그대의 생각에 무슨 그림들이 놓아진다

어떻게 되선지 그냥 무섭다, 난 죽는 것 같다

때로 사람들이, 내가 죽는 것 같아 무섭다 고 말한다





it's almost like,

there is a kind of in built reflex that as soon as you comes to the opening, kind of powerful insight,

and you begin to feel the magnificence, the space, the expansiveness of being,

then sometimes right there, strongest resistance comes.


마치 반사작용이 내재되어있는 것처럼,


그대가 강력한 통찰에

그리고 장대함, 공간, 존재의 확장성에 열리자마자

바로 그 자리에서 무언가, 강렬한 저항이 나타난다


you've tasted such power of the self,

and still some fear come, what is this fear?


그대는 self 의 힘을 맛 보고서도,


여전히 어떤 두려움이 온다

이 두려움이 무엇인가


that somehow we're going to coming into this blackhole, go through this portal where of the unknown


어떻게 해서인지 우리는 블랙홀로 들어가는 것 같다

알지도 못하는 곳의 입구를 통과할 것 같다


that you see your life not being your life anymore


그대의 삶이 더 이상 그대의 삶이 아니다


i don't see first thing, don't see these as bad thing.

it's just some psychological reaction happen inside

and then it calls on and it touches on, strirrs up where would there doubt inside,

even the sees of doubt,

suddenly they'll sprout somehow


무엇보다, 이런 것들을 나쁜 것으로 보지 마라

그냥 심리적인 반응이 안에서 일어나는 것이다

의심이 있을 곳을 불러내고, 두드리고, 흔들어댄다

의심의 씨앗에조차,

갑자기 그것들이 싹을 틔운다


so these doubts, they comd and they come up,

then you think, how can i go pass this doubt?

so strong, it's like when the doubts come, they're almost narcotic,

they come and in the narcotics of doubt and i can't get out


이런 의심들이 온다, 나타난다

그러면 그대는, 내가 이 의심을 어떻게 통과할 수 있지? 를 생각한다

너무 강하다, 마약 같다

그들이 나타나면, 의심의 마약 안에서 벗어날 수가 없다


how can i come out of this?


이것에서 내가 어떻게 벗어날 수 있나


then i'd say, don't try so hard.

let's just take a look. don't try to come out. just take a look, what is happening


나는,

너무 애쓰지 말라고 말하겠다

그냥 봐라, 나오려 애를 쓰지 마라, 그냥 잠시 봐라, 일어나는 것을


if you want to slow it down, then you look,

what is the doubt about? what is the fear of?

and sometimes you say, it's so strong, i can't even look, so strong'


만일 그대가 천천히 하고 싶다면, 봐라,

의심은 무엇에 대한 것인가, 무엇에 대한 두려움인가


때로 그대는, '너무 강하다, 볼 수도 없다' 고 말한다


then just let it be there, what is the message in the fear? what is the doubt? what is the message in the doubt?

just keep quiet. just look. don't try to stop it. just look

and then what show, put pictures to your thought,

so just fear that somehow, i'm going to die,

sometimes people say, i fear that i'm going to die


그러면 그냥 있게두라

두려움 안에서 메시지가 무엇인가, 의심이 무엇인가, 의심 안의 메시지는 무엇인가

그냥 조용해져라, 그냥 봐라, 멈추려 하지 마라,

그러면 그대의 생각에 무슨 그림들이 놓아진다

어떻게 되선지 그냥 무섭다, 난 죽는 것 같다

때로 사람들이, 내가 죽는 것 같아 무섭다 고 말한다


ok, but i don't think you're going to die,

discovering the truth, you're going to die?


그래, 하지만 난 그대가 죽을거라 생각하지 않는다

진리를 발견하는데, 그대가 죽는다고?


something may be sound it's going to die.

maybe the untruth is going to die


무언가는 죽을 것 같다 들릴 수 있다

아마 진리 아닌 것이 죽을 것이다


and then some, no, there's another coming again,

if i go there, then i don't know how to be,

i won't know how to live.


그런데, 아, 또 온다'


'내가 거기에 있으면, 어떻게 있을지를 모르겠다, 어떻게 살 지 모르겠다'


i said what, you don't need to know how to live. you are life itself.

it's not life that's having this doubt


그대는 어떻게 사는지 알아야 할 필요가 없다

그대가 삶 자체이다

삶이 이러한 의심을 가지고 있는 것이 아니다


who gave this crazy iead that you should know how to live?

does the plant know how to grow? does the cloud know how to pass? does the sun know how to shine? does the road know it's going somewhere?


그대가 어떻게 사는지 알아야 한다는 이 미친 관념을 누가 주었는가

식물은 어떻게 자라는지 아는가

구름은 어떻게 지나는지 아는가

해는 어떻게 빛을 내는지 아는가

길은 어디에로 가는지 아는가


also, something is here, just is

but these thoughts come, 'i don't know if i can,

because doubts were sewn in somehow in culture, in our conditoning

and they come up.


무언가 여기에 있다, 그냥 있다


그러나 이런 생각들이 온다, 


왜냐면 의심은 어떻게 해서인지 문화에, 우리 조건화에 꿰매어져 있다

그리고 그것들은 나타난다


i said, don't worry so much about them,

they're just kind of backlash from the mind, it's going to come

but you're aware of that.

don't read too much into that.

don't put too much interpretation because it's always false, your interpretation,

especially at moments like this,

because they're coming from fear.

just keep quiet, be aware of them, be aware of it,

but also be aware of your awareness itslef,

so don't try to fight, don't try to rub something out, don't try to get rid of anything.

just pay attention a little bit,

the breath is going ha......, also you're aware of that, it's nothing at all.

don't interpret this and slowly your start to pay attention, 

you see that, you may, in a short time, start lagughing, also

so don't believe so much in that, just reaction, is some kind of, like of reflex that happen inside then you go to place of fear

but you're aware of this


그것들에 대해 너무 걱정하지 마라

마음의 반발일 뿐이다

하지만 그것을 그대는 인식하고 있다

너무 빠져들지 마라

과한 해석 하지 마라, 왜냐면 그건 항상 틀리므로, 그대의 해석이란,

특히 이런 순간들엔,

두려움에서 오는 것들이기 때문이다


그냥 조용히 있어라, 그것들을 인식해라,

하지만 그대의 인식 또한 인식해라

싸우려 하지 마라, 무언가 지워내려 하지 마라, 어떤 것을 제거하려 하지 마라

그냥 약간 주의를 두어라


호흡이 하, 하, 가빠진다, 이것도 그대가 인식을 한다, 아무것도 아니다

해석하지 마라 그러면 서서히 그대가 보게 된다,

짧은 시간 안에,

웃음이 터질 수도 있다

그러니 너무 믿지 마라

그냥 반응이다

안에서 일어나는 일종의 반사작용이다, 그러면 그대는 두려움의 장소로 간다

하지만 이것을 그대가 인식하고 있다


don't get sucked into that drama so much,

just stay only as the space in which these scens are acting out, like a stage.


그 드라마에 너무 빨려들지 마라

장면이 연기되는 그 공간으로 머물기나 해라

무대처럼


stage has many kind of actions going on


무대에서는 무수한 연기가 펼쳐진다


stage doesn't suffer


무대는 고통스러워하지 않는다


it's just neutral. you be like this kind of neutrality in which, learn to watch

and at a certain point, you come to see, 'but it's just playing like this'

and it is being witnessed. don't have to sign up. don't have to press enter....


그냥 있다

그대가 이처럼 있어라

보는 법을 배워라

그러면 어느 지점에서 그대가 본다, '이거 그냥 막 움직이는 것처럼 봤네'

주시되고 있다, 참여하지 마라, 엔터를 누르고 들어가지 마라


we can simply observe for a little bit.

if you observe with this detachment, you begin to feel again this isolation,

this feeling of being cocooned into a space that is untouched.

it comes naturally.

don't be fighting shadows.

simply just stay.


잠시 단순히 관찰한다


그대가 이런 동떨어짐으로 본다면, 다시 분리감을 느끼기 시작한다

닿지 않는 공간 안에서 보호되는 느낌

그것이 자연스럽게 온다

그림자와 싸우지 마라

그냥 있어라



300x250



깨어난 존재가 갑자기, 아, 이런 것들이 다시는 일어나지 않아, 라는 게 아니다


정말로 일어나는 것은, 그것에의 관심을 잃는다

그리고 모든 관심이 떨어지면,

그대의 존재에 이런 인상들이 기록되지 않는다,

마치 결코 있던 적이 없는 것처럼,


그대에게 의미가 있는 것에 의해서만 흔들릴 수 있을 뿐읻이다


그대에게 의미 없는 것이라면,

존재에 기록되지 않는다

어떠한 중요성도 없을 것이다





'...the mind just won't come down, is really shuffled up now'


'..마음이 그저 가라앉질 않을 것 같다, 정말 날뛴다'


and it seems as though the mind feeling shuffled up, creates the disturbance inside you.


이건 마치 마음이 날뛰어대며, 그대 안에서 장애를 일으키는 것 같다


sometimes i would say,

this is one baby, when it cries, don't pick him up,

he's crying for attention but ti's a fake cry

and the power it will get is in succeeding in convincing you to become a person.


때로 내가 말하곤 한다


이건 아기, 울 때, 안아들지 마라

관심을 위해 운다, 하지만 가짜 울음이다

그대가 person (제한된 인식) 이 되도록 설득하는데 성공하면서, 힘을 얻는다


all troubles in the world are person based.

because when you're identified with the person, 

the voice feels tangible, it feels real and seems to matter, it seems to speaking,


세상의 모든 문제가 person 에 근거한다

그대가 person 이라 생각할 때,

그 목소리는 분명히 실재하는 느낌이다, 진짜로 느껴진다, 중요한 것 같고, 말 하는 것 같다


so it can only be corresponding to the sense of the person.


그러니 person 의 느낌에 응해 있을 수 있을 뿐이다


i've said before that psychological nature of the mind cannot intimidate the pure self.

it can only intimidate that idea you have of who you are,

not the truth of who you are,


이전에 말한 적이 있는데,

마음의 심리적 성질은 순수한 자신을 겁 먹게 할 수 없다

그대 자신에 대해 가진 관념에 대해서만 가능할 뿐,

그대의 진리가 아니다


in order to do this, it must try to remind you of your person.

when you're in a state of personhood

then its influences heightened.

if not, is not even noticed.


이러기 위해서 마음은, 그대의 person 을 상기시켜야 한다

그대가 person 의 상태에 있을 때,

그 영향력은 고조된다


그렇지 않다면, 주목받지도 못한다


it's not that in the case of an awakened being that suddenly, oh, this things just don't arise anymore.

what really happens is that you lose all interest in it

and when all the interest is lost, 

these impressions that don't register in your being just like you're never,

you can only be disturbed by something that has meaning for you.

if it has no meaning for you,

then it will not recorded in the being.

it will not be sort of, be of any significance, like that


깨어난 존재가 갑자기, 아, 이런 것들이 다시는 일어나지 않아, 라는 게 아니다

정말로 일어나는 것은, 그것에의 관심을 잃는다

그리고 모든 관심이 떨어지면,

그대의 존재에 이런 인상들이 기록되지 않는다, 마치 결코 있지 않은 것처럼,

그대에게 의미가 있는 것에 의해서만 방해받을 수 있을 뿐읻이다

그대에게 의미 없는 것이라면,

존재에 기록되지 않는다

어떠한 중요성도 없을 것이다



300x250

'Mooji' 카테고리의 다른 글

내 덕분에 가 아니다  (0) 2018.03.06
그대가 삶 자체이다  (0) 2018.03.05
오랫동안, 잃은 것처럼 보인다  (0) 2018.03.03
경험한다, 믿지 않는다  (0) 2018.03.02
나의 가리킴을 놓치거나 편집하지 마라  (0) 2018.02.28


새롭다고도 오래되었다고도 할 수 없다

마음의 방식은 고대로부터, 하지만 그대 자신은 시간없음이다






like kind of reflex, the attention goes back to the old mentality 

or perspective or old regime of identity,

but this is more easily detected now 

from the space of the isness or the beingness.

you're not able to watch the play of identity and its functioning without getting pulled into the noise of the mind.

you're able to do it, from the place of the isness.


반사작용처럼, 주의는 다시 낡은 정신이나 낡은 관점, 혹은 낡은 동일시의 영역으로 돌아간다

하지만 isness (있는 것만이 있는) 나 존재하는 것의 공간에서는

이러한 것이 이제는 보다 쉽게 탐지된다

동일시의 놀이와 그 움직임을 마음의 소음에 딸려가지 않고 그대가 관찰할 수 있다


as you confirm these things experientially,

your power again comes back

because when you speak of a place of personhood, already the energy drops

and you're in a position of weakness,

but it's not true of yourself,

but the habit of identifying will give this feeling that oh yes, i've got to go to meething and this i do, something......


이러한 것들을 그대가 경험적으로 확인해갈수록,

그대의 힘은 다시 돌아온다


그대가 person (제한된 인식) 의 공간에 대해 이야기를 할 때에는 이미 에너지가 떨어진다

그리고 그대는 약한 자의 위치에 자리한다

하지만 그건 진짜 그대가 아니다


그러나 동일시하는 습관이, 이 느낌, 아, 난 회의에 가야 해, 내가 이것을 해야 해 등........을 준다


there's nothing at all,

gradually you're going to come to accept more and more, to appreciate more and more what you have discovered

but for a while, maybe this oscillation from the mind again to the sense of being

and this oscillation, any you like to identity with it,

you'll feel caught up in this pendulum.


아무것도 아니다


점점 그대는 그대가 발견한 것을 더 받아들여갈 것이고, 더 감사해할 것이다

하지만 잠시, 다시 마음에서 존재의 느낌으로 왔다갔다 할 수 있다

그리고 이렇게 왔다갔다 하는 것, 그대가 동일시하고 싶어하는 어떤 것이든,

이 펜듈럼 안에 갇혔다 느낄 것이다


but gradually you're going to see that also this moving, this swinging pendulum also observed

from a deeper space.

when i say, the space of isness,

you see, oh, it's just a habit to identify personally that brings in all these noise.


하지만 내가 isness 의 공간이라 말하는

보다 깊은 공간에서는

점차 그대가, 이 움직임, 이 흔들리는 펜듈럼 또한 관찰되는 것을 본다


그대가, 아, 이 모든 소음을 가져오는 것은 person 에 동일시하는 습관일 뿐이구나' 라고 본다


nothing has changed, at the place of the isness, 

nothing has changed from the beginning of time,

nothing has changed for that

but for the body, mind functioning, everyday is a change,

everything is moving

and in that realm we have identified with ourselves.


아무것도 변하지 않았다, isness 의 공간에서는

처음부터 변한 건 아무것도 없다

그것에게는 변한 것이 하나도 없다

하지만 몸과 마음의 기능에는, 매일이 변화이다, 모든 게 움직인다

우리가 자신과 동일시를 갖는 영역에서는


so even the idea we have of ourselves is constantly changing.

nothing we can do about it. ideas come and go.

what is perceiving they're coming and going.

just a habit to give too much attention to the mind play, to the flow of thought, thought activity

and because we give so much importance to it, it becomes important to you.


우리 자신에 대해 갖는 개념조차 계속 변하고 있다

그것에 대해 우리가 할 수 있는 것은 없다

개념들이 오고 간다

그것들이 오고 가는 것을 무엇이 인식하고 있는가


마음의 놀이와 생각, 생각의 활동의 흐름에 너무 많은 주의를 주는 습관일 뿐이다

우리가 그것에 너무나 많은 중요성을 주므로, 그것이 그대에게 중요해진다


but as you pay more attention to that which is unchanging,

but yet it is not stale, it is never stagnant,

the mind cannot grasp it

and that is the constant field that i was pointing.


그러나 그대가 변하지 않는 것에 더 주의를 주어갈수록,


하지만 그건 정체되어있는 것이 아니다, 결코 침체되어있지 않다

마음은 그것을 이해할 수 없다

그리고 그것이 내가 가리켜 온 변하지 않는 장이다


if it points to some phenomenon, then it will not be reliable.

tomorrow we'll read again, it will feel differently,

because even if the words don't change, your moods will change.


만일 현상을 가리킨다면, 신뢰할만하지 못하다

내일 다시 읽을 때, 다르게 느껴질 것이다

단어들은 변하지 않아도, 그대의 기분이 변할 것이므로


from the place of the isness,

both the words to reading of them, the mood of the, the reader of them are all perceived,

as a movement clouds passing in the unchanging and immense beingness.


isness 의 공간에서는,

단어들, 읽은 자의 기분 둘 다 움직임으로 인식된다

변하지 않는 것, 광대한 존재 안에 구름이 지나간다


can it lost?

for so long it appears to be lost.

now we point again to fresh seeing.

it cannot be even called new nor old.

the ways of the mind are ancient but yourself is timeless.


잃을 수 있는 것인가

오랫동안, 잃은 것처럼 보인다


이제 우리가 다시 신선한 봄 을 가리킨다

그건 새롭다고도 오래되었다고도 할 수 없다

마음의 방식은 고대로부터, 하지만 그대 자신은 시간없음이다


in any acripture from any religion from any place,

you'll find something what i say,

maybe the thing most missed,

missing what is obvious.


어떤 곳, 어떤 종교의 어느 문장에서도,

내가 말하는 것을 그대가 발견할 것이다


아마도 가장 놓쳐진 것,


명백한 것을 놓친다




300x250




나는 현대의 질병이 일부는 내적 공간의 부족, 내적 공간이 부족하다는 느낌이라고 본다

우리는 조건화와 개념들 등의 소음으로 너무 가득 차 있다





we're conditioned.

we're still receiving conditioning somehow.

no single person can't be responsible for condirioning.


우리는 조건화된다

어떤 식으로든 아직 조건화를 받아들이고 있다

어떤 한 개인도 조건화에 책임이 있을 수 없다


it's like,

in the same way that all the beings in the ocean are wet.

all the beings in the manifested world are conditioned somehow.

it's like we took some initiation to adopt the identity of person or something.


바다에 있는 모든 존재가 젖어있는 것과 같다

드러나는 세계에 있는 모든 존재들은 어떤 식으로든 조건화되어있다

우리가 person(제한된 의식) 이나 무언가에의 동일시를 선택하기로 한 것 같다


then it's very much believed, i'm this person.

why? because the person is also the consciousness,

then so the person has a sense, feels right within itself up to a point.


그 다음 그게 너무 많이 믿어져버렸다, '내가 이런 사람이오 라는


왜?

person 또한 의식이기 때문이다

그러면 person 은 그 안에서서 정당하단 느낌을 갖는다

어느 지점까지는


it only begins to grow unto recognize what observing is

and how it creates more space internally 

that it begins to sense that there's a great space to be in that person

and that you may call the beginning of spirituality.


관찰이 있다는 것과

그것으로 안에서 좀 더 공간이 만들어진다는 것을 이해하면서 성장하기 시작한다

person 안에 커다란 공간이 있다는 것을 느끼기 시작한다

그것을 영혼성의 시작이라 부를 수도 있겠다


the person feels, it has to make choices in life and so on.

it is consciousness doing it.

it's playing like that.


person 은 삶에서 등, 선택을 해야 한다고 느낀다

그렇게 하는 것은 의식이다

의식이 그처럼 놀이한다


but as it muatures, and it is introduced to the power of observing with detachment,

it begins to experience greate internal space

and it loves that space,

because it's very familiar to it.


하지만 성숙해가면서, 동떨어진 관찰의 힘을 알기 시작하면서,

커다란 안의 공간을 경험하기 시작한다

그리고 그 공간을 사랑한다

왜냐면 그건 너무 친숙하다


i feel the modern sickness is partly a lack or a sense of lack of inner space.

we're too full of noise of conditioning and ideas and so on.


나는 현대의 질병이 일부는 내적 공간의 부족, 내적 공간이 부족하다는 느낌이라고 본다

우리는 조건화와 개념들 등의 소음으로 너무 가득 차 있다


so this introduction to observing leaves one with a sense that wait a minute, 

all that is observed, there's kind of traffic, there's movement there

but the witness of this movement is not itself a movement.


그래서 이 관찰에의 소개는 

'잠깐! 모든 것이 관찰된다, 복잡한 상황이, 움직임이,

하지만 이 움직임의 주시자 자체는 움직임이 아니다'


를 남긴다


it's like they're seeing, there's perceiving of all of these happening in a place of stillness somehow.

you experience this. you don't believe it.

you experience directly

and this also, i put us want the most important thing,

is not merely believing in something,

thi actually verifying it.

it is confirming through your own experience directly,

'wait a minute. i can see that's a thought. that's just another belief that has been held onto,

but from where this looking is emerging, it is not holding onto anything

and that recognition is the most delightful insidght

because it's immediately sense of freedom, comes from there

and as soon as that is acknowledged,

it desires for great freedom, is starting inside you.


이 모든 것들이 어떤 식으로 해서 고요한 곳에서 일어나고 있다는 인식을 보는 것 같다

그대는 이것을 경험한다, 믿지 않는다

직접적으로 경험한다

그리고 이것 또한 아주 중요한 것이다

단순히 믿는 것만이 아닌 것


실제로 확인을 한다

그대 자신의 경험을 통해서 직접적으로 확인한다

'잠깐만, 그건 생각이라는 것을 볼 수 있다, 이제까지 들러붙어있던 그저 또 다른 믿음일 뿐이다'

하지만 이 봄이 나타나는 곳에서, 그것은 어떤 것에도 집착하지 않고 있다

그리고 그 이해는 가장 기쁨으로 가득한 통찰이다

즉시 자유의 느낌이, 거기에서 나타난다

이것이 알아차려지자마자

위대한 자유를 갈망한다, 그것이 그대 안에서 시작된다


'did we make it up?

we can use words like that

and say, we are imaging all of this, it is trouble in a way,

because all of this, sometimes called maya or play or dream of God,

all of this existence is like this.


'우리가 이 모든 것들을 만들어냈나?'


그렇게 말할 수도 있다

우리가 이 모든 걸 상상하고 있다,

어떤 면으로는 문제다

환영이나 놀이, 신의 꿈으로 불리는 이 모든 것,

이 존재의 모든 것이 이와 같으므로


it cannot be dismissed because the one who dismiss it also inside the dream in a way.

even though it is referred to a dream 

it is a divine dream.


안 할 수 없다

안 하는 자 또한 어떤 면으로 꿈 안에 있으므로

신성한 꿈이다


why is it called a dream?

because that which is cannot actually be deluded,

can't actually separate from itself.


그건 왜 꿈으로 불리는가

실제로는 현혹당할 수 없기 때문에,

실제로 그것과 분리될 수 없다


so the only way it could experience that is to dream it.

this is why we say it's a dream

cause it cannot actually happen, actually be other than what it is.

it can only appear to be other than what it is.


그러니 경험할 수 있는 유일한 방법은 꿈을 꾸는 것이다

이래서 우리가 그것을 꿈이라 한다

실제로는 일어날 수 없는 것이므로, 그것 외의 것일 수 없으므로.

그것 외의 것으로 보일 수 있을 뿐이다




300x250

the mind is apparently making someone's life hell

and you call this someone 'you'.

and this 'you' who is suffering from the mind is now trying to go beyond the mind.


마음은 누군가의 삶을 지옥으로 만들고 있는 것 같다

그리고 이 누군가를 '그대' 라 부른다.

마음으로 힘들어하는 이 '그대'는 이제 마음을 넘어서려 애쓰고 있다


it says, 'help me, Mooji, to make this leap.'

but isn't 'making a leap' just another thought arising

in the awareness which is already here beyond the mind?


'도와줘요, Mooji, 뛰어넘을 수 있도록'

이라 말하며


그러나 '뛰어넘는다' 는 건 

이미 마음 넘어 여기에 있는 깨어있음 안에서

그저 또 다른 생각으로 일어나는 것일 뿐 아닌가


don't miss or edit my pointing.

be aware of that impersonal field

which is unaffected by the mind-play.


나의 가리킴을 놓치거나 편집하지 마라

person 의 제한이 없는 영역을 인식해라

마음의 놀이에 의해 영향받지 않는


be one with this awareness space,

for right here is where all the mind's cunning plays

are exposed as mere imagination.


이 깨어있음의 공간과 하나가 되어라

온갖 마음의 교활한 놀이가 

고작 상상으로 폭로되는 바로 이 곳


you will find yourself here as the formless witness.

feel the pure space of sacred presence.

confirm and honour your discovery.

just be here.


그대 자신을 형상 없는 목격자로 발견할 것이다

신성한 현존의 순수한 공간을 느껴라

그대의 발견을 확인하고 소중히 해라

그저 여기에 있어라


now tell me,

can you suffer in any way being one with this?


이제 내게 말해달라,

이것과 하나이면서 어떤 식으로든 그대가 고통을 겪을 수 있는가


can it your true self be affected by thoughts?


그대의 진짜 자신이 생각에 의해 영향 받을 수 있는가


are there two separate things here, such as yourself and awareness?


여기에 그대 자신과 깨어있음과 같은, 두 가지 분리된 것들이 있는가


you are in the perfect place to answer these questions.

do not be distracted. complete your inquiry.

set your heart free. here is the sage's abode and self.


이 질문에 답하기에 완벽한 곳에 그대가 있다

혼란스러워하지 마라. 그대 탐구를 완결해라.

그대의 가슴을 자유로이 놓아라.

여기가 현자의 거주지, 자신이다


300x250


그대에게 매혹적인 무언가를 그대가 그대로 볼 때, 어떻게 그것이 남아있을 수 있겠는가

가슴 아픔 외 가져다주는 것이 없다

그러면 그대는 강렬하게, '그저 벗어나고 싶을 뿐' 이라 말한다






if you can be free today, will you say yes to this or not?

this is all i'm saying,

then somehow something is given permission for your own freedom.


오늘 그대가 자유로울 수 있다면, yes 라고 하겠는가 아닌가

이것이 내가 말하고 있는 것의 다다


그러고나면 그대 자신의 자유를 위해 무언가 승인을 받는다


but sometimes even something says yes, but still inside, still maybe.............................

it's like this


하지만 때로 yes 라 말하는 때에도, 아직 안에서는 아마도..................


이런 식이다




................the universal being, it does not waste any part of its expression

and is always somehow appropriate to the moment,

is not coming from human mind,

is not sourced in human understanding, like that.

it's very different thing.


전존재적 존재는 그 자신의 표현에서 낭비하는 부분이 없다

언제나 어떤 식으로든 그 순간에 적절하다


그건 인간의 마음에서 나오는 것이 아니다

인간의 이해에 근원을 둔 것이 아니다


그런 식이다

그건 아주 다른 것이다


once you're fully cured, i put it like that,

not just once you realized,

cause many people, they have this flash of awakening happen inside,

but then immediately a battle begins inside.

something's fighting to keep your mortality, your identity, your personality.

something is fighting to come out of that into a place of state of truth.

some battle begins, like this.

and it may seem even more intense than before when you're just a person.


그대가 완전히 치유되고 나면, 나는 그렇게 표현하겠다,

그대가 한 번 깨달았다는 것만이 아니라


왜냐면 많은 사람들이, 안에서 깨어남의 순간을 갖는다

그런 다음 즉시 안에서 전투가 시작된다

무언가가 그대의 일시성, 동일시, person (제한된 인식)의 성질을 유지하기 위해 싸운다

무언가 진리의 상태의 자리에서 나오기 위해 싸움을 한다

어떤 전투가 시작된다


이런 식이다

그리고 그대가 그냥 person 일 때보다 심지어 훨씬 더 치열하게 보일 수 있다


once you're cured,

cured means what?

that your delusion's over.

it's over on Mon, Tue......................Sun and then in Jan, Feb................and all of the year, it's over

and any time of the day, when you wake up and the mind 울럴르워으이아........makes no difference, actually.

you'll not curse life, curse any of being, your own life,

you'll not say, 'oh i wish it could be happened'

so everything will be full of minerals and vitamins for you.


그대가 치유되고 나면,

치유된다 란 무언인가

그대의 현혹됨이 끝난다 라는 것이다


월요일에 끝나고, 화요일에 끝나고..............일요일에 끝난다,

1월에 끝나고, 2월에 끝나고.....................일년 내내, 끝난다


그대가 깨어날 때, 하루 중 어느 때라도, 마음이 울럴라으어아...........라 해도

사실,아무 차이가 없다


그대는 삶을 저주하지 않을 것이다, 어떤 존재도 저주하지 않을 것이다, 그대 자신의 삶을 저주하지 않을 것이다,

 '아 이랬더라면' 이라 말하지 않을 것이다


모든 게 그대를 위한 미네랄과 비타민이 될 것이다


it will be very different from the way which the human mind conceive things

which is based on a lot of fantasies, wishful thinking and all that strange things.


무수한 환상과 바람으로 가득한 생각, 온갖 이상한 것들에 근거를 둔,

인간의 마음이 인식하는 방식과 아주 달라질 것이다


your life is unfolding even now,

at some level,

actually beautiful,

but you don't see it. you miss your life, actually.

we're missing our life all together.

it is there and everyone's life, life is generous but you don't see it. 

this is the ignorance. we don't see it.


지금도 그대의 삶은 펼쳐지고 있다

어떤 단계에서,

사실 아름답다,

하지만 그대는 그것을 보지 못한다

사실 그대는 그대의 삶을 놓친다

우리 모두 함께 우리 삶을 놓치고 있다


그건 존재한다

모든 사람들의 삶에,

삶은 너그럽다, 그런데 그것을 그대는 보지 못한다

이것이 무지다

우리가 보지 못한다


when you wake up to the truth, you start to see it

but it was always flowing like that.


그대가 진리에 깨어날 때, 그것을 보기 시작한다

하지만 그건 항상 그런 식으로 흐르고 있었다


oh my god, what is so good to me, good to everybody including a thief or something like that

but they don't see it because they're living a life based upon their own projection

and that is not life will not cooperate with your private projections,

growing out of that is all maturing or spiritual maturity or something.


'으와, 나에게 너무나 친절한 것, 모든 사람들에게,

도둑이나 등 포함해서,

하지만 그들은 보지 못한다

그들 자신의 투사에 근거를 둔 삶을 살고 있기 때문이다

그리고 그것이, 삶이 그대의 사적인 투사에 협조하지 않을 것이다


그것에서 벗어나 자라는 것이 성숙 혹은 영적 성숙이나 그런 것이다


your nature is beautiful. it's powerful. it's present.

it doesn't have to govern or rule over anybody.


그대의 본성은 아름답다. 강력하다. 존재한다

그건 어느 누구도 통치하거나 다스릴 필요 없다




you'll continue believing something, you'll be taking some nourishment, juice with it.

if you have aspirations from that, if you want something, you still go there.

something will still keep going there.


그대가 무언가를 계속해서 믿으면, 그것과 함께하며 양분과 즙을 흡수한다

그것으로부터의 열망을 갖는다면, 그대가 원한다면, 그대는 계속해서 그곳으로 간다

무언가 여전히 계속해서 그곳으로 가고 있다


once you've seen through it because of nature of any illusion,

is that when it is exposed, it loses its power.

how can something remain fascinating for you when you've seen that it is,

it brings nothing but heart ache,

then you say something with such fierceness, 'i just want to take it off'

and it's not just not an emotional state,

it's not, 'because i'm sitting here today, i'm feeling like that but tomorrow party, party.............everything's ok'.

it's like something in spite of whatever i might go to tomorrow, i might enjoy, i might go to..............,

but the background of this, 'i don't want to live with this very narrow idea of what i am.

you still go shopping, you still choose organic eggs, you still do things,

but underneath this, this burning desire inside will not leave you

'because i have to be free, i have to be free,'

then even this desire is free, even to feel this desire itself smells freedom.


한 번 그대가 보고 나면,

왜냐면 환영의 본성이,

노출되면, 그 힘을 잃는다

그대에게 매혹적인 무언가를 그대가 그대로 볼 때, 어떻게 그것이 남아있을 수 있겠는가

가슴 아픔 외 가져다주는 것이 없다

그러면 그대는 강렬하게, '그저 벗어나고 싶을 뿐' 이라 말한다

그리고 그건 그냥 감정적인 상태에 불과한 것이 아니다

'내가 오늘은 여기에 앉아 그렇게 느끼지만, 내일은 파티, 파티..............모든 게 좋아'

인 것이 아니다


내일 내가 무엇을 하러 가든, 무엇을 즐기든, 어디에로 가든, 

그 배경은, '나에 대한 이 아주 좁은 개념으로 살고 싶지 않다' 이다


그대는 여전히 쇼핑을 간다, 여전히 유기농 달걀을 선택하고, 할 것을 한다,

하지만 그 아래에서는, 이 타오르는 열망이 그대를 떠나지 않을 것이다

'왜냐면 나는 자유로워야 하므로, 나는 자유로워야 하기 때문이다'

그렇게 되면 이 열망으로도, 자유롭다

이 열망을 느끼는것으로도 자유의 냄새가 난다



300x250



사람들이 말하는 것을 들으면,

그들이 자신을 오로지 person (제한된 인식) 으로만 인식하고,

오로지 person 으로만 움직이고,

오로지 person 으로만 말을 할 때,


나는, '아니, 사양하겠다' 라 말해야 한다


내가 그대와 말할 수 있는 그런 방식이 아니다

때로 나는 좀 더 통제를 보이고, 좀 더 친절해야 한다

적절한 바라봄이 일어나지 않고 있다는 것이 보이기 때문이다

when i hear from people who are perceiving themselves as merely a person, acting as only a person,

speaking as only a person 

and the person's concerns,

i have to say, 'no, thank you'

not in such ways i can speak with you.

sometimes i show little more control, have to go more kind,

because it is seen that it is not seen the proper seeing is not happened.



when i say, 'no, thank you', 

i mean, i cannot be in this coompany.

sometimes even in your family, you cannot be in their company, at a certain point.

love is there, but you cannot bear their conversation.

thay want to talk to you about the price of.....and is gonna rain on wednesday......

my God, who thinks like this anymore,


내가, '아니, 사양하겠다' 라 말하는 것은,

나는 이런 식으로는 어울릴 수 없다는 뜻이다


때로는 그대의 가족 안에서도, 그들과 함께 있을 수 없는 때가 있다

사랑은 있다, 하지만 그들의 대화를 그대가 참을 수 없다

그들이 무언가의 가격에 대해 이야기하고 싶어하고, 수요일에 비가 올거라는 등을 말하고 싶어한다

아우, 누가 이런 걸 더 이상 생각이나 해


and it's nothing a judgement against it.

it's just is.

can you bear this?

can you bear this life?

you must say yes to that so that your being would invite the company in a kind of sangha........

with whom you can enjoy truthful encounter, truthful communion

and still not thrown the world away physically,

but throw this concern, this limited idea of self.


그리고 그건 판단하는 게 전혀 아니다

그냥 그렇다


그대는 이것을 참을 수 있는가, 이런 삶을 견뎌낼 수 있는가


yes 라 해야 한다

그래서 그대의 존재가 sangha 와 같은 동료를 초대하도록,

진실한 마주침, 진실한 만남을 누릴 수 있도록


물리적으로 세상을 버리는 것이 아니다

하지만 그런 관심사들, 자신에 대한 제한된 관념을 버린다





if one is meditating on life only to try to make the life more beautiful,

i think, he's missed the opportunity.


오로지 세상이 더 아름다워지도록 하기 위해

명상하는 자가 있다면,

그는 기회를 놓쳤다


sometimes it sounds strange, maybe what i'm speaking,


때로 내 말은 이상하게 들린다


if you meditate only to make your common life more beautiful,

then it's still not a freedom.

because it's beautiful enough

for what it is needed.

it is necessary enough for what it is needed,

to push you again into your divinity.


그대가 보통의 삶이 더 아름다워지도록 하기 위해서만 명상을 한다면,

그건 여전히 자유가 아니다


왜냐면 충분히 아름답다

필요로하는 만큼,

필요한 만큼 아름답다

그대를 다시 그대의 신성함으로 밀어넣기 위해 필요로 하는 만큼


i don't have to speak this,

i don't have to go around the world speaking like this,

i'm quite happy staying here in my little hut,

i don't have to go around, i don't have emergency, need to go to tell the world to change anything,

it is like that.


난 이런 걸 말해야 할 필요 없다

세계를 다니며 이렇게 말을 하지 않아도 된다

나는 나의 작은 오두막에 머물며 상당히 행복하다

세상에게 어떤 것을 바꾸라 말하기 위해 돌아다닐 필요 없다

그런 긴급성을 갖고 있지 않다


if these things appeal to you.


이런 것들이 그대에게 가 닿는다면


if not, it'ls ok, too,


그렇지 않다면, 그것도 괜찮다


do whatever you want to do,


그대가 원하는대로 해라


it is perfectly fine, why? because it's consciousness doing everything.

this is why i find no fault with anything,

at one level.


그건 완벽히 좋다, 왜? 의식이 모든 것을 하고 있는 것이므로.


이래서 내가 어떤 것에도 결함이 있는 것을 발견하지 못한다 라고 하는 것이다


어떤 단계에서는.


at another level, you can look and say, ok, all of these, because of this stupidity, the arrogance of the ego,

this is what produced this,


또 다른 단계에서는,

그대가 볼 수 있다,

'좋아, 이 모든 것들이, 이런 어리석음 때문에, 에고의 오만함 때문에,

이렇게 되었어 라 말할 수 있다


i don't want to see, i don't want to feel this at all, because it's so terrible.


보고 싶지 않다, 이렇게 다시 느끼고 싶지 않다

너무 진저리난다'


where does it come out of?

ignorance of the self.


그건 어디에서 나온 것인가

자신에 대한 무지다


i'll spend a little time a kind of general thing

but i'd rather be specific with each one of you


나는 일종의 일반적인 것들을 좀 말할 수도 있지만,

그대 개개인과 특정하게 있고 싶다


each one, this awakenings must happen inside the heart of each one.

it's enough.

even one buddha in a centry is enough, you can say,

but is not good enough for me.


각자, 각자의 가슴 안에서 이 깨어남이 일어나야 한다

그걸로 충분하다

한 세기에 붓다 하나로도 충분하다고 말한다

하지만 나에게는 그걸로 충분하지 않다


knowing that we're here at it is obvious but it ha to become obvious,

ovbious has to become obvious.


우리가 여기에서 명백한 것을 알고 있다

하지만 그것은 명백해져야 한다

명백한 것이 명백하게 되어야 한다






300x250


이전에 말했듯,

이 세상 최고의 세일즈맨도, 그대가 사지 않으면 팔 수 없다





sometimes you're invited to inquiry

and suddenly you feel like this crippling,


때로 그대가 탐구로 들어가는데

갑자기 무력해진다


you cannot even go, 'hello'

and somebody comes and say, 'hey, is that your red car on the fire?'


'안녕' 이라 할 수조차 없다

그리고 누군가 와서, '불에 타고 있는 저 빨간 차 네 것 아니야?' 라고 말 한다


ha wow, suddenly energy come to take you have done nicely,

but to discover your timeless, eternal being, 


하 와오, 갑자기 에너지가 나타나고 그대는 끝내주게 대처한다

하지만 그대의 시간이 없는, 영원한 존재를 발견하려면,


so this is not true, not a true tiredness,

is another hoax, another scam,


그러니 이것은 진짜가 아니다, 진짜 피곤함이 아니다

또 하나의 거짓, 사기다


and as soon as you, somehow exposes this energy,

immediately evaporate, they lose their power.


그리고 그대가 어떻게 해서든 이 에너지를 드러내면,

즉시 사라진다, 그것들이 힘을 잃는다


but as long as you, they got your attention,

you seem like put in spiral in you.


그러나 그대가, 그것들이 그대의 주의를 잡고 있는 한,

그대는 그대 안에서 끊임없이 돈다


so i don't accept.


그러니 나는 그것을 받아들이지 않는다


also, actually, in truth,

is not really effort.

i don't know it's effort

i cannot say it takes effort, it does not really take effort.


또한, 사실, 진리는

정말은 노력이 아니다

나는 그것이 노력이라고 알지 못한다

그것에 노력이 든다고 말할 수 없다

그것에 정말로는 노력이 들지 않는다





feels like freedom is anti-experience.

somethiing is inside there, feel that freedom i speak about is just going to leave you like a stone buddha or something.

you're so absolute but absolutely nothing.

mind puts all these things and to see whether you the consciousness purchase these ideas

but you have to buy it.


자유는 경험에 반대하는 것처럼 느껴진다

무언가 느끼길, 내가 말하는 자유는 그대를 돌부처나 뭐 그런 것으로 남겨두기나 할 것 같다

그대가 너무나 절대적이어서, 절대적으로 아무것도 아닌 채로


마음은 이런 온갖 것들을 내어놓는다

그대, 의식이 이런 생각들을 받아들일지 아닐지를 보려고


하지만 받아들이는 건 그대이다


as i said before,

even the greatest salesman in the world cannot sell you if you don't buy,


이전에 말했듯,

이 세상 최고의 세일즈맨도, 그대가 사지 않으면 팔 수 없다


they'll do all kind of............

but they cannot go into your pocket and pay for your own self,

you have to do that.


그들은 온갖 종류의 것들을 다 할 것이다

하지만 그들이 그대의 주머니로 들어가 그대 대신 지불할 수는 없다

그대가 해야 한다


cannot blame the mind.

mind will not appear in front of the supreme and have to explain, 'you're so nauty to all human beings.'

no, no, you are, to look, have the chance to look


마음을 나무랄 수 없다

마음이 최상의 존재 앞에 나타나, '넌 온 인류에세 너무 못된 짓을 했다' 고 설명해야 하는 것이 아니다

아니다, 그대가, 그대가 볼 기회를 갖는다


and is beautiful,

all things of..............rediscovering your beauuty, your completeness.

how wonderful.

this is the real beauty, not your features, this is real beauty,

in the light of consciousness,

is shinging unobstructed,

free from the intrusion of the egoic identity,


그리고 그게 아름답다

온갖...............

그대의 아름다움, 그대의 완결을 다시 발견하는 것


얼마나 멋진지


이것이 진짜 아름다움이다

그대의 외양적 특색이 아니라

이것이 진짜 아름다움이다


의식의 빛 속에서,

걸림 없이 빛난다

에고 동일시의 침범으로부터 자유로운 채


is not just the most intelligent thing to do,

it is the happiest thing, the most joyful discovering,

this is paradox,

but it makes the game great.


가장 지적인 것이라 해야 할 게 아니다

가장 행복한 것이다

가장 기쁨으로 가득한 발견이다

이것이 모순이다

하지만 그것이 게임을 위대하게 만든다




300x250

how do we put a stop to something like your mind, all the tendencies, the habit to identify
and to be functioning in this very powerful duality then that gives rise to something which we call like this bad smell of personhood or......
how do we put a stop to these things?

우리가 어떻게 끝을 낼까
그대의 마음, 그 온갖 성향들, 동일시하는 습관,
그리고 person 의 안 좋은 냄새,
이 너무 강력한 이중성 안에서 기능하게 되는 것을 어떻게 멈출 것인가

in away, it had to happen.
listen to this.
it had to happen
because without this, the aspiration to transcend not arised.
if our life lived at a person level, 
was all that we imagine we would be.

한편으로 그것은 일어나야 한다
귀 기울여라
그것이 일어나야 한다

왜냐면 이것 없이는, 넘어서려는 열망이 일어나지 않기 때문이다
만일 우리 삶이 person (한계 의식) 의 수준에서만 일어난다면,
우리가 상상하는대로 된다면

because let's face it.
already we're living in asnwered prayer, actually.
we have many desires to do things that we are accomplished, they are arrived, but they did not satisfy,
they did not bring contenement.
they promised plenty but deliver a little.

왜냐면 사실,
우리는 이미 응답된 기도 안에서 살고 있다
우리가 바라는 무수한 욕망들이 이뤄져 있고, 도달되어 있다
하지만 만족을 주진 않는다

많은 것들을 약속하나 배달은 거의 없다

if life was up to you, 
was merely to satisfy your dreams, your profections, satisfy your desires,
we would be the most ridiculous.
we're not so far from that already, actually,
but it'll be too in some way.

삶이 그대에게 달렸다면,
단지 그대의 꿈과 투사를 만족시키고, 욕망을 만족시키는 데 불과하다면,
우린 가장 웃기는 존재가 되어있을 것이다
사실 이미 많이 그렇지 않은 것은 아니다만
어떤 면으로 더할 것이다

the fact that our life struggles is really our chance.
through that ourselves as beingness in my words, i put it like that, 
have to wriggle and build the kind of spiritual muscle
that it needs to overcome our own idiosyncrasies and strangeness.

우리의 삶이 끙끙댄다는 사실은 정말로는 기회이다
그것을 통해, 존재 beingness (내가 쓰는 용어) 로서의 우리들은
꿈틀거려야 하고, 일종의 영적 근육들을 만들어내야 한다
우리 자신의 기괴함과 이상함을 극복할 수 있도록

when you're identified really personally, 
is it self a testment to the greateness of consciousness that exhibits itself to be human instrument to live this life, this body
in a poor state.
poor state means not knowing yourself
because to die with fat pockets is no compliment,
your pockets full of money and you leave this planet............... you have passport, sent it to a next life or something.
so we know it cannot be this is not the life merely.

그대가 정말 person 에 동일시될 때,

빈곤한 상태에서
스스로가 인간이라는 도구가 되어 이 삶을, 이 몸을 살도록 되어 보여주는
그것이 의식의 위대함의 입증이다

빈곤한 상태란, 그대 자신을 모르는 것을 말한다

주머니를 가득 채운 채 죽는다는 것이 칭찬받을 건 아니므로,
그대의 주머니가 돈으로 가득하고, 그대가 이 행성을 떠나는데, 다음 생으로 보낼 여권을 갖고 있다거나 가

그러니 우리는
고작 이것이 삶일 수 없다는 것을 안다

so that struggle, it is good.
when you speak like this, 'somehow bring come unpleasant contrast',
it is good because it's true this unpleasantness that yearning for something that is more stable come
and that aspiration that yearning for something is more stable that's more ture
and bring me into the feling of freedom.

그러니 그 끙끙댐은, 좋다

그대가, '어떻든 지독히 불유쾌한 것들이 일으켜진다' 고 말하는데,
그건 좋다, 왜냐면 이 불유쾌함으로, 보다 안정적인 무언가를 향한 열망이 나타나기 때문이다
그리고 그 열망은 보다 안정된 것, 보다 더 진실한 것에 대한 열망이다
그리고 자유의 느낌으로 데려간다

so the idea that life should be sweet and everything is nice, every morning..........good night for everyday is not it.

그러니 삶은 달콤해야 하고, 모든 게 잘 되어야 하고, 매일 아침에서 굿나잇까지, 매일, 이래야 한다는 생각,
그건 아니다

we are specie, try our wishful thinking our projections and see them crush
and then look at what is real here,
then i've been there done it and somehow it's still, something is not satisfying in that place of satisfaction,
yearning for what that can satisfy that

우리는
바라는 것으로 가득 차 애를 쓰고 그것들이 무너지는 것을 본는 종이다
그 다음에 진짜로 있는 것을 바라본다
내가 할 건 다했는데, 어째선지 아직, 만족의 자리에서 만족하고 있지 못하다
그것을 만족시킬 수 잇는 것에 대한 열망을 낸다

this is our great chance,
brings you to satsang
and the gate opens, gate to go in.

이건 우리의 커다란 기회이다

그대를 사트상으로 데려오는

그리고 문이 열린다
안으로 들어오도록 

go out with that.
nothing wrong without it,
but if we are not clear as to we are..........

그것과 함께 밖으로 나가라

그것 없이 잘못되었다 할 것은 아무것도 없다
하지만 우리가 우리에 대해 명확하지 않다면


want to put a stop to it?!
come here.
it's not it must stop. 
it's you who stops.
how do you stop?
be in the place that is aware of starts and stops
but itself is not a gear,
watch from this place
until we comes absolutely impossible to not be there.

끝내고 싶다 라,
여기에 와라
그것이 끝나야 하는 것이 아니다
끝내는 것은 그대이다
어떻게?
시작과 중단을 인식하는 곳에 있어라
하지만 그 자체가 기어는 아니다
이 곳에서 바라보라
우리가 그 곳에 있지 않는 것이 절대적으로 불가능할 때까지

it's already here. it is good news.
nobody's every perfect in the self. it is perfect as it is.
its self portrait as a person is far from perfect
and the very fact that is imperfect and it hurts, also.
is the the motivation for the consciousness to return to its origin.

그것이 이미 있다는 건 좋은 소식이다
self 안에서 아무도 영원히 완벽하지 않다
그것이 그것인대로 완벽하다
그 자신을 person 으로 그리면 완벽에서 멀어진다
그리고 불완전하다는 사실이 아프게도 한다

그것이 그 자신의 근원으로 돌아가려는 의식을 향한 동기가 된다

it's not a new belief systen.
we explore here.
when you come here, we explore, look together,
but you must have a bit of trust, enough to look
because there are forces that operates to direct your attention to trivial things.
even right now, in the ground here,
somebody is thinking about tomatoes or something.
your mind will keep on bringing it up things, random stupidness
and we follow very nicely,
that is a distraction.

이건 새로운 신념 체계와 같은 것도 아니다
우리는 여기에서 탐험을 한다
그대가 여기에 오면, 우리는 탐험을 한다, 함께 본다
하지만 볼 만큼의 신뢰는 그대가 갖고 있어야 한다

그대의 주의를 사소한 것들로 끌어가는 힘들이 있다
지금 여기에서도,
누군가는 토마토나 뭔가에 대해 생각하고 있다
그대의 마음은 계속해서 일으킨다, 마구잡이의 어리석음들을
그리고 우리는 아주 순순히 따른다
그것이 장애다

what's the big deal?
no big deal,
just as long as these habit of preoccupied, giving attention to these things,
then it diverse your attention from the obvious.
and what is the fruit of this?
...........continue in our, into our misery and discontent, ambitious, selfish, foolish,
all these things which is not your true nature.

그래서 뭐 큰 문제냐
전혀
단지 이런 것들에 주의를 주고, 이런 것들로 차 있는 습관이 있는 한
그대의 주의는 명백한 것에서 돌려진다
그리고 그 열매는?
..........비극의 계속, 계속해서 불만과 야망, 이기적이고 어리석다
이런 것들은 그대의 진짜 본성이 아니다

how do we gonna stop these things?
pay attention to this in whose presence the dance of life is lived, is expressed, it's perceived.

어떻게 멈추는가요?

여기에 주의를 두어라
그 현존 안에서 삶의 춤이 살아지고, 표현되며, 인식되는 곳

how can i keep this up?
remembering this.

어떻게 유지할 수 있을까
이것을 계속해서 기억하기

now listent to me,
how?
cannot stay there constantly observing life wihtout identifying, 
guess very tiring,

이제 내 말에 귀 기울여라
어떻게 유지하는가라,

'동일시하지 않고, 끊임없이 삶을 관찰하며 머물러 있을 순 없다,
아주 힘들 것 같은데' 라

no, that's not what you've been asked.
even the one who has to try and do it arises in the awareness that is,
which is the very goal that the apparent one's trying to reach
is already there,
watching the sense of the one trying to reach it.

그대가 요청받는 것은 그게 아니다
그렇게 애를 쓰고 해야 하는 자조차 그것인 인식에서 올라온다
닿으려 애를 쓰는 것처럼 보이는 자가 닿으려는 바로 그 목표가

이미 있는 것이다
그것에 닿으려 노력하는 느낌을 바라보며

this you have to be totally clear about.
this is the end of that you speak about, 'i want to put an end to it, can it end?'
yes it can 
it may still keep coming back, but you snipe the spine of that delusion

이것에 대해 그대가 완전히 명확해져야 한다

이것이, 
그대의 '난 끝내고 싶다, 그건 끝날 수 있을까' 라고 얘기하는 것의 끝이다
끝날 수 있다
여전히 (이전처럼)돌아가곤 할 수도 있다, 하지만 그대는 그 현혹의 척추를 저격한다




just guide you to these beautiful thing.
i want your attention to turn there, this such a sweetness.
i don't want to rob you of the sweetness of your own transcending power

단지 그대를 이 아름다운 것들로 안내하는 것이다
그대의 주의가 이렇게나 달콤한 것으로 돌려지길 바란다
그대에게서, 그대 자신의  변형시키는 힘의 달콤함을 뺏고 싶지 않다

because to give you a pill,
it would cooperate with an idea in you
that says, 'why did it have to happen in the first place?'
just keep it a pill...........

그대에게 약을 준다?! (약을 먹어 끝낸다?!)
그건 그대의, '애초에 이런 게 왜 일어나야 해?' 라 말하는 생각에 협조하는 것일 뿐으로
그냥 약을 먹고 쿨.............?!

no, i don't want you to miss your greatest moment to see with your own power,
with your eyes to witness the glory of God, alive in your own self

아니다, 나는 그대가 그대 자신의 힘으로 그대의 위대한 순간을 보는 것을 놓치게 하고싶지 않다
그대의 눈으로 그대 자신 안에서 살아있는 신의 영광을 목격하도록 하고 싶다

we say sometimes, even this too much,

때로 우리는, 이것조차 너무 많다 라고 한다

i'll have to say, you're hopeless case,
this is good enough,

그러는 그대는 가망없는 경우라 말해야겠다

이것은 충분히 좋다

look how much effort we put to buld the ships to go to the moon.........

우리가 달로 보내기 위해 들인 어마어마한 노력을 봐라

even put a little bit to yourself,
'ah, supposed to be effortless'

그대 자신에게 조금 들이는 것조차,
'아, 노력없음이어야 해' 라고 한다면




300x250


person 이 있는 동안에는

그것에 헌신이 있을 것이다





even in so called spiritual circles

it is common to hear people say that

although they know

there is truly only the emptiness of awareness,

there is also the separate life of the illusory person

playing out in the vastness of the Self.


소위 영적 모임이라 하는데서도

사람들은 많이


깨어있음의 비어있음만 진실로 있을 뿐이다

라고 알고 있다고는 하면서

self 의 광대함 안에서 놀이하는, 환영, person (제한된 의식) 의 분리된 삶 또한 있

고 말한다


however, these only appear 

while there remains some invested interest in the identity called a person.


하지만

person 으로 불리는 동일시에 투자된 관심이 남아있는 만큼

그리 보이는 것일 뿐이다


while the person is there, 

the conviction will be


person 이 있는 동안에는

그것에 헌신이 있을 것이다


that is the reality, the fact,

and the Self will only be felt as a fiction or 

at best an intellectual reality and not one's experiential truth.


그것이 실재, 사실이고

self 는 허구로만 느껴질 것이다

아니면 기껏해야 지적 실재, 경험적 진리가 아니라


this power to identify arises in and from the Self

in its illusory portrait called a person

along with its life.


동일시에의 이 힘은 self 안에서, self 로부터 일어난다

person 이라는 환영적 자기 이미지로,

그 삶 또한 그렇게


it is this person who sees a world external to himself.

the sage knows himself to be the universal self

and perceives only the Self


세상을 그 자신 밖의 것으로 보는 것이 이 person 이다


현자는 자신이 전존재적 self 라는 것을 안다

그리고 오로지 self 로만 인식한다



300x250

+ Recent posts