which is the fact here?


점차 그대의 바라봄은 온 공간이 보는 것이 된다

보는 자가 보는 것이 될 수 있는가, 

보는 자와 대상이 있고, 보는 것을 하는, 보고 느끼고 봐라, 여기에서, 이 보는 것에서 그대는 누구인가

정확히 그대는 누구 혹은 무엇인가

이 모든 것이 바로 여기에서 일어난다

우린 그대를 다른 곳으로 보낼 필요 없다, 그대가 있는 바로 그 곳에서 입증이 완결될 수 있는 것을


나는 그대를 도서관이나 사전을 찾아보라 보내지 않을 것이다

그대가 있는 바로 그 곳에서, 그대가 있는 곳으로부터, 그대는 보고 확인한다

장으로, 공간으로, 공간감으로 들어선다, 그대는 공간 안에 있는 목격물인가

그대가 공간 안에 있는 대상이라면, 그 대상 또한 커다란 바라봄 안에서 보인다

그러니 여기에서 어느 것이 사실인가


you floating around in like an astronaut in the space of yourself, see with some visible umbilical cord connected to the invisible seer?

well, maybe?!


그대 자신 우주의 우주비행사처럼 떠다니는 그대는, 보이지 않는 보는 자에 연결된 보이는 탯줄로 보는가

음 그럴 수도 있겠다?!


are you the individual seer who is in the great space floating like an astronaut, floating, seeing,

are you the great space itself?

and is it a fact to your answer or is you're determining your position awakening to your true position


그대는 커다란 우주 안에서 우주비행사처럼 떠다니는 개별적 개인인가, 떠다니고, 보고,


커다란 우주 자체가 그대인가


그리고 그대의 답은 사실인가 혹은 그대의 진짜 위치에 깨어나 그대의 자리를  밝히는 것인가


and as i told you, let's not imagine, let's not visualize, don't create, don't invent, just look,

your very urge to find out is the Grace revealing itself now, experience


그리고 내가 말했듯, 상상하지 말자, 시각화하지 말자, 만들어내지 마라, 발명하지 마라, 그냥 봐라

찾아내고자 하는 그대의 열망 자체가 은총이 지금 스스로를 드러내는 것이다, 경험해라

300x250


그대 자신이라는 느낌으로 그대는, 훨씬 더 많은 이야기를 갖는다, 그리고 그 이야기를 계속해 나가고 싶어한다

하지만 그대가 계속해나가는 건, 그대의 이야기를 들을 누군가 있다면.


그리고 난 그대 이야기를 듣고싶지 않다, 이해하겠는가

우선 난 그대를 믿지 않는다, 그리고 이건 커다란 이점이다

왜냐면 우린 그대의 이야기를 그다지 오래 하지 않을 것이므로

그리고 그 이야기를 들을 자가 없고, '에이, 신경쓰지마, 내일은 더 나아질거야' 와 같은 식으로 대응할 사람이 없다면,

그댄 그만두게 될 것이다




sometimes in the waking sate, in the normal state, we use the mind too much,

is like your ego mind is always on gear, is not in neutral,


so from the waking state,


때로 깨어있는 상태에서, 평상시, 우린 마음을 너무 많이 사용한다

그대의 에고 마음이 항상 기어를 넣는다, 


그래서 깨어있는 상태에서,


is there anybody who from the waking state, the mind is always on some gear moving always onto something, it never takes a break?

if it is like that, then when it come night and now you want to shut things off, it still going sh-----------,

the static is still there, but because of all the other noises, you don't notice your own noise in the big traffic jam of noise of collective consciousness and collective noise

but when you're alone by yourself, sh------------ your own noise's been experiencing,

we don't mind it in a day because you move, it seems like it's everyone's noise,

now it's time to switch off from this and still this chch----------


깨어있는 상태에서 마음이 항상 기어를 넣는, 무언가로 항상 움직이는 사람 있는가, 결코 쉬지 않는?

만일 그렇다면, 밤이 오고, 이제 그대는 멈추고 싶은데, 여전히 간다, 쉬----------------

전파가 여전히 있다, 

다른 소음들 때문에, 집단 의식과 집단 소음의, 심한 소음의 교통 정체 안에서 그대 자신의 소음을 알아차리지 못했다

하지만 그대가 혼자일 때, 쉬-----------그대 자신의 소음이 경험된다

낮에는 우리가 개의치 않는다, 그대가 움직이고, 그건 모두의 소음인 것 같으므로,

이제 이것의 스위치를 끌 때인데도 아직 이 치-치--------------


but it's not you,


하지만 그건 그대가 아니다


- yes, but what is the point of knowing that? i mean, because it doesn't go away


- 그래 하지만 그것을 아는 게 무슨 의미가 있는지, 뭐냐면, 그렇다고 그것이 사라지지 않으니까;


no, no, no, i'm not stopping there and says, not you, you're aware of this, i want you to conscious of yourself as awareness 

in which this is also one of the things are playing in the moment

and see if it makes any difference


아니 아니, 난 거기에서 멈추지 않는다, 그대는 이것을 인식한다, 나는 그대가 그대 자신을 각성으로 인식하기를 원한다

안에서 이런 것 또한, 그 순간에 움직여 보이는 것들 중 하나이다

뭐가 달라지는지 봐라


if you experience this personally, meaning with personal identification,

it will feel very loud and you'll feel really disturbed by it

but if you can observe it, just as any other phenomenon and not identified, just observe

and pay attention not to the thing that is jumping but the space in which it is jumping,

is the space jumpoing?

then you'll know and you'll experience it differently

then you won't be bothered by it


그대가 이것을 person 의 것으로, 자신과의 동일시로 경험하면,

그건 아주 시끄럽게 느껴지고, 그것에 의해 심하게 방해받는 느낌일 것이다

하지만 그대가 그것을 바라본다면, 여느 다른 현상처럼, 동일시되지 않고, 바라보기만 한다면,

그리고 주의를, 뛰아다니는 것에가 아니라, 그것이 뛰어다니는 공간에 두어라

공간이 뛰어다니는가

그 다음 그대가 알 것이다, 다르게 경험한다

그러고나면 그대는 그것의 방해를 받지 않을 것이다



'my conscious life is full of peace and silence but the nights are terrible with this indescribable itchness and incomprehension, confusion and entanglement'


'나의 의식적 삶은 평화와 침묵으로 가득하다, 하지만 밤은 표현할 수 없는 거슬림과 이해할 수 없음, 혼동, 뒤엉킴으로 끔찍하다'


who is confused? just use the question, not cynically, like who is confused, not mechanical, who is confused, who is confused.........

but really as though you're researching


누가 혼란스러운가? 질문을 이용해라, 

냉소적으로, 흐 누가 혼란스러워 가 뭐야 가 아니라, 

기계적 반복적으로, 누가 혼란스러운가, 누가 혼란스러운가..........가 아니라 

정말로 그대가 조사하듯


suppose you have to get a new employment, this is your big chance, really good salary


그대가 새 일자리를 얻어야 한다고 해보자, 이건 그대에게 커다란 기회이다, 정말 많은 돈을 받을 수 있다


'what is my job?' - find out who is confused, find out who is entangled and find out who is incomprehensible, please find out,

'ok' - you have to come back and you have to report what you found


'제가 무엇을 합니까?' - 혼란스러운 자를 찾아내세요, 뒤얽힌 자를, 이해 못하는 자를 찾아, 부디 찾아내시오

'좋습니다' - 돌아와서 발견한 것을 보고해야 합니다


maybe you'll have better chance like that

because you start to treat it with less personal involvement, do you understand


그런 식으로가 아마도 그대에게 더 잘 맞을 것이다

그대의 person (아주 제약된 인식) 식의 개입을 덜고 대하기 시작하기 때문이다

알겠는가


come back, what have you found? - 'there's sense like this confusion but there's actually nobody there,

oh, strange,  what about entalglement? - 'nobody, i cannot find anybody there',

where did you look? - 'everywhere i looked',

where? - 'in my head, i looked, i could not find anybody who was entalgled, was just a feeling of some',

so then, what do you conclude by this? - 'well, the feeling, just the movements inside me, but it's nothing personal',

oh that was very good, did you enjoy that particular assignment?

-'it's amazing, ithought that was me, it's not me at all',

oh very good, next job


돌아오세요, 무엇을 발견했는가요? - '이 혼란스러움 과 같은 느낌이 있다, 하지만 실제로 누가 있지 않다,

오, 묘하군요, 엉킨 건 어떻습니까 - '아무도, 누구를 찾을 수가 없었습니다'

어디를 봤는데요? - '모든 곳을 봤습니다'

어디? - '내 머릿 속를 봤는데, 엉킨 누군가 있지 않았다, 그냥 그런 느낌이었을 뿐'

그러면, 그것으로 무슨 결론을 내리겠습니까 - '그냥 내 안의 느낌, 움직임일 뿐, 나의 무언가여서 그게 나 이지 않더란'

오 아주 훌륭한데요, 재밌었나요 

- 너무 멋집니다, 난 그게 나라고 생각했는데, 그건 전혀 내가 아니야'

오 아주 좋아요, 자 일 


but if you look identity with these things, you're kind of, yeah but not sure if i accept that,


하지만 그대가 이런 것들에 동일시되어 바라보면, 그대는, 아 그래, 하지만 내가 그렇게 뭘 왜 해


you see different thing, you have different relationship,

with a sense of yourself, you have much more story and you want to keep up the story

but you can only keep up the story if there's somebody to listen to you,

and i don't wanna listen to you, you understand?

first i don't believe you and that is a big plus

because we won't be tlking about your story very long

and if there's no one to listen to your story and to go, nevre mind darling, tomorrow will be better, like this,

you'll drop it


다른 것으로 보겠는가, 그대는 다른 관계를 갖는다

그대 자신이라는 느낌과 그대는, 훨씬 더 많은 이야기를 갖는다, 그리고 그 이야기를 계속해 나가고 싶어한다

하지만 그대가 계속해나가는 건, 그대의 이야기를 들을 누군가 있다면


그리고 난 그대 이야기를 듣고싶지 않다, 이해하겠는가

우선 난 그대를 믿지 않는다, 그리고 이건 커다란 이점이다

왜냐면 우린 그대의 이야기를 그다지 오래 하지 않을 것이므로

그리고 그 이야기를 들을 자가 없고, '에이, 신경쓰지마, 내일은 더 나아질거야' 와 같은 식으로 대응할 사람이 없다면,

그댄 그만두게 될 것이다




300x250


그대가 먼저 깨어나야 한다

그대가 깨어날 때, 다른 이들을 도울 수 있도록, 그대는 적절한 방식과 적절한 태도, 적합한 지혜를 갖게 될 것이다

그렇지 않다면, 그대는 그대의 제한된 인식의 견지에서나 그들을 끌어갈 뿐이다

그건 진짜가 아니다





'.......... have you ever spoken about teenagers and how parents may inspire them towards self realization?'


'........10 대들에 대해 말해본 적 있나요, 부모들이 어떻게 그들을 자신의 깨어있음으로 끌어갈 수 있는지',


well, parents have to be self realized,

sometimes it's teenagers get realized and have to parents to become,

it's not always same,

cannot guide someone to some place you've not been,

otherwise you're only dreaming as something,

first you must wake up and then others you may say


부모가 자신에게 깨어나야 한다

때로 깨어나는 건 10대들일 때가 있다, 그리고 부모들이 그렇게 되어야 하도록


그대가 있어본 적 없는 곳에 누군가를 얀내할 수 없다

그렇지 않으면 그대는 뭔가 꿈을 꾸고 있을 뿐이다

우선 그대가 깨어나야 한다, 그러고나서 다른 이들에게 말할 수도 있다


in the Bible Jejus was spekaing and he say, 'don't try to remove the dirt from someone else's eyes

while you have a big big dirt in your own eye',


성경에서 Jejus 가 말 한다, '그대 자신의 눈에 커다랗고 커다란 더러움이 있는데, 다른 누군가의 눈에서 더러운 것을 제거하려 하지 마라',


can the blind lead the blind?


눈 먼 자가 눈 먼자를 이끌 수 있는가


first remove the dirt from your own eye and then you can see clearly enough to say, 'brothers and sisters, let me take this from your eyes',


우선 그대 자신의 눈에서 더러움을 제거해라, 그러고나서 그대가, '여러분, 내가 눈에서 이걸 제거해줄께' 라고 충분히 말할 수 있을만큼 그대가 명확히 볼 수 있다


is the same thing, you first must wake up and when you wake up, 

you'll have the right manner, right attitude, right wisdom to help others

and if not, you're guiding them only form your personal standpoint,

it's not real


같은 것이다

그대가 먼저 깨어나야 한다

그대가 깨어날 때, 다른 이들을 도울 수 있도록, 그대는 적절한 방식과 적절한 태도, 적합한 지혜를 갖게 될 것이다

그렇지 않다면, 그대는 그대의 제한된 인식의 견지에서나 그들을 끌어갈 뿐이다

그건 진짜가 아니다




300x250


그들 자신의 본성에 대해 혼동하는 자,

이 자는 누구인가




when you serve, you think you're serving other, but you're serving yourself,

but it takes a while for us to grasp that

because the feeling of others is so strong


그대가 헌신할 때, 그대는 그대가 다른 이에게 헌신한다고 생각한다, 하지만 그대는 그대 자신에게 헌신한다

그러나 우리가 이것을 이해하는데는 좀 걸린다

다른 이들 이라는 느낌이 너무 강하기 때문이다


yes, before you took the name, John, susan, Harry, whatever it is,

your name was i, i am is your name,

you took a second name, i am John,

but i am is not John,

i am is God, i am is one of the names of God,

nobody taught you the name, your parents did not give you the name, every other name was given


그대가 john, susan, harry 와 같은 이름을 갖기 전,

그대의 이름은 i 였다, i am 이 그대의 이름이다

그대가 두 번째 이름을 갖고, 나는 john 이다


하지만 i am 은 john 이 아니다

i am 은 신 이다, i am 은 신의 이름들 중 하나다

아무도 그대에게 그 이름을 가르쳐주지 않았다, 그대의 부모는 그대에게 그 이름을 주지 않았다, 그 외 이름은 다 주어졌다


the i am spring up out of consciousness, it is the sound of consciousness,

it is the consciousness that a life force announcing itself in a body,

i am means, i exist here


i am 은 의식에서 나타난다, 그건 의식의 소리이다

삶의 힘이 몸 안에서 자신을 알리는 의식이다

i am 은, 나는 여기에 존재한다는 뜻이다


so everyone know i am, that's the untaught name, the ungiven name,

i am, it is  a complete sentence, it's not a life sentence, it is a timeless sentence


그래서 모든 이들이 i am 을 안다, 그건 가르쳐지지 않은 이름이다, 주어지지 않은 이름이다

i am 은 완결된 문장이다, 살아있는 문장이 아니다, 시간없음의 문장이다



realized person is not a person,

the one who's awake is not a person,

a person is a mode of consciousness, it's not a fact of consciousness,

a person is not a fact, it is a fiction of consciousness,

does that mean you're a fiction? no, you are the fact of consciousness 

dreaming you are the fiction called a person, which is also consciousness but is very limited functioning,

this will become more and more clear


깨어난 사람은 person 이 아니다

깨어있는 사람은 person 이 아니다

person 은 의식의 형태이다, 그건 의식의 사실이 아니다

person  은 사실이 아니다, 의식의 허구이다

그것이 그대가 허구라는 것을 의미하는가, 아니다, 그대는 의식의 사실이다

그대가 person 이라 불리는 허구라 꿈을 꾸는

person 또한 의식이다, 하지만 아주 제한된 기능을 한다


이러한 것이 점점 더 명확해질 것이다


'something tells me that i have to be vigilant all the time and never forget who i am'


'뭔가 내게, 나는 항상 깨어있어야 하며, 내가 누구인지 결코 잊지 말라 고 말한다'


for a little time until the spell is broken,

that make you feel i'm just presence, i'm just presence,

then gradually you learn that by repetition and so by repitition, you gradually come back to your natural self


주술이 깨질 때까지 잠시는,

그것이 그대로 하여금, '나는 존재일 뿐, 나는 존재일 뿐 이라 느끼게 만든다

그러다 점차 반복으로 그대가 배운다, 그렇게 반복으로, 그대는 점점 그대의 자연스러운 자신에게 돌아간다


the one who imagines themselves only to be a person, still the consciousness dreaming

and just like when you're dreaming and your alarm clock goes off which is not in your dream,

but you hear it in your dream and the alarm clock tells you, whke up,

you're dreaming, riding a camel over the desert, it's getting hot and 뿌르르릉 wake up and you're in your room


자신을 person 이라고만 상상하는 자는, 의식이기는 하나 꿈을 꾸고 있다

그대가 꿈을 꾸고 있을 때처럼, 그리고 그대의 자명종이 울린다, 그건 그대의 꿈 안에 있지 않다

하지만 그대는 꿈에서 그 소리를 듣는다

자명종은 깨어나라 라고 한다

그대는 꿈을 꾸고 있다, 낙타를 타고 사막을 가로지르며, 점점 더워진다, 그리고 뿌르르릉, 일어나

그대는 그대의 방에 있다


was the clock in your dream?


시계는 그대의 꿈에 있었는가



'but who should be vigilant, who should apply your teachings and wake up?'


'하지만 누가 깨어있어야 하는가, 누가 그대의 가르침을 적용하고 깨어나야 하는가?'


the one who is confused about their true nature,

who is this one?

it is the consciousness that is experiencing a state of delusion whereby it believes that it is merely a person

and so the intellect of the consciousness has to respond now

to a voice that resonate its deeper level that's calling it to wake up


그들 자신의 본성에 대해 혼동하는 자,

이 자는 누구인가

착각의 상태를 경험하는 의식, 그것으로 자신이 단지 person 일 뿐이라고 믿는다


그래서 의식의 지성은 이제

깨어나라 라고 외치는, 보다 깊은 단계에서 울리는 소리에 응해야 한다



sometimes these near advaita call themselves like this,

say this kind of clap thing, 'who is there to wake up and who's that.....


때로 이런 깨어난 이에 가깝다는 이들이 이런 식이다

이렇게 말한다, '누가 있어 깨어나고, 그게 누구라서....'


but i kill all of them,

they won't come and try this here


하지만 난 다 죽인다

그들은 오지 않을 것이다, 여기에 와서 시도해보지 않을 것이다




300x250


잠시 모든 것을 내던져라, 내던져질 수 없는 것이 있다

그 자신을 내던질 때에도, 내던져질 수 없는 것이 있다


그것을 이해해라, 그대가 상상할 필요 없다

나의 제안을 따른다면, 나는 그대가 상상하도록 하지 않는다, 그것을 해라 라고 말한다

그대가 이만큼의 용기가 있다면, 모든 것을 내던지고, 던지는 자 또한 내던진다면

그리고 남는 것이 남는다


누가 하겠는가




'i seek you every second of my life and i don't feel you in my heart',


'난 당신을 내 삶의 매 순간 찾는다, 그런데 내 가슴에서 당신을 느끼지 못한다',


who are you speaking? who is speaking who says, 'i seek you every second of my life and i don't feel you in my heart',

please tell me who? who's words are these? who's speaking these things?

it's in the truth? is this one who speaks even the truth?


누가 말하는 건가

누가, '나는 내 삶의 매 순간 당신을 찾는데, 내 가슴 안에서 당신을 느끼지 못한다' 라고 말하는 자는 누구인가

부디 내게 말해달라, 누군가

이건 누구의 말인가, 누가 이런 것들을 말하고 있는가

진실한가, 이 자는 진실을 말한다고 하는 것인가


and yet identity turns this imagined idea like you believe it into existence and it becomes real for you,

the power of belief


하지만 동일시는 이 상상된 관념을 그대가 믿어 그것을 존재시키는 듯하고, 그건 그대에게 진짜가 된다

믿음의 힘이다


so in satsang, if you've been listening, i would tell you, even who is this one?

nobody questions this one,

we take this like a fact, 'look, look, this is me, i'm feeling it, this is, this is deep inside my heart',

and even that is a lie, that is a lie and the one who speaks it is a liar.

it is only imagined


사트상에서, 그대가 듣고 있다면,  이 자는 누구이기라도 한 건가

아무도 이 자에 대해 의문을 두지 않는다

우린 이것을 사실인양 받아들인다, '봐, 봐, 이게 나다, 내가 느끼는 것이야, 이것이, 이것이 나의 가슴 깊이',


그리고 그건 거짓말이다, 그건 거짓말이고, 그 말을 하는 자는 거짓말쟁이다

그건 상상된 것일 뿐이다


can you come with me? because you'll believe these things,

but shortly you'll throw them away, if you throw them away, do you throw you away?

if only throw a version of your projection, you've only thrown a version of yourself, your imagined self away,

can you ever throw you away?

throw everything away for 1 second, there's something here that cannot be thrown away,

even when the one who is throwing his itself thrown, there's something that cannot be thrown


나와 함께할 수 있겠는가

왜냐면 그대는 이러한 것들을 믿을 것이므로


하지만 곧 그대가 그것들을 내던질 것이다

그대가 그것들을 내던지면, 그대는 그대를 내던지는가

그대의 투사 버전만을 내던지는데, 그대가 그대 자신의 버전, 그대의 상상된 자신만을 내던지는데,

그대는 그대를 내던질 수 있는가

잠시 모든 것을 내던져라, 내던져질 수 없는 것이 여기에 있다

그 자신을 내던질 때에도, 내던져질 수 없는 것이 있다


recognize that, you don't need to imagine,

if you're following my advice, i don't encourage you to imagine, i say, do it,

if you have this much courage, then throw everything away including the one who throws also

and remains as what remains by itself


그것을 이해해라, 그대가 상상할 필요 없다

나의 제안을 따른다면, 나는 그대가 상상하도록 하지 않는다, 그것을 해라 라고 말한다

그대가 이만큼의 용기가 있다면, 모든 것을 내던지고, 던지는 자 또한,

그리고 남는 것이 남는다


who'll do it?


누가 하겠는가



you cannot feel my presence separate from you,

i am your presence, i am your presence and your absence, perceived

but you want to experience me as other.

when i am i and so are you


그대는 나의 존재를 그대와 떨어져 느낄 수 없다

나는 그대의 존재이다, 나는 그대의 존재이고, 그대의 부재이다, 인식해라

하지만 그대는 나를 다른 것으로 경험하고 싶어한다

내가 나일 때, 그대도 그렇다


the only thing that creates a sense of separation between you and me is my perception of you as other

or my perceiving of you as you and not as i


그대와 나 사이에 분리감을 만들어내는 것은 내가 그대를 다른 것으로 인식하는 것 뿐이다

혹은 그대를 그대로,, 내가 아닌 것으로 내가 인식하는 것이다




300x250


오해만이, 잘못된 방향, 마음을 믿는 무언가, 마음 버전의 자신이, 마음 버전의 성취가

또 다른 신기루이다, 하지만 나는 신기루가 아니다, 그대도 아니다

그대의 자기 투사가 신기루이다, 그리고 그 자신과 관련된 다른 신기루를 만들어낸다




if and when you jump, there's something that doesn't jump,

it will watch jumpoing happening

and if the jumper is lucky, it will be back into the things that doesn't jump


그대가 뛰어든다고 할 때, 뛰어들지 않는 것이 있다

그것은 뛰어듦이 일어나는 것을 볼 것이다

그리고 뛰어드는 자가 운이 좋다면, 뛰어들지 않는 것으로 돌아올 것이다


who gets it?


누가 이해하는가


we don't have to make any big promises

because the one who is making the promise is phenomenal,

meaning he can't keep his promise,

he intends to but to say i'll never do this, but why? maybe you will do it in the certain situation


우린 약속을 크게 할 필요 없다

약속을 하는 자가 현상적이다

그는 그의 약속을 지킬 수 없다

그러려고는 한다, 하지만, 난 이걸 다시는 안 하겠어, 라고 하는 건

왜? 어떤 상황에서는 그대가 그것을 할 것이다


so best, don't make many big statements,

just continue quietly looking from the place of your self and let your life unfold naturally,

don't cause too much trouble for yourself


그러니 가장 좋은 것은, 말을 거창하게 하지 마라

그냥 계속해서 조용히, 그대 자신의 자리에서 보고, 그대의 삶이 자연스럽게 풀리도록 놓아라

자신에게 너무 많은 문제를 일으키지 마라



don't set yourself up, ik now i'm gonna do this


그대 자신을 설정하지 마라, 이제 나 이렇게 하겠어, 라고


if you're gonna do that, say that in your heart quietly i would like to be more like this,

but don't tell others


그대가 하겠다면, 그대 가슴에서 조용히, 난 이렇게 있고 싶다 고 해라

하지만 다른 이들에게 말하지 마라




you may be looking for something that and the image that your mind has formed

and cannot deliver,

all the while the thing you're searching for is things you cannot be,

how clever and cunning is the mind


그대는 그대 마음이 만들어 낸 무언가, 이미지를 찾고있는 것일 수 있다

그리고 그건 배달될 수 없다

그대가 내내 찾는 것은 그대이지 않을 수 없는 것이다

마음이 얼마나 영리하고 교활한가


what can hide that, it's like hiding the obvious, what can hide the obvious, what can miss the obvious?


그것을 숨기는 것이 무엇인가

명백한 것을 숨기는 것 같다, 무엇이 명백한 것을 숨길 수 있는가, 무엇이 명백한 것을 놓칠 수 있는가


only a misunderstanding, misdirection, something, believing in the mind, the mind version of the self, of fulfillment,

another mirage but i am not the mirage, neither are you,

only your self projection is a mirage and creates other mirage it's about itself


오해만이, 잘못된 방향, 마음을 믿는 무언가, 마음 버전의 자신이, 마음 버전의 성취가

또 다른 신기루이다, 하지만 나는 신기루가 아니다, 그대도 아니다

그대의 자기 투사가 신기루이다, 그리고 그 자신과 관련된 다른 신기루를 만들어낸다


when i say "nitty (편지 보낸 사람)" has got to become neti neti,

you have to drop all of this


내가 nitty 는 neti neti 가 되어야 한다고 할 때,


그대는 이 모든 것을 떨어뜨려야 한다


how can you drop all of this,

even if you drop it completely one second,

let's all be nitty and become neti neti for one second, you do,

meaning you don't touch anything with the past or future or self image or attachments,

don't be anything completely, even for a second, 

don't imagine you have done it, do it

and the absence of the one you've forgotten remains as what remains


이 모든 걸 어떻게 떨어뜨릴 수 있을까

그대가 1초라도 완전히 그것을 떨어뜨린다면


모두 nitty 가 되어 1초 동안 neti neti 가 되자, 그대가 해라

과거나 미래, 자기 이미지나 집착과 관련된 어떤 것도 건드리지 마라

완벽히 어떤 것도 되지 마라, 1초만이라도,

그대가 했다고 생상하지 마라, 해라

그대가 잊은 자의 부재가 남는 것으로 남는다


tell me what you find, who is there


그대가 발견한 것을 말해달라, 거기 누가 있는가


that which remains, can it be disappointed? can it be missing or lacking something?

for one second, touch one second or rather disappear in one second, what it means,


남는 그것, 그것은 실망할 수 있는가, 그것은 놓치거나 무언가 부족할 수 있는가

1초 동안, 1초, 

아니면 1초 안에 사라져라


don't touch anything at all, 

don't hold onto any self image,

don't know who you are because who you think you are has not served you


어떤 것에도 닿지 말란 뜻이다

어떤 자기 이미지도 붙들지 마라

그대가 누구인지 알지 마라

그대라고 생각하는 그대는 그대에게 기여한 적이 없다




300x250

상황이 뜨겁고 고통스러워질 때, 현명한 자가 하는 것은

그대의 주의를 가슴 안으로 돌리는 것일 것이다

달아나기 위해서가 아니다, 회피가 아니다, 유일하게 있는 곳에 있기 위함이다




how do we cope,

when the reality of what is so painful


우리가 어떻게 대처해야할까

있는 현실이 고통스러울 때


only when your mind is driven back into the source,


그대의 마음이 근원으로 돌려질 때에만


can you bear it?

because your eyes will be transformed also

and you'll see with the eyes of your heart rather than the eyes of your mind


그걸 견딜 수 있겠는가

왜냐면 그대의 눈이 달라질 것이다

그대 마음의 눈으로 보다 그대 가슴의 눈으로 보게 될 것이다


not easy to explain these things,

because our sensors are in the senses and in imagination and memory and desire and attachment,

all these shape the way which we experience the world we think we live


이런 것들을 설명하는 것은 쉽지 않다

우리가 감지하는 것은, 감각과 상상, 기억, 욕망, 집착 안에서이다

이런 것들이, 우리가 산다고 생각하는 세상을 우리가 경험하는 방식이다


we must feel and we will hurt,

if you're true and you have a living heart, you'll hurt to see what is coming up,

but behind that is great knowing and it's not speculative, it's not imagined,

it has a power, a power that has transcended effects of any dream or any nightmare,

the power of the real,


우린 느껴야 하고, 아플 것이다

그대가 진실하고, 살아있는 가슴을 갖고 있다면, 일어나는 것에 그대가 아플 것이다

하지만 그 뒤에는 커다란 앎이 있다, 그리고 그건 생각이 아니다, 상상된 것이 아니다

그것에 힘이 있다, 어떤 꿈이나 악몽의 영향력이든 변화시킬 수 있는 힘,

진짜의 힘이다


i can't explain that, i can only invite you inside,

you cannot fix your eyes on the things of this world,

you'll be deeply destructed


난 그걸 설명할 수 없다, 그대를 안으로 초대할 수 있을 뿐이다


그대는 그대의 눈을 이 세상의 것들에 고정시켜둘 수 없다

그대가 깊이 파괴될 것이다


the reflex of the wise is when things get hot and painful, 

they'll turn your attention inside to the heart,

not to run away, not to escape but it's to be in only true place there is


상황이 뜨겁고 고통스러워질 때, 현명한 자가 하는 것은

그대의 주의를 가슴 안으로 돌리는 것일 것이다

달아나기 위해서가 아니다, 회피가 아니다, 유일하게 있는 곳에 있기 위함이다


if you're looking only our through flashly eyes and through phenomenal senses,

your judgements will not be true.

if you're looking out only from cultural conditioning, your assessments will not be true


그대가 오로지 깜빡이는 눈을 통해서만, 현상적인 감각을 통해서만 바라본다면,

그대의 판단은 진실하지 못할 것이다

그대가 문화적 조건화에서만 바라본다면, 그대의 평가는 옳지 않을 것이다


so in these times, i still see that our pains, our challenges, our struggles are powerful tools, opportunities for us to find what is real.


그래서 이런 시대에라도, 나는 우리의 고통, 어려움, 싸움이 우리가 진짜인 것을 별견할 수 있도록 하는 강력한 도구, 기회라고 본다


don't think you're born in a wrong age, you're born at a right time for what you need to transcend,

you're born in a right body for what you need to experience

and for what the consciousness is chosen to be in that form to experience those things to wake up


그대가 잘못된 시대에 태어났다고 생각하지 마라

그대가 변형시킬 것을 위해 적합한 때에 태어났다

그대가 경험할 필요가 있는 것에 적합한 몸 안에 태어났다

그리고 의식이 그 형상 안에서, 그런 것들을 경험해, 깨어나도록 선택했다


and we're not abandoned,

it's we who abandon ourselves, our own heart, our own self,

we've not done it deliberately,

it's part of the game,

say play or dream and this is why in some cultures, it's called a dream of god, the play of God


우린 버려지지 않았다

우리가 우리 자신을, 우리 자신의 가슴을, 우리 자신을 버렸다

일부러 그런 것은 아니다

게임의 일부이다

놀이나 꿈이라고도 한다

이래서 어떤 문화에서는, 신의 꿈, 신의 놀이라고 불린다




300x250



나는 그대들을 사랑하면서 저들을 미워할 수 없다

진짜로 바라보는 상태에서, 그들은 우리다

그리고 그건 철학적 관점이 아니다, 우리 가슴 안에서 살아 숨 쉬는 진리다


우리가 묶인 문화의 조건화, 종교적 조건화, 정치적 조건화, 사회적 조건화, 사적 조건화에 반하는

힘이 있다, 

우리를 만족시키는 제한 없는 힘,

우리 요구의 모든 단계, 우리 결핍의 모든 단계를 그것이 충족시킬 수 있다


그리고 그건 수 년이 걸리지 않을 것이다, 한 달이 걸리지 않는다, 몇 주조차 들지 않는다

그건 너무나 명백히 자신을 입증한다




(지구상 힘든 일들에 고통스러워ㅓ하는 이들에 같이 아파한다는 이의 편지를 읽으며)


there are many thngs that we don't know what's happening in politics,

there are many things that politicians don't know what's happening inside us,

we're not different so much,


정치계에서 무슨 일이 일어나는지 우리가 모르는 것들이 많이 있다

우리 안에서 무슨 일이 일어나는지 정치인들이 모르는 것들이 많다

우린 그렇게 크게 다르지 않다


but what i love, intelligent letter form a conscious human being on this planet on earth this time, 

the season of our habitation on this planet,

it's been said in ancient scriptures, some call it the age of kali yuga,

meaning the end times,


하지만 내가 사랑하는 것은, 이 시기의 이 행성의 의식 있는 한 인간 존재로부터의 지성적인 편지가

우리가 이 행성에서 거주하는 이 시기에


고대 경전에, kali yuga 라 부르는 시대가 있다

끝 의 시대 라는 뜻이다


of course we don't like to hear of it

but it is reality that somehow things in such a wide scale, not just only here and there,

seems like systematically, so many places, there are earthquakes,

not just seemingly directed or directly connected to human endeavor but they are


물론 우린 이런 말 듣고싶지 않다

하지만 어떻든 굉장히 폭넓은 규모로 일어나고 있는 것이 현실이다

단지 여기와 저기에 제한된 식이 아니라

구조적인 것 같다, 무수히 많은 곳에서 지진이 일어난다

인간의 시도에 직접 연결된 것 같지도 않게

그런 일들이 있다


the way that we are, when we believe and how genuine we are in our search for truth or harmony,

like these things are not anymore huge, this word,

even amongst religions, the word harmony is not stressed,

of compassion, understanding, love,

love is reduced to some low standards, universal love is only concept


우리인 방식, 우리가 진실하게 진리나 조화를 믿고 찾을 때,


이런 것들은 더 이상 큰 관심을 받지 못한다

이 단어,

종교에서도, 조화라는 단어가 강조되지 않는다

자비와 이해, 사랑도


사랑은 낮은 기준으로 내려갔다

전체적인 사랑은 단지 개념일 뿐이다


if it was left to human beings alone, we would've long been finished


인간 존재들에게만 두어졌다면, 우린 끝장난 지 오래일 것이다


sometimes it seems as though the only thing that protect us is our own fear of being destroyed,

but same time there are still great beauty in the world

and great beauty in the potential of human beings to transcend the lower nature,

this is why i'm so happy,

beacuse in satsang for so many years, we're sharing satsangs

and try to convey the simplicity of being, the naturalness of our real self,

but it seemed as though it is very difficult for the human form of consciousness to really take it in,

it seems as though our personal nature, our earthly nature, our carnal nature was too strong

and was in so much rebellion against our true nature, our true self


때로 우리를 보호할 수 있는 유일한 것은 파괴되지 않겠다는 우리 자신의 두려움만인 것 같다


하지만 동시에 여전히 세상에는 위대한 아름다움이 있다

그리고 보다 낮은 성질을 변형시킬 수 있는, 인간 존재들 잠재력의 위대한 아름다움이 있다

이래서 내가 아주 행복하다

수년 동안 사트상에서, 우리가 사트상을 나누어 오면서

존재의 단순성과 진짜 우리 자신의 자연스러움을 전달하려 하고 있다

하지만 인간 형태의 의식이 정말로 그것을 받아들이는 것이 너무 어려운 것 같았다

그리고 우리의 진짜 본성, 진짜 자신에 저항하는 반역성이 너무 심했다


what chance do we stand, beause also the expression of God's love and power also is permeating in much of our lives,

but then plays against all the other noises that come from us,

it little notice of that,

so when the "invitation" came, 

i have to say like this,

i'm not excited about anything, i'ts like i'm unable to be excited, but i'm not pessimistic or optimistic,

truth is enough, is strong enough ground

but the "invitaiton" arose inside my heart and i saw witness for myself, how effectively it was

and guiding people back into their heart,

i was very very happy


우리에게 기회가 있는 걸까,


왜냐면 신의 사랑과 힘의 표현 또한 우리 삶의 많은 부분에 스며들고 있다

하지만 우리 안에서의 여타 소음들이 그것에 거스르는 역할들을 한다

거의 주목하지 못하게 한다


그래서 "초대" 가 왔을 때,


나는 이렇게 말해야겠다,

난 어떤 것에도 흥분하지 않는다, 나는 흥분할 수 없는 것 같다, 하지만 비관적이거나 낙관적이지도 않다,

진리로 충분하다, 진리가 충분한 근거다


그러나 "초대"가 내 가슴 안에서 일어나고, 나 자신이 주시자를 보았다

그것이 얼마나 효과적이었는지,

사람들이 그들 가슴으로 돌아가도록 끌어가는데


난 너무 너무 행복했다


one hundreds, 100s, 1000s, 1000s of people are responding to pointing

because it has been put by Grace as a gift from God,

it has come life that, i feel it's no human being's creation and towards me opening now for human beings at this time

to see and to experience truth and yet we still have to do something,

we have to honor it, we have to stay with it, we have to make it our own 

because it still somehow has to be seen against the resistance that persist through our personal nature, through the imagined self


수백, 수 백, 수 천, 수천의 사람들이 가리킴에 응답하고 있다

Grace 에 의해 신으로부터의 선물로 놓여진 것이기 때문에


그건 그런 식으로 왔다, 난 그것이 어떤 인간 존재의 창조물도 아니라 느낀다

그것이 인간 존재들을 위해 이 시기에, 나를 향해 열려,

진리를 보고 경험하도록


하지만 아직 우린 해야 하는 것이 있다

그것을 소중히 하고, 그것과 함께 머물며, 그것을 우리 자신의 것으로 만들어야 한다

왜냐면 아직 어떻든 우리의 person (아주 제약된 의식) 의 성격으로, 상상된 자신으로, 고집하는 저항에 반해 보여져야 하므로


but this work is small compared to, small price to pay for freedom and real freedom


그러나 이 작업은, 자유, 진짜 자유에 비하면 작다, 치뤄야 할 작은 대가이다


beacuse i want to say something that even if each one was to go to the top of their practice,

if each religioous person was to go to fulfill their highest expression, the highest goal of their religion,

if they reach or attain that state and still held prejudice against other beings,

they have not transcended

because truth is universal


내가 말하고 싶은 것이 있다

비록 한 개인이 그 수행의 정상에 다다라,

종교적 개인이 그 가장 높은 표현, 그들 종교의 가장 높은 목표를 성취했다 하더라도,

그들이 그 상태에 도달하거나 얻어냈다 하더라도, 아직 그 외 다른 존재들에 대해서 편견을 갖고있다면,

그들은 변형하지 못했다


진리는 전체적이므로


i cannot love you and hate them

cause them are we in the real state of seeing

and it's not a philosophical outlook, it is a living breathing truth that happens inside our heart 

against the tied our cultural conditioning, religious conditioning, political conditioning, social conditioning, personal conditioning,

is a power here, universal power that satisfies us,

every level of our need, every level of our sense of lack, it can fulfill 

and it won't take years, it won't take a month, it may not even take weeks,

it is so self evident


나는 그대들을 사랑하면서 저들을 미워할 수 없다

진짜로 바라보는 상태에서, 그들은 우리다

그리고 그건 철학적 관점이 아니다, 우리 가슴 안에서 살아 숨 쉬는 진리다


우리가 묶인 문화의 조건화, 종교적 조건화, 정치적 조건화, 사회적 조건화, 사적 조건화에 반하는

힘이 있다, 

우리를 만족시키는 제한 없는 힘,

우리 요구의 모든 단계, 우리 결핍의 모든 단계를 그것이 충족시킬 수 있다


그리고 그건 수 년이 걸리지 않을 것이다, 한 달이 걸리지 않는다, 몇 주조차 들지 않는다

그건 너무나 명백히 자신을 입증한다


what will take time is to adjust, to accommodate, to accept the reality of your discovery,

i'm putting this,

i don't want to make it into some huge things, it is a huge thing but we're not evangelists,

we can only present this as an opportunity,

it is not my work, it is the work of consciousness,

so i feel very happy about it


시간이 드는 것은, 그대 발견의 실체에 적응하고, 수용하고, 받아들이는 것에다


난 이렇게 말하겠다


난 그것을 어떤 거창한 것들로 만들고 싶지 않다, 

그건 엄청난 것이다, 하지만 우린 전도하는 이들이 아니다

우린 이것을 기회로 제시할 뿐이다

그건 나의 작업이 아니다, 의식의 작업이다

나는 그것에 대해 너무나 행복하다




300x250

+ Recent posts