내 마음이 나보다 강하다
우리가 마음이라 느끼는, 마음은 강하고, 시끄러우며, 끊임없이 말해대고 있다
'넌 모자라다' 아니면 '넌 지나치게 뛰어나다'

그것이 무슨 말을 하든, 이제는 무언가 그것은 믿을만하지 않다는 것, 진실이 아니라는 것을 안다




you must be sensing something,
even if the mind had the power to really challenge and scare you to distract your attention,
there must be something else there that makes you want to push more deeply
to fight against this resistance,
what is it,
is there someting inside us on your side?
we're going to try to find out

그대는 무언가 느끼는 것임에 틀림없다

마음이 정말로 그대에게 도전하고, 무섭게 해서, 그대의 주의를 어지럽혀도,
이런 저항에 맛서 싸우려는,
더 깊이 밀고 나가도록 원하게 하는 무언가가 있는 것이다
그것이 무엇인가
그대 안에 있는, 그대의 편인 것인가

우리가 알아보려 한다

the reason why we feel attacked by our mind, challenged and resisted by our mind
is because we have not as yet discovered the full truth about who we are.
we're merely living at the present idea you have about yourself
and ideas about ourselves are not ourselves.
so ideas keep changing,
if you're not merely an idea, if you're not merely an idea you have about who you are,
then who are you,

우리가 우리 마음에 의해 공격받거나 도전받고, 저항을 느끼는 이유는
우리가 아직 누구인지에 대한 완전한 진리를 발견하지 못했기 때문이다

우리는 단지 자신에 대해 갖고있는 현재의 생각으로 살고있다
그리고 우리 자신에 대한 생각은 우리가 아니다
생각들은 계속해서 변한다
그대가 단순히 생각이 아니라면, 그대에 대해 갖는 그대의 생각이 그대가 아니라면,
그러면 그대는 누구인가

cause ideas you can perceive, ideas don't perceive you, it is you who perceive ideas, it is you who are aware of the resistance inside,
who's resistance, if it is not your resistance, who's resistance is it?
you can say, is the force of conditioning that i've picked up in my life that makes me feel that i am this and that,
primarily it seems a lot of it is based upon the belief that i'm just fundamently my body, my senses, ore mind and conditioning
that's what comprses myself
so that's what you believe is only yourself
then it is always changing, something is always changing in you

그대가 인식하는 생각들,  생각들이 그대를 인식하지 않는다, 생각을 인식하는 건 그대이다, 안에서의 저항을 인식하는 것은 그대이다
누구의 저항인가, 그것이 그대의 저항이 아니라면, 그것은 누구의 저항인가

내가 이것, 저것이라 느끼는, 내 삶에서 집어올린 조건화의 힘이다, 라 그대가 말할 수도 있다
우선 그건, 나는 기본적으로 단지 나의 몸과 감각, 조건화에 근거한 무수한 것들인 것같다
그것이 나를 이룬다
이것이 그대자신일 뿐이라고 하는 것이다

그 때 그것은 항상 변한다, 그대 안에서 무언가가 항상 변하고 있다

is there not also an ability within you to be aware of the changes as they happen?
if there is an intelligence in you that is aware of the changes that are happening in you,
is that intelligence also changing?
does it not watch all the changefulness?
it is also present even before you speak out the resistance coming up, 
the resistance are perceived from there,
the sense of fears that they come, they are perceived in you, by you.

그대 안에 그것들이 일어날 때 그 변화를 인식할 수 있는 힘 또한 있지 않은가
그대 안에서 일어나는 변화를 인식하는 지성이 그대 안에 있다면
그 지성 또한 변하는가
그것은 모든 변할 수 있는 것들을 지켜보지 않는가
그건 그대가 저항이 올라온다 고 말하기 전에도 있다
저항이 그것으로부터 인식된다
두려움의 느낌이 나타난다, 그것들은 그대 안에서, 그대에 의해 인식된다

so if you know this, then what it it that is identifying with this, this voice that seems to be comenting in your life, giving advice and directing your steps which seems to come from your mind,
is this voice truthful? is it reliable?
can you trust it?
you only can answer this question,
is this ovice your friend? is it throug your own voice?

그러니 그대가 이것을 안다면, 이것과 동일시하는 이것, 이 목소리는 무엇인가, 그대의 삶에 대해 언급하고, 그대에게 충고를 하며, 그대의 단게를 지휘하는,
그대의 마음에서 나오는 듯한
이 목소리는 진실한가, 믿을만한가
그대는 그것을 신뢰할 수 있는가
이 질문에 그대만이 답할 수 있다
이 목소리는 그대의 친구인가, 그대 자신의 목소리를 통한 것인가

and why should you want to transcend it?
becaue it seems to have a power over you, it seems to have a power to disturb you

그리고 그대는 왜 그것을 변형시키려 하는가
그것이 그대를 압도하는 힘을 가지므로, 그대를 방해하는 힘을 가진 것 같으므로

then you're asking, help me to go beyond this limitation
my mind feel stronger than me
so mind we have a sense of what that mean, mind is strong, loud, constantly telling me,
'you're not good enough' or you're far too good',
whatever it says somehow now something knows it's not reliable, it's not true

그러면 그대가 요청한다, 이 한계를 넘어서도록 도와달라
내 마음이 나보다 강하다
우리가 마음이라 느끼는, 마음은 강하고, 시끄러우며, 끊임없이 말해대고 있다
'넌 모자라다' 아니면 '넌 지나치게 뛰어나다'

그것이 무슨 말을 하든, 이제는 무언가 그것은 믿을만하지 않다는 것, 진실이 아니라는 것을 안다

if you feel that your mind is stronger than you, who are you?
what do you conceive of yourself?

그대의 마음이 그대보다 강하다고 그대가 느낀다면, 그대는 누구인가
그대는 그대 자신을 무엇으로 인식하는가

basis things again

다시 기초적인 것들이다






300x250



순간적으로 어떤 인상들이 과거에서 올 수 있다, 작은 물결을 여기저기에 만든다

이것은 괜찮다, 하지만 정기적인 고통, 정기적인 분위기, 의심이 있어서는 안 된다





what is important is that even sometimes this type of thing can happen

and simply you don't identify with that

you notice

sometimes it can be simply be a way of exhausting some stale energies or something

or is there some story in it,

also upto you to identify with that or just discard that, not to be


중요한 것은


때로 이런 일조차 일어날 수 있다 (사트상 중 한 사람이 계속 울다)

그리고 그대는 그냥 그것과 동일시하지 마라

알아차려라

정체된 에너지나 무언가가 소모되는 방식일 수 있다

아니면 그 안에 어떤 이야기가 있는가

그것에 동일시하거나 그냥 무시하거나, 그대에게 달렸다


but even here sometimes in the seeming cathartic expressions,

no, you're not that even.

i'm not saying stop, maybe there's space also for this,

somply don't identify,

don't say, this is what i'm about, this is what i am.

all things are noticed, come, pass

and you'll know that which observes them passively, neutrally,

this one does not belong to time


이 곳 사트상에서도 카타르시스와 같은 표현들이 일어날 때가 있다


아니, 그건 그대가 아니다

나는 멈추라 말하는 것이 아니다, 아마 그것을 위한 공간도 있을 것이다

그저 동일시하지 마라

이것이 나다, 내가 이렇게 관련되어 있다, 라 말하지 마라

모든 것들이 보아지고, 오고, 지나간다

그리고 그대는 그것들을 수동적으로, 중립적으로 관찰하는 것을 안다

이것은 시간에 속해있지 않다


also don't be too easily inclined to feel sorry for people.

it is a misplaced judgement.

stay quiet within your being

don't force any attitude upon yourself

the one who is deep within you, let this one influence your activity, if you choose to be, if you choose to do that


또한 사람들에게 쉽게 미안해하지도 마라

그건 잘못된 판단이다

고요히 그대 안에 머물러라

그대 자신에게 어떤 태도를 강요하지 마라

그대 안의 깊이 있는 자, 이 자가 그대의 활동에 영향을 미치도록 두어라

그러기로, 그렇게 하기로 한다면


i ask, what is, any trouble, what do you cry for?

if you say, it is irrelevant, then you'll cary on, no harm

but if it is another way which the mind is resting on some projections, on some attachment,

you must learn to disregard this things,

you must be strong because innumerable sensations and waves, a tsunami itelf pass as mind

but you remain as the undisturbed one.

don't imagine like this you'r dead. you're not dead. you're fully present

you're not so easity distabilized


내가 묻는다, 무엇이, 어떤 문제가, 그대는 무엇 때문에 우는가

만일 그대가, 아무 관계 없다고 말한다면, 계속해라, 해로운 건 없다

하지만 다른 방식으로라면, 마음이 어떤 투사, 집착에 기댄 것이라면,

이런 것들은 무시하는 법을 배워야 한다

그대는 강해져야 한다

왜냐면 셀 수 없는 감각들과, 파장들, 쓰나미 자체가 마음으로서 지나간다

하지만 그대는 방해받지 않는 자로 남으라

상상하지 마라, 그댄 죽었다, 고, 그대는 죽지 않는다, 완전히 존재하고 있다

그대는 그렇게 쉽게 흔들리지 않는다


very often people complain about small things

we raise our attention about insignificant things

but the one who's attention is resting inside the heart, remain untroubled,

so is there strength

the time of the feeble, many would run to the feet of the one who's still, calm

do not support exciting states within yourself,

they have nothing to contribute, but they leave behind kind of static that makes it less easy to remain in peace


대개 많은 사람들이 조그만 것들에 대해 불평한다

우린 우리 주의를 중요할 것도 없는 것들에 일으킨다


그러나 주의가 가슴 안에서 쉬는 자는, 문제로 겪지 않는다

그것이 힘이다

허약한 무수한 이들이 고요하고 조용한 자의 발 아래로 달려간다

그대 안의 흥분 상태를 지지하지 마라

그것들은 기여햐는 게 없다, 대신 평화롭게 있는 것을 덜 쉽게 만드는 일종의 잡음을 뒤에 남긴다



once you start to not give attention to these movements, it rapidly becomes so easy

just see through things and not to be disturbed by them

otherwise we develop a certain fickleness inside 

and lack the greet and the strength it needs, requires to be fully free.

do not let your tempers be easily inflamed

be quick to forgive and forget

don't carry resentment insdie your heart

don't go to bed with bad feelings

don't make anniversaries out of your pain

keep recognizing that calm, deep stillness within your being, stay there

soon all your questions, doubts will fall away

nothing will trouble you


일단 그대가 이런 움직임들에 주의를 두지 않기 시작하면, 급속하게 아주 쉬워진다

그저 꿰뚫어보고, 그것들에 의해 방해받지 않는다

그렇지 않으면 우린 안에서 어수선하게 덜덜댈 것이다

완전히 자유롭기에 필요한 힘을 받아들이지 못한다


그대의 성질이 쉽게 타오르도록 하지 마라

재빨리 용서하고 잊어라

분노를 그대 가슴 안에 지고 있지 마라

안 좋은 감정들을 가지고 잠에 들지 마라

그대 고통의 기념일을 만들지 마라

그대 안의 잔잔하고 깊은 고요함을 계속해서 알아차려라, 그 곳에 머물러라

곧 그대의 모든 질문과 의심이 떨어져나갈 것이다

아무것도 그대를 괴롭게 하지 않을 것이다


memontarily some impression may come from the past, create a little ripple here and there

this is fine but there should be no routine suffering, routine mood, doubt

all things are going to become easy for you


순간적으로 어떤 인상들이 과거에서 올 수 있다, 작은 물결을 여기저기에 만든다

이것은 괜찮다, 하지만 정기적인 고통, 정기적인 분위기, 의심이 있어서는 안 된다


모든 것들이 그대에게 쉬워져갈 것이다


once you pass through this bottle neck of resistance,

don't give up here, don't give up here,

move through and beyond the reach of these things


한 번 그대가 저항의 이 병목을 통과하고나면


여기에서 포기하지 마라, 여기에서 포기하지 마라

통과해 가라, 이런 것들이 닿는 곳을 넘어서


enough time wasted on these things,

now it's time to move into your golden age

what it means, to rest in the silence of being as being itself

you're the ocean being

don't identify with the waves


이런 것들에 충분히 시간이 낭비되었다

이제 그대의 황금 시대로 들어설 때이다

존재 자체로서 존재의 침묵으로 쉬는 것이다

그대는 대양이다

파도와 동일시하지 마라


all that you've heard so far, what you are experienced, your insights,

it is enough to win your freedom

don't keep seeking more and more

it's not more and more but more to remain steadfast in your being,

confirm aganin and again

nothing really happening, all is imagined,

confirm this over and over again

and soon you'll forget all these things


그대가 지금까지 들어온 것, 경험한 것, 그대의 통찰,

그것으로 자유를 얻기에 충분하다

계속해서 더, 더 찾으려 하지 마라

더, 더 에 관한 것이 아니라 그대의 존재 안에 확고하게 남는 것에 관한 것이다

다시, 또 다시 확인해라

정말 일어나는 것은 아무것도 없다, 모든 것이 상상된 것이다

그리고 곧 그대는 이 모든 것들을 잊을 것이다


the one who's awake is not weak, but they're full of compassion

they're empty but they're strong as the mountain

they're patient but they're not naive


깨어있는 자는 약하지 않다, 하지만 그들은 자비로 가득차 있다

그들은 비어있다, 하지만 산처럼 강하다

그들은 인내심이 있다 하지만 모르지 않다



300x250


이 가리킴들, 이 말들,

그것들은 시간 안에 나타나 보인다

그러나 온 곳은 시간없음 이다

그대 안의 시간없음 에 말을 하고 있다

교환할 것이 아니다

그대 존재 안의 이 깊이를 기억해라

그대는 시간없음의 존재이다

아무것도 그대를 속박할 수 없다, 꿈에서를 제외하고




awareness is here, it is unaffected by the play of the body, mind,

is not a discription or a definition of pure self,

allowing the mind to relax from being his specific shape, to turn like a space, vast, unbounded.


각성이 여기에 있다

그건 몸, 마음의 놀이에 영향 받지 않는다

순수한 자신의 설명이나 정의가 아니다


마음이 자신의 특정한 모양새가 되는 것을 풀고, 공간처럼, 광대하고 경계 없는 것으로 변하도록 두어라


there is no need to identify oneself as form or name,

be empty and there's no one being empty.

here you have no name, no age, no shape,

is nothing to control or to be or become,

even the idea to be yourself is meaningless here.

you are

there is no need to imagine,

being aware of the body and the senses, yet you're beyond that.

you're not that which comes and goes, which rises or falls,

yet there is perceiving all this

inside your untouched being, be confirmed in this.

this is not something to believe but to recognize.


자신을 모양이나 이름으로 동일시할 필요 없다

비어라 그리고 비어있는 자는 없다

여기에서 그대는 이름과 나이, 모양을 갖지 않는다

통제할 것이나 될 것이 아니다

그대 자신이 되겠다는 생각조자 여기에서는 의미 없다


you are


상상할 필요 없다

몸과 감각을 인식해라, 하지만 그대는 그것을 넘어서 있다

그대는 오고 가는 것이 아니다, 오르고 떨어지는 것이 아니다

이 모든 것에 대한 인식은 있다

그대 안의 닿이지 않는 곳, 이 안에서 확인해라

믿을 것이 아니다

알아볼 것이다


the ways of mind are ancient but yourself is timeless.

there is no need to identify

what is eternally pure, free of contamination

the source of all that appears, itself is beyond transformation

it is no distance from you


마음의 방식은 고대의 것이다

그대 자신은 시간업음 이다

동일시의 필요 없다

영원히 순수하고, 오염에서 자유로운 것이 무엇인가

일어나 보이는 모든 것의 근원, 그것 자체는 변형을 넘어서 있다

그대로부터 거리가 없다


everything else we dream

there is deep peace within your being, be one with it


그 외 모든 것은 우리가 꾸는 꿈이다

그대의 존재 안에 깊은 평화가 있다, 그것과 하나가 되어라


you're not that which comes, goes,

it is only apparent,

the witnessing of all movements occur in you and it's perceived,

observe this,

oh, timeless one cease identifying with time and change, remain happy


그대는 오고 가는 것이 아니다

그래보일 뿐

그대 안에서 일어나는 모든 움직임들을 목격하고, 그것은 인식된다

이것을 관찰해라

아, 시간없음의 자는 시간과 변화에의 동일시를 중단한다

행복하게 남으라


your true self is already whole and complete,

it cannot be perfected, it is already perfect, it is not the ego,

to hold onto egoic has to fall asleep


그대의 진짜 자신은 이미 완전하고, 완결되어 있다

완벽해질 수 없다, 이미 완벽하다, 에고가 아니다

에고적인 것에 들러붙는 것은 잠 들어야 한다


look within, you can't come to a boundary for yourself,

looking without, you cannot come to a boundary for yourself.

in truth you are the immeasurable one


안을 봐라, 그대 자신의 경계에 이를 수 없다

밖을 봐라, 그대 자신의 경계에 이를 수 없다

진리 안에서 그대는 측량할 수 없는 자이다


this role you play is in time, only for time,

but yourself is the limitless one

all forms you can see 

because in truth, you're beyond form, you are not merely your person

this is simply a garment, wear for the play of time

know yourself, to be pure awareness


그대가 벌이는 이 역할은 시간 안에 있다, 오로지 시간용이다

하지만 그대 자신은 시간없음의 자이다

온갖 형상들을 그대가 볼 수 있다

진리 안에서 그대는 형상을 넘어서 있다, 그대는 고작 person 이 아니다

시간의 놀이를 위한 옷일 뿐이다

그대 자신을 알아라, 순수한 각성이 되도록


there was never a time when you're not

and there will never a time when you cease to be


그대가 아닌 적이 없었다

그대이길 그만둘 때는 없을 것이다


but all ideas pass,

observing beginnings, you're beyond beginnings

observing endings, you're without end

it should be clear for you

contemplate these things. confirm 


하지만 온갖 생각들이 지나간다

시작들을 관찰한다, 그대는 시작들을 넘어서 있다

끝들을 관찰한다, 그대는 끝이 없다

이것이 그대에게 명확해져야 한다

이것들을 숙고해라, 확인해라


this life, it is only a dream

enjoy experiences but your place is with supreme being,

find it inside your heart and be happy


이 삶은 오로지 꿈이다

경험을 누려라, 하지만 그대의 자리는 최상의 존재와 함께한다

그대의 가슴 안에서 그것을 발견하고, 행복해라


observe, understand, recognize the play of the psychological mind

and transcend its influnce

this is the path of wisdom, it is for you


심리적 마음의 놀이를 관찰하고 이해하고 알아차려라

그리고 그 영향력을 변형시켜라

이것이 지혜의 길이다, 그대를 위한 것이다


this pointings, these words statue here,

they appear in time but where it come from is timeless,

speaks to timeless in yourself

there's nothing to exchange

remember this deep insdie your being

you're the timeless one

nothing can bind you, except in dream


이 가리킴들, 이 말들,

그것들은 시간 안에 나타나 보인다

그러나 온 곳은 시간없음 이다

그대 안의 시간없음 에 말을 하고 있다

교환할 것이 아니다

그대 존재 안의 이 깊이를 기억해라

그대는 시간없음의 존재이다

아무것도 그대를 속박할 수 없다, 꿈에서를 제외하고


in a moment that you hear the sound of the bell, it'll make no difference to your inmost state

that which you are and which you know can never fade

simply our attention move away to the field of time and change, 

and a dreaming begin,

wake up


벨 소리를 그대가 듣는 순간, 그대의 가장 안의 상태에는 영향이 없다

그대인 것, 그대가 아는 것은 사라질 수 없다

단순히 우리 주의가 시간과 변화의 장으로 움직인다

그리고 꿈이 시작된다

깨어나라


do not strain or control or suppress the senses,

be aware of them but stay only as awareness,

by itself gradually, all things come into the great harmony

this is the natural way


긴장하거나 감각을 통제하거나 억압하지 마라

그것들을 인식해라 하지만 각성으로만 있어라

그 스스로 점차 모든 것이 커다란 조화로 들어선다

이것이 자연스러운 방식이다


300x250


그대는 그대의 습관 없이 있을 수 있지만 그대의 습관은 그대 없이 있을 수 없다, 알겠는가





desire brought you, through all these experiences, to a certain maturity in your being,

but if after it still continue, it is overworked.


망이 그대롤 데려왔다

이 모든 경험들을 통해 그대 존재 안에서 어느 정도의 성숙까지,

하지만 이후에도 계속 간다면, 혹사다


now the desire must leave you and you're left now

because no further to go in that


이제 욕망은 그대를 떠나야 한다 그리고 그대는 이제 남겨진다

그 안에서 더 나아갈 데가 없으므로


the question does not apply as you discover,

you find that you're in a harmonious field that just functions perfectly.

it doesn't have a manual of how to be.

it is spontaneous existence

and any ealier traits or tendencies, they gradually filter away, thin away by themselves


그대가 발견할수록, 질문은 없다

조화로운 장 안에서 그저 완벽히 작용하는 것을 안다

어떻게 있어야 하는지에 대한 안내가 없다

즉흥적 존재이다

이전의 특성이나 습성은 점점 희미해진다, 스스로 사라져간다


this fan, if we turn it off, but plates keep going for a while,

but in a while, they stop


이 팬을,

우리가 끄면, 잠시 동안 날개는 계속 움직인다

하지만 얼마 안 있으면 멈춘다


now if we have to leave the building and they say, all the powers must be off.

when i flicked the switch, i can leave, i don't have to wait until the plate stops

because the juices cut,

sometimes when the juices cut, some tendencies continue, 

but they are leaving and you know that


가령 지금 우리가 건물을 떠나야 한다, 모든 전력을 꺼야 한다고 한다

스위치를 누르면 난 떠날 수 있다, 팬의 날개가 멈출 때까지 기다리지 않아도 된다


즙이 끊겼다

즙이 끊기면, 습성들이 계속되다 그대를 떠나간다

그것을 그대는 안다


so something is fine with that

that is the difference


그러니 그런 것 괜찮다

그게 차이다


otherwise it's like trying to boil milk and have a conversation on the phone at the same time,

there's always going to be watching it because quickly, in a minute it's gone.

but once you're turned it off, mischievousness finished


그렇지 않으면, 우유를 끓이며 통화를 하는 것과 같다

계속 지켜보고 있어야 한다, 잠깐만에 끓어 넘칠 것이므로

하지만 꺼 놓으면, 신경쓰임은 끝난다


turn it off means, somehow inside you know i have no time for that, i'll leave that

and it cannot grow without you

because you can be without your habit but your habit cannot be without you, got it?!


끈다라는 것은,

안에서 그대는, 그것을 위한 시간이 없다는 것을 안다, 그것을 떠날 것이라는 것이다

그리고 그것은 그대 없이 자랄 수 없다

그대는 그대의 습관 없이 있을 수 있지만 그대의 습관은 그대 없이 있을 수 없다, 알겠는가


so somehowit is a kind of relationship

but who stands to benefit?


그러니 어떻든 일종의 관계이다

하지만 누가 얻는가


you are the original, you're discovering yourself, your eternal being.


그대가 원본이다

그대는 그대 자신을 발견해간다, 영원한 그대의 존재


how you know?!

you just know

something you know not by study but just by illumination, they come inside.

you just know


그대가 어떻게 아는가

그냥 그대가 안다

공부를 해서 아는 것이 아닌, 그저 빛에 의해, 안에서 나타난다

그냥 그대가 안다




300x250



하지만 제대로 가는 것은,

그대가 경험을 갖고, 내가 경험을 하는 것이 아니라,

그대가 경험자체인 것이다





all experiences are valid up to a point


모든 경험이 어느 지점까지는 타당하다


they can be introductions,

there are people who have very structured life, have a very little space for spontaneity,

and so an urge, the impulse of life drives them to search for something to come out of this rigidity,

so whether it is alcohol or whether it is some form of drug,

it is search for truth,

but only recognize later

and so what happens is that we're searching this way and first you have the experience which takes you out of the group

and something feels, 'yeah! free falling, it is good'



아주 구조화된 삶을 사는 사람들이 있다, 즉흥성을 위한 공간을 거의 갖고 있지 못한 사람들이 있다

그리고 이런 경직됨에서 벗어날 수 있는 무언가를 찾도록 하는 열망, 삶의 충동이 그들을 몰아댄다

술일 수도 있고 약 종류일 수도 있다

그건 진리를 찾는 것이다

하지만 나중에서야 이해한다

이런 식으로 찾는다, 우선 그대를 그 무리에서 나오도록 하는 경험을 한다

그러고는 무언가, '그래, 이런 자유로운 추락, 타락, 좋아' 라 느낀다


it shows that there are other dimensions of reality and it is beautiful,

but then you come down from this

and it is relying on some substance or something, which is ok for a while,

but to go neat, which is not experienc you're having, not experience i am having, but you are the experience itself


다른 차원의 현실이 있다는 것을 보여주는 것이고, 그건 아름답다

하지만 그 다음 그대는 여기에서 내려온다

그건 뭔가 물질이나 무언가에 의존하는 것이다. 잠시는 괜찮다


하지만 제대로 가는 것은,

그대가 경험을 갖고, 내가 경험을 하는 것이 아니라,

그대가 경험자체인 것이다




'i'm happy with everything',


'나는 모든 것에 행복하다'


i said to her, when you're happy in this way, don't be attached to happiness but be that which is aware of the happiness.

don't try to suppress the happiness, let it be there, joy, it is the fragrance, let it be there,

but don't identify, stay as the witness of the happiness.

when you're like that, the sadness may come,  but it is also a cloud passing,

and joy sill come again and it will be enjoyed, but there's no clinging to that

and then would arise a joy that doesn't go away.

this is important thing


내가 그녀에게 말했다,

그대가 이런 식으로 행복할 때, 행복에 집착하지 마라, 그 행복을 인식하는 것으로 있어라

행복을 억압하려 하지 마라, 그대로 두어라, 기쁨이 있다, 그건 향기이다, 있게 두라,

하지만 동일시하지 마라, 행복의 주시자로 있어라

그대가 이와 같을 때, 슬픔이 올 수도 있고, 그건 또 지나가는 구름이다

그리고 기쁨이 다시 올 것이다. 누려질 것이다, 하지만 그것에 매달리는 것은 없다

그러고나면 사라지지 않는 기쁨이 일어난다

이것이 중요한 것이다


happiness, the bliss i'm speaking is your nature,

is like a flower saying, 'this is enough'


내가 말하는 행복과 지복은 그대의 본성이다

꽃이, '이걸로 충분해' 라고 말하는 것과 같은 것이다


it can be quiet,

because joy and love and peace at a certain point, there's no difference in them,

contentment, satisfaction, emptiness, all those words, they meet and become one.

they lose their distinction and they are just one


(떠들썩할 필요 없다)

고요할 수 있다

기쁨과 사랑, 평화는 어느 지점에 이르면, 그것들 사이에 차이가 없다

만족감, 만족, 비어있음, 이런 모든 단어들이 만나 하나가 된다

각자의 구별을 잃는다

그들은 그냥 하나이다


there's asaying, 'i can live with many, find the one you cannot live without'

who's that one?

it's not the person,

a presence, greater reality is given to the sense of person, then to sense of presence.

this is why most human beings always talk about the circumstances, relationships

because that's the context that we live in, we call a life

but there's life beyond this also,

much more complete life, a broader life, much more peaceful and harmonious life

and it is not a stranger to you,

it is much more genuine, is much more you than your person's life.

this is why no one as far as i know, who has discovered the self their true self, has ever complained and say, no, i want my old self back,

i've not been heard of it.

but maybe somebody can, show me someones like that


이런 말이 있다,

' 나는 무수한 이들과 함께 살 수 있다, 그대가, 없이는 살 수 없는 이를 찾아라'


그 자가 누구인가

person (제한된 인식) 은 아니다

존재, 커다란 현실감이 person 에 주어지다가 존재로 간다


이래서 대부분의 인간 존재들이 언제나 주변 상황, 관계들에 대해 이야기하는 것이다

왜냐면 그것이 우리가 사는, 우리가 삶이라 부르는 맥락이므로


하지만 이 너머의 것 또한 있다

훨씬 완결된 삶, 보다 광활한 삶, 훨씬 더 평화롭고 조화로운 삶.

그리고 그건 그대에게 낯선 것이 아니다

훨씬 더 진실하고, 그대의 person 으로서의 삶보다 훨씬 더 그대이다


이래서 내가 아는 한 아무도,

자신을, 진짜 자신을 발견한 존재들 중 아무도, '아니, 난 이전의 낡은 나를 돌려받고 싶어' 라 불평하지 않는 것이다

나는 들어본 적이 없다

하지만 아마 누군가는 그럴 수도 있겠지, 그와 같은 자를 보여달라




300x250


유혹에 저항하기 위해서는, 그대가 유혹 당하는 자와 동일시되어야 한다

그리고 유혹 당하는 자 또한 현상적이다, 그것 또한 만들어낸 것으로, 본래의 것이 아니다

하지만 의식이 시간을 때우기로 아주 선호하는 곳이다



에너지 넘치는 이미지, 아주 맛 좋은 이미지, 습관적 이미지, 그래도 이미지





what if you can't go to nature,

suppose you're in jail, suppose you're i n hospital, you can't go to nature,

you open the window, there's only concrete wall


만일 그대가 자연으로 갈 수 없다면?!

그대가 감옥에 있다 해 보자, 병원에 있다 하자, 그대는 자연으로 갈 수 없다

창문을 열지만, 콘크리트 벽 뿐이다


- (질문자 ) my imagination is very good, i can put myself there


- 상상하면 되겠지?!


i'll still be something another phenomenon that will create and then to sort of occupy like a spider,

it takes a web out of itself and then he goes, lives in it,

we're like this


그건 여전히 또 다른 현상일 것이다

만들어낸 다음 몰두하는,

마치 거미처럼, 거미는 자신에게서 줄을 뽑아낸 다음 그 안에서 산다

우리가 이와 같다


so what i'm saying is whatever you can perceive, 

even idea that 'if i do this, when i do this, i feel better,'

all of these things,

they're doing, happening, conditioning a profection and intention


그러니 내가 말하는 것은 그대가 무엇을 인식하든

'내가 한다면, 이걸 한다면, 난 더 나아질거야' 라는 생각도,

이런 모든 것들,

그것들은 투사와 의도를 하고, 일어나고, 조건화한다


but before even intention starts, something is already here

that does not need to do anything, does not need to attain anything or to change anything itself to be

and actually we are finding that it is the goal of the meditation.

it is so exquisitely obvious and so easily overlooked


하지만 의도도 시작되기 전, 무언가 이미 있다

그건 어떤 것도 필요로 하지 않는다, 어떤 것을 얻거나 변화시킬 필요 없다

그리고 사실 이것이 명상의 목적임을 우리가 별견한다

절묘하게 명백하고 너무 쉽게 지나친다


you say, you understand and feel, you perceive the mind but 'no mind, i've not been able to reach this no mind',


그대는 마음은 인식하는데, 마음 없음에 이르는 건 할 수 없었다 고 말한다


i'm going to show you,

drop mind and drop no mind

and what remain?


내가 보여주겠다

마음을 놓아라, 마음없음을 놓아라

그러면 무엇이 남는가


- nothing

- 아무것도


and then drop even the concept of nothing.

faster than zen


아무것도 아닌 것에 대한 생각조차 놓아라


선 보다 빠르다


sometimes the mind wants to make a shape and then to occupy that shape.

it makes a shape, maybe even of awakening and it cannot drop the shape.

it is trying now to fulfill its projections,

but all that is in front of something which is unmoving,

so that urge, that tendency to create must also be seen as only another movement

which itself comes and go

in front of that which is unmoving

that which is unmoving cannot be seen


마음은 형상을 만들고, 그 형상에 몰두하고 싶어한다

아마도 깨어남의 형상조차 만들 것이다, 그리고 그 모습을 놓을 수 없다

그 자신의 투사를 완성시키려 한다


하지만 그것 모두, 움직이지 않는 것 앞에 있다

그것 앞에서는, 만들어내려는 열망과 습성 또한 또 다른 움직임으로서 보일 뿐이다

오고 가는 것은

움직이지 않는 것 앞에 있다

움직이지 않는 것은 보일 수 없다



just resist the temtation, that's one way, to resist the temtation to go there


유혹에 저항하는 것, 그건 한 방법이다

(습성) 그 곳으로 가려는 유혹에 저항하는 것


i'm going to show you an easy way,

rather than resisting the temptation,

because to resist the temptation, you must identified with the one who is tempted

and the one who is tempted is also phenomenal, it is also a construct, it is not original,

but it is the favorite hanging out place for consciousness


나는 쉬운 방법을 보여주겠다

유혹에 저항하기보다


왜냐면 유혹에 저항하기 위해서는, 그대가 유혹 당하는 자와 동일시되어야 한다

그리고 유혹 당하는 자 또한 현상적이다, 그것 또한 만들어낸 것으로, 본래의 것이 아니다

하지만 의식이 시간을 때우기로 아주 선호하는 곳이다


it often identifies with that one

and i'm trying to show that that one is also an image in consciousness, a psychological image,

and evergetic image, a juicy image, habitual image, still an image


자주 동일시하는 자이다

그리고 나는 그 자 또한 의식 안 이미지, 심리적 이미지라는 것을 보여주려 한다

에너지 넘치는 이미지, 아주 맛 좋은 이미지, 습관적 이미지, 그래도 이미지


when you can bear and be the emptiness you are, you are free.

when you can bear

because sometimes very often even throughout the day, the moving mind and the sense of person must drop back to the silence and the emptiness, we're replenished enough, go pick up other things


그대인 비어있음 을 그대가 견딜 수 있을 때, 그대는 자유이다

그대가 견딜 수 있을 때


흔히 하루 내 움직인 마음과 person 은 다시 침묵과 비어있음으로 돌아가야 한다

우리가 다시 충분히 활기를 얻으면, 다시 여러 것들을 집어든다


but there's a strong belief in that identity it never returns to the source consciously,

cause there's a power inside that is avoiding that,

is a power inside that seems to be avoiding looking towards the source.

it's as though the mind is shopping through the senses for experiences that keeps floating in the surface of consciousness


하지만 동일시하는 강한 믿음은 결코 그 근원에 의식적으로 돌아가지 않는다

그것을 피하는 힘이 있다

근원을 향해 바라보는 것을 피하는 듯한 힘이 있다

마치 마음은 계속해서 의식의 표면에서 떠다니는 경험을 위해 감각들을 두루 돌아다니는 것 같다


but all of this is only imagined

and we believe all this our projections, our desires and imaginations, 

we believe them into a existence,

and that's what gives them strength and they become our experience


하지만 이것 모두 상상일 뿐이다

우린 이 모든 우리의 투사, 욕망, 상상을 믿는다

믿어 존재시킨다

그것으로 그것들이 힘을 얻고, 우리의 경험이 된다


and now we have to create contrary concepts to try to neutralize things that we create in the first place


그래서 이제 우리는, 애초에 우리가 만들어 낸 것들을 중화시키기 위해 반대 개념들을 만들어내야 한다


but there is a dimension of being, i'm using this word, it's not the right word, i don't know what the right word is,

in front of which all this play occurs and it perceived to be ehemeral, transient, insubstantial,

it doesn't judge that, doesn't even have to judge that

in a way i can say that it doesn't even acknowledge that a significant

because none of that has any impact on it


하지만 존재의 차원이 있다

내가 이 단어를 사용하지만, 적합한 말은 아니다, 적합한 단어가 무엇인지 모르겠다


이 모든 놀이가 일어나는 앞에 있는 그것은, (이 모든 놀이들을 ) 일시적이고, 변하며, 비본질적인 것으로 인식한

판단하지 않는다, 판단할 필요도 없다

의미있단 생각도 없다

그것들 중 어떤 것도 그것에 아무 영향을 주지 못한다





300x250


잠시 그대가 그냥 아무것도 아닐 수 있는 공간과 허가를 주어라

그대는 수집품이 아니다


나는 그대에게 어떤 것이 되어라 말 하고 있는 것이 전혀 아니다

그저 그대가 져 온 이 모든 무게를 네려놓아라,

짐을 놓아라


이것이 그대의 본성이다, 이것이 그대의 자연스러운 자리이다

아무도 이것에 가치를 주지 못한다, 아무도 이것을 착취할 수 없으므로,

여기에서는 아무도 특별할 수 없다. 어느 누구도 위에 있거나 아래에 있지 않다, 그리고 그럴 필요도 없다

그대는 완결과 만족의 상태에 있으므로

그대는 신 자신이다




don't identity or form conclusions about anything that simply appears, disappears,

only observe but put attention on that which is observing,

that is more important than the thing observed,

is the power to observe, stay there, stay here.


그저 나타나고 사라지는 어떤 것에든 동일시하거나 어떤 결론을 내지 마라

오로지 관찰만, 하지만 관찰하고 있는 것에 주의를 두어라

그것이 관찰되는 것보다 중요하다

봄의 힘이다

그 곳에 머물러라, 여기에 있어라


still perceiving taking place spontaneously

and there is even the perceiving of the functioning of the perception,


여전히 인식은 자연스럽게 일어난다

인식의 작용을 인식하는 것조차



who are you in all of this, where is your place,


이 모든 것에서 그대는 누구인가, 그대의 자리는 어디인가


all these things, only become a problem because identified with them and gave them somehow the certificate of the truth,

but if you only perceive,

so leave the senses open to function within their capacity and according to their own laws,

not trouble, let them perceive,

there's no sin in perceving,

but when you start to say, this belongs to me, then you create a change within yourself and also with the form you're choosing

and it appears to join the kingdom of your identity,

later now, you're suffering it


이 모든 것들에서 문제가 되는 것은

그것과의 동일시, 그것들에게 어떤 식으로든 진리의 자격을 주는 것이다

그러나 그대가 만일 인식만 한다면,


감각들은 열려 그 역량 안에서, 그 법칙에 따라 움직인다

문제될 게 아니다, 인식하도록 두어라

인식에 죄는 없다


하지만 그대가 이것은 내 것이다 라고 말하기 시작하면, 그대 자신 안에서, 그대가 선택하는 형상 안에서 변화가 만들어진다

그리고 그것이 그대의 동일시 왕국에 참여하러 나타난다

나중에는 그것으로 고통을 겪는


so therefore you can leave all these things aside and still you're present.

take everything out, turn your upside down, shake it off, all concepts out, everything out

and still you're there

everything you can remove and when the last thing falls, you're there,

before it falls, you're here,

during the collection, you're here,

when it all goes, you're here


그러니 이런 모든 것들을 다 제쳐두어라, 그래도 여전히 그대는 있다

모든 것을 꺼내라, 뒤집어 털어내라, 모든 관념들, 모든 것을 털어내라

그래도 그 곳에 그대는 있다

모든 것을 그대가 제거할 수 있다, 그리고 마지막 것이 떨어질 때, 그대가 여기에 있다

그것이 떨어지기 전, 그대는 여기에 있다

끌어모으는 동안에 그대는 여기에 있다

그것이 모두 떨어져 나갈 때, 그대는 여기에 있다


what's a difference?

difference would be that you keep believing this is me, is all i am

and that creates and density is the consciiousness  and distortion which will then in some way, it will m- your peace


무슨 차이인가

다른 점은 그대가 계속해서 이것이 나다, 이 모든 게 나다 라고 하는 것이었을 것이다

그리고 그것이 의식에 그 농도와 왜곡을 만들어, 어떤 식으로 해서 그대의 평화를 학대한다


so now leave all of these things for a moment, not cynically but just isolate yourself from them for a moment,

leave your attachment to the, the significance we give them, leave everything aside,

just be empty of them


그러니 이제 이 모든 것을들 잠시 버려두라,

냉소적으로가 아니다, 그냥 잠시 그것들에서 그대 자신을 분리해라

그것들에 대한 그대의 집착, 그것에 부여한 의미, 모든 것을 제처두라

그냥 비어있어라


you give yourself space and permission to simly be nothing, just for a moment.

you're not a collection,

don't be expecting something to happen,

don't wait for, ok now what?!,

no, not it

do it


잠시 그대가 그냥 아무것도 아닐 수 있는 공간과 허가를 주어라

그대는 수집품이 아니다


무언가 일어나길 기대하지 마라

'그래 좋다, 이제 뭐야?!' 라 기다리지 마라

아니다, 그것이 아니다

해라


so there's no confusion. you're not combining yourself with anything at all


혼동은 없다, 그대는 자신을 어떤 것과도 전혀 결합시키지 않는다


and in this absolute emptiness, pay attention to what remain


그리고 이런 절대적 비어있음 안에서 남는 것에 주의를 두어라


i'm not telling you to become anything at all,

just put down all this weight you've been carrying, unburdened


나는 그대에게 어떤 것이 되어라 말 하고 있는 것이 전혀 아니다

그저 그대가 져 온 이 모든 무게를 네려놓아라,

짐을 놓아라


this is your ture nature, this is your natural place.

nobody gives value to this becuase no one can exploit this,

no one can be special here. no one is above or below here and there's no need, also

because you're in the state of completeness and contenement

you're Godself


이것이 그대의 본성이다, 이것이 그대의 자연스러운 자리이다

아무도 이것에 가치를 주지 못한다, 아무도 이것을 착취할 수 없으므로,

여기에서는 아무도 특별할 수 없다. 어느 누구도 위에 있거나 아래에 있지 않다, 그리고 그럴 필요도 없다

그대는 완결과 만족의 상태에 있으므로

그대는 신 자신이다


but a force inside us wants to say something,

'how can i live like this or i can't pay my rent like this, might be nce for holidays, for a visit, so i know how to come back here when i want,'


하지만 우리 안의 어떤 힘은 무언가 말하고 싶어한다,

'이런 식으로 내가 어떻게 살아, 이런 식으로는 내야 할 걸 지불할 수 없어, 휴식을 위해 좋을 순 있지, 잠시 왔다가거나, 내가 원할 때 여기에 돌아오는 법을 아니까'


don't purchase any of these thoughts,

they have never served you


이런 생각들을 받아들이지 마라

그것들은 그대에게 기여한 적이 없다


now you can begin to discover that life is and that you are life and at the same time the witness of life occurs to you


이제 그대는 삶을, 그대가 삶임을 발견하기 시작한다

동시에 삶의 목격이 그대에게 일어난다


put everything down and don't pick anything up, 

stay like this


모든 것을 내려 놓아라, 그리고 어떤 것도 집어들지 마라

이처럼 있어라


don't go back to your mind now.

somebody may say, 'but once is happened, no, you cannot go back to the mind,'


그대의 마음으로 돌아가지 마라


누군가는, '하지만 한 번 일어나면 다시 마음으로 돌아갈 수 없잖아' 라 말할 수도 있다


쯧, we have to be totally cured from this tendencies 

that even whatever change may happen, they're still superficial and insignificant for you,

you're not running around, putting out fires,

simply you stay foot and from that vantage point of yourself,

you'll see the witness, the superficiality of all things


우리는 이런 습성들에서 완전히 치유되어야 한다

무슨 변화가 일어나든, 그것들은 표면적이고 그대에게 중요하지 않다

그대가 뛰어다니며 불을 끄지 않는다

그저 꼼짝마라, 그리고 우세한 그 지점에서,

그대는 주시하는 이를 목격할 것이다, 모든 것들의 피상성을 볼 것이다


your life will begin to unfold in its true beauty,


그대의 삶은 진짜 아름다움 안에서 펼쳐지기 시작한다


and don't feel that by saying, stay in the heart, you're gonna hand up looking like a golden buddha statues,

no, rather life is released to express what it really can be in its dynamic expressions

and at the same time, you're still also the unchanging one.

this is a paradox, mystery that can only be understood or solved from inside the experience itself


가슴에서 머물러라, 라는 말에,

부처님 상이 될 듯 느끼지 마라

아니다, 오히려 삶이 그 역동적 표현 안에서 놓여나 정말 그럴 수 있는 것을 표현한다

동시에 그대는 여전히 변하지 않는 자이다

이것이 모슨, 신비이다

오로지 안에서의 경험으로부터만 이해되거나 해결될 수 있다



300x250


고통스러움과 고통은 모든 존재들에게 피할 수 없는 것이다

하지만 고통스러워 함은 선택할 수 있다





pain and suffering are different.


아픔과 아픔을 겪는 것은 다르다


pain, there's a actuality about pain, physicality about pain,

but suffering is more about one's attitude also.


아픔에는 사실성이 있다, 육체성이 있다

하지만 아파하는 경험은 보다 태도에 관한 것이기도 하다


sosuffering, pain is inevitable for all beings

but suffering is optional.


고통스러움과 고통은 모든 존재들에게 피할 수 없는 것이다

하지만 고통스러워 함은 선택할 수 있다


i say this because, as i said before,

many will experience.

pain is a part of experiencing of our existence in form.

it will come along with joy.

this body is a pleasure and pain body.

we'll experience variety of different sensations.

pain is one of them,


내가 이런 말을 하는 것은, 이전에 말했듯,


무수한 이들이 경험할 것이다

고통은 형상으로 존재하는 우리 경험의 일부이다

그건 올 것이다, 기쁨도 같이

이 몸은 즐거움과 고통의 몸이다

우리는 다양한 여러 감각들을 경험할 것이다

고통은 그것들 중 하나이다


but our attitude to pain will be shaped by strength of our identity with the body,

the identity there is with the body, the less pain becomes significant

and the most important is that pain is experienced impersonally.

if it is experienced personally, it is inflamed, energized, magnified,

because the person starts out being already in vulnerable, insecure state.

it is also, the person is also a form and expression of consciousness,

but it is very contracted, limited expression of consciousness.


하지만 고통에 대한 우리의 태도는

몸에의 동일시의 강도에 의해 형성될 것이다

몸에의 동일시가 있으면, 덜한 아픔이 중요해진다


그리고 가장 중요한 것은 고통이 person (한계가 있는 의식) 에서 벗어나 경험되는 것이다

person 의 것으로 경험된다면, 아픔은 강화되고, 힘을 받으며, 부풀려진다

왜냐면 person 이 이미 상처입기 쉽고, 불안한 상태에 있으려는 것을 시작했기 때문에


person 또한 의식의 모습이고 표현이다

하지만 아주 축소된, 제한된 의식의 표현이다


we are all meant to experience this stage of consciousness where it perceives itself to be personal and limited for a while,

but this for a whileness has taken very long time, perhaps many life times

but now, you're alive now, present now,

and we must use this nowness for a being to understand and use pain as a mirror to recognize our deeper self


우리는 모두가 이 단계의 의식, 스스로를 잠시 person 으로, 제한되게 인식하는 경험을 하게 된다

하지만 이 잠시 가 너무나 오래되었다

아마 무수한 일생들 이었을 수도


하지만 지금, 그대는 지금에 살아있다, 지금 존재한다

그리고 우리는 존재를 위해 이 지금을 이해하는 것으로 활용해야 한다

고통을 보다 깊은 우리 자신을 이해할 수 있는 거울로 이용해야 한다


and right now, i'm remembering a conversation that arose in Mumbai some years ago in the presence of great master shree s. Maharaj in a smaller setting in his home, he's having satsang in his home

and he was speaking and somebody came forward and said,

'sir, i hear what you say and i'm touched by your words,

but if i have to be honest, i am always experiencing suffering'


지금 나는 한 대화가 기억난다

수년 전 뭄바이에서 위대한 스승, Maharaj 의 사트상,

그의 집에서 작은 규모로 사트상이 있었다


누군가 앞으로 나서 말했다

'저는 당신이 하는 말씀을 듣습니다, 그리고 그 말들에 감동을 받습니다, 하지만 솔직히, 나는 항상 고통을 경험합니다'


and the master responded immediately, 'no, it is not so. you're not experiencing suffering. you are suffering experiencing.'


그리고 스승이 즉시 답했다, '아니, 그건 그렇지 않다. 그대는 고통을 경험하는 것이 아니다, 경험을 고통으로 겪는 것이다' 


you are not experiencing suffering,

because suffering is not a thing, it is more a way in which we experience,


그대는 고통스러움을 경험하는 것이 아니다

왜냐면 고통스러움은 물질적인 것이 아니다, 그건 보다 우리가 경험하는 방식 쪽이다


and in that twist of perspective, a great power is offered back to the questioner

that if i'm suffering my experiencing, i have an option to change that

and even with the pshysicality of the pain, it it is not experienced personally,

because the mind interprets the pain in personal terms and the pain feels exaggerated, it's heightened. 


그리고 그 관점의 전환, 엄청난 힘이 질문자에게 돌려진다

내가 나의 경험을 고통으로 겪는다면, 나는 그것을 변화시킬 수 있다

그리고 고통이 육체적인 것이라 할지라도, person 의 것으로 경험되지 않는다

왜냐면 마음은 고통을 person 의 것으로 해석한다, 그리고 고통이 과장된다, 강조된다



in the mind of one who is centered in the heart.

pain is also experienced but it is not overwhelming


가슴에 중심을 잡은 이의 마음에서도

고통은 경험된다, 하지만 압도적인 것으로 경험되지 않는다


so these two things must be kept in mind.

pain will come because this body is pleasure and pain body, it will come

but the one who is, who's mind is merged in the heart will not be so afraid of the pain

and will even use the pain as an opportunity to go more deeply into the recognition of the self.

they will not merely complain.

complain increases pain,

being personal also exaggerate, amplify pain,

but in the stillness of one's being, 

it is also allowed to be an expression that happen and they're perceived

but it is not cling to it

and somehow even in situations like that, you may find that a remedy or a way comes to transform that pain.

it comes out of more your silence than out of your noise


그러니 이 두 가지 것이 기억되어야 한다


고통은 올 것이다, 왜냐면 이 몸이 즐거움과 고통의 몸이다, 아픔이 따를 것이다

하지만 마음이 가슴에 융합되어 있는 자는 아픔을 그렇게 두려워하지 않을 것이다

그리고 고통을 보다 자신의 이해 속으로 더 깊이 들어설 수 있는 기회로 활용하기까지 한다

그들은 고작 불평이나 하고 있지 않을 것이다

불평은 고통을 증가시킨다

person 이 되는 것 또한 고통을 과장하고 부풀린다


존재의 고요함 안에서 또한

일어나는 표현으로 받아들여지고, 인식된다

하지만 그것에 매달려 있지 않다

어떻든 그런 상황에서조차, 그 아픔을 변형시킬 수 있는 치유나 방법을 발견할 수 있다

그리고 그건 그대의 소음에서보다 침묵에서 나온다




300x250



그리고 여기에서는 상상이나 영적 환상을 초대하지 않는다

서늘하게 깨어있는 마음은 아주 도움이 된다


깨어남은 단순히 감정적 상태의 결과물이 아니다

훨씬 더 깊고 변하지 않는 것이다

그리고 찾아내기에, 이해하기에, 확인하기에 그렇게 어렵지 않아도 된다





here in Satsang is opportunity to peel away this crack rock illusory identity and to see from the depth of your own being


여기에서의 사트상은

지독한 마약, 환영의 동일시를 벗기고,

그대 자신의 존재의 깊이에서 볼 수 있는 기회이다


i keep reminding of this because there is tendency, a kind of reflex to go back to the old regime of the thinking

which only concerns itself about our earth mind, earth concerns,

which are fine, it is also, we're here, the expression of our physical bodies, earth mind should reflect the deeper understanding, the deeper realization that we are the self,

that in essence, we're beyond the form and its limitation,

why?

not because we don't like life,

in fact true life begins when one awakens to the more profound realization,

then we are not merely born of time, but timeless being


내가 계속 이것을 상기시키는 것은

이전의 낡은 사고로 돌아가려는 성향, 일종의 반사작용이 있기 때문이다

오로지 세속의 마음과 관심사에만 신경 쓰는


그건 괜찮다, 그것 또한, 

우리의 육체적 몸과 세속적 마음의 표현 또한

우리가 self 라는 보다 깊은 이해와 깨달음을 반영해야 하는 것이다


본래 우리는 형상과 그 한계를 넘어서 있다

왜?

우리가 삶을 좋아하지 않아서가 아니다


사실 진짜 삶은 더 깊은 이해에 깨어날 때 시작된다

우리가 고작 시간에 속하지 않고, 시간없음의 존재라는 것


and here we don't invite imagination or any spiritual fantasy,

but cool and sober mind also is very helpful

that awakening is not a product of mere an emotional states,

but much more profound and unchanging

and it should not be so difficult to locate, to acknowledge, to confirm,


그리고 여기에서는 상상이나 영적 환상을 초대하지 않는다

서늘하게 깨어있는 마음은 아주 도움이 된다


깨어남은 단순히 감정적 상태의 결과물이 아니다

훨씬 더 깊고 변하지 않는 것이다

그리고 찾아내기에, 이해하기에, 확인하기에 그렇게 어렵지 않아도 된다


because it is the only place where we are unchanging,

we're both in realm of the changefulness and time, duration,

but also you're the unchanging awareness,

which is the source of all movement of all the play of this manifest world.


그건 우리가 변하지 않는 곳일 뿐이기 때문에


우리는 변하고 시간이 있고, 기간이 있는 영역에 있으면서,

드러나는 세상의 모든 놀이의 모든 움직임의 근원인

변하지 않는 깨어있음이기도 하다



such an opportunity awaits each one and every one to awaken to this experientially, immediately, directly, completely


이런 기회가 개인 개인을, 그리고 모두를 기다린다

이것에 경험적으로, 즉시, 바로, 완벽하게 깨어나도록


so i just feel it's imiportant to take a time to remind of you this

and not to gravity more towards the body, mind notions of life,

because when you wake up to the full truth of yourself,

that simgle realization will spread and bless every aspect of your expression automatically,

so then you don't have to focus only on developing beautiful qualities, virtues one by one,

but that they are already perfectly inherent in the fullness of what you are


나는 그냥 이러한 것을 그대들에게 상기시키는 시간을 갖는 것이 중요하다 본다

삶에서 몸과 마음으로 치우쳐 딸려가지 않도록


왜냐면 그대 자신의 완전한 진리에 그대가 깨어나면

그 하나의 이해가 번지고, 그대 표현의 모든 면을 자동적으로 축복할 것이다

그러니 그대가 오로지 아름다운 자질들과 미덕들을 하나씩 키워나가는 데 초점을 둘 필요 없다

그것들은 그대의 완전함 안에 이미 완벽히 있다



300x250




명상은 수 시간에 수 시간을 필요로 하지 않는다

때로 나는 사람들을 깨운다

그들은 자고 있다

흔들어 깨운다

나는 지금 여기에서 그대가 내게 주의를 두는 것이 좋다

그대의 명상을 하러 뜨는 것은 내가 말하는 것을 듣지 않기 위한 핑계다


왜냐하면 내가 말하는 것은 그대의 목에 꽂히는 칼이므로.


그대의 명상은 베개다


그리고 그대의 마음은 칼을 선택하지 않을 것이다

그는 잠을 원한다




don't direct consciousness.

you can't direct consciousness


의식을 지휘하지 마라

그대는 의식의 감독일 수 없다


if you feel, also nothing wrong with the deeper feeling,

if you feel, i feel i need to go away for a while just to be in a space like this or ot look,

i recommend place like this where truth is the climate, the vibration is for that,

then you find that almost anyone you speak to, they give you a clear reflection,


그대가 느낀다면, 더 깊은 느낌에 잘못된 것 없다

그대가, 나는 잠시 이런 장소 (Mooji 있는 곳) 에서 있기 위해 떠날 필요가 있겠다, 라 느끼면,

나는 이런 곳을 추천한다

진리가 분위기이고, 진동이 그것을 위한,

그대가 말을 거는 사람들 거의 누구든, 그대에게 명확한 반향을 주는 것을 발견하는


and then you say, yes, but i'm in the world............


그래도 그대가, '그래, 알겠다, 하지만 난 세상 속에 살고 있고.............' 라 한다면


you have an idea, but you feel better buy the idea because you think that is forcing yourself,

but this is also forcing you stay here


그대는 관념을 갖고 있다, 하지만 그대 자신을 밀어붙이는 관념이 더 낫다고 선택한다

하지만 이것도, 그대가 여기에 머무르도록 하는 것 또한 그대를 밀어붙이는 것이다



you cannot make such big mistake,

if you're searching for truth, 

even if you make mistakes, it's ok.

sometimes you have to make a mistake to the recognize it was a mistake.


그대는 그렇게나 큰 실수를 할 수 없다

그대가 진리를 찾는다면,

실수를 한다 해도, 괜찮다

때로는 실수를 해야 한다, 그것이 실수였다는 것을 알아차리기 위해


i say that consciousness sometimes create the sense of problem in order to have the experience of transcending it


나는 의식이 때로 문제 감각을 만들어내어, 그것을 변형시키는 경험을 하도록 한다 말한다



why should you be going to chanllenges after challenges, why not go to clarity,


왜 그대는 도전에 또 도전을 거듭해야 하는가, 왜 명확성으로 가지 않는가


if you see from the right place, it is enough

if you see from the right place and then something has to,

if there's a practice, it is to stop the reflex to keep going back to the wrong place.

that's it.


그대가 제대로인 곳에서 본다면,  그걸로 충분하다

옳은 곳에서 본다면, 

수행이 있다고 하면, 그건 잘못된 곳으로 자꾸 돌아가는 것을 막기 위함이다

그것이 다다



the mind itself will say,

even this kind of place is too noisy, you must go to the place where just you and me


마음은,

심지어 이런 곳 (Mooji 가 있는 곳) 도 너무 시끄럽다고 할 것이다

너와 나만 있는 곳으로 가야 한다 고 할 것이다


when you go to a place when you're really alone, then you're without mind, then you reach a very good place,

but if you leave a place like this, you go to place with you and mind,


그대가 마음 없이, 정말로 홀로인 곳으로 간다면, 그대는 좋은 곳에 이른 것이다

하지만 이런 곳을 떠나 그대와 마음이 함께 한다면.............



meditation need not be hours and hours and hours,

sometimes i wake people up cause sometimes they're sleeping,

shake them up,

i prefer i have your attention right now,

you off into your meditation is kind of excuse to not hear what i'm saying


명상은 수 시간에 수 시간을 필요로 하지 않는다

때로 나는 사람들을 깨운다

그들은 자고 있다

흔들어 깨운다

나는 지금 여기에서 그대가 내게 주의를 두는 것이 좋다

그대의 명상을 하러 뜨는 것은 내가 말하는 것을 듣지 않기 위한 변명이다


because what i'm saying is a sword at your throat.

your meditation is a pillow


왜냐하면 내가 말하는 것은 그대의 목에 꽂히는 칼이므로.


그대의 명상은 베개이다


and your mind will not choose the sword, he wants a sleep.

you're here to wake up.

everybody here on Monte Sahaja are on death row for the ego


그리고 그대의 마음은 칼을 선택하지 않을 것이다

그는 잠을 원한다


그대는 여기에 깨어나기 위해 와 있다

Monte Sahaja 에 있는 모든 이들은 사형수들의 줄에 서 있다

에고의 사형


the most beautiful, beautiful place,

it's not a prison, everybody's on death row,

meaning death to what is not true


가장 아름답고, 아름다운 곳이다

감옥이 아니다

모든 사람들이 죽음의 줄에 서 있다

진짜이지 않은 것의 죽음




300x250

+ Recent posts