그대는 잠 자는 세상에서 깨어남의 싸앗이다

잠으로 돌아가지 마라





there isn't more, really other than this,

be one with this.

it's a mystery

because there's no book it can convery what this is.

only the book of your own heart.

how will you read this book?

i've shown you.

stay with it


이것 말고 다른, 이것 이상의 것이 없다

이것과 하나가 되어라

이건 신비이다

이것을 전달할 책이 없다

그대 자신 가슴의 책만이


이 책을 어떻게 읽을 것인가


내가 그대에게 보여주었다


그것과 머물러라


it may feel like, what am i focusing on? he's asked me not just to wait, not to be patient only,

but to look with the alertness.


이처럼 느껴질 수도 있다,


'내가 무엇에 초점을 맞추고 있지? 그저 기다리지 말라, 끈기있기만 하지 말고

대신 깨어서 봐라 라고 들었는데'


don't ask your mind to cooperate.

just look and out of seeming nothing, something begins to manifest in a way that resonates inside your heart.

stay with it.

quickly it deepens into an attraction and urge, a joy.

stay with it.

it is indescribable, inscrutable, it is not too much for you to bear.

you manifest in form in order to discover this.

it will bring again a gratitude in your heart

and indescribable mmensity.

don't postpone


그대의 마음에게 도와달라 요청하지 마라

그냥 봐라

아무것도 아닌 것처럼 보이는 곳으로부터, 무언가 그대 가슴 안의 것과 같이 울리는 방식으로 드러나기 시작한다

그것과 머물러라

재빠르게 끌림으로, 열망, 기쁨으로 깊어진다

그것과 함께 있어라

그건 설명할 수 없다, 잴 수 없다, 그대가 감당하기에 과하지 않다

다시 그대의 가슴에 감사를 불러일으킬 것이다

그리고 말로 할 수 없는 엄청남


나중으로 미루지 마라


as i said before, 

you are the seeds of awakening in a sleeping world.

don't go back to sleep.

the voice of Grace calls you

beacuse it's an opportune moment for you

you may not consciously remember, but this must somewhere within you be your highest choice, 

your deepest wish


내가 이전에 말한 것처럼,

그대는 잠 자는 세상에서 깨어남의 싸앗이다

잠으로 돌아가지 마라

은총의 목소리는 그대를 부른다

그대의 때이므로


의식적으로는 기억하지 못할 수도 있다,

하지만 이것은 그대 안의 어딘가 그대의 가장 높은 선택으로 있었다

그대의 가장 깊은 소망으로


maybe for a time, forgot,

now knocking at the door of your heart.

don't miss your chance,

everything that you could possibly seek of value in this world is already here in you as this


아마 잠시는 잊었다

이제 그대 가슴의 문을 두드리고 있다

그대의 기회를 놓치지 마라

그대가 이 세상에서 가치있는 것을 발견할 수 있을 모든 것이 이미 여기에, 그대 안에, 이것으로 있다


but also as i pointed out earlier,

there is a force within us that seems to go the other way to keep your attention to distract the attention

and to keep it fixated on perishable things, mundane things, ephemeral appearances


하지만 내가 이전에 가리킨 것처럼,

우리 안에는 그대의 주의를 다른 쪽으로 가게 하는, 주의를 흐트러뜨리는,

그리고 사라질 것들, 일상의 것들, 곧 끝나는 것들에 고정하도록 하는 힘이 있다


discern what is true 

and the power of discernment is quickening getting more pure, more true.

stay with it


진짜인 것을 분별해라

그리고 분별의 힘은 더 빠르게 한다,

점점 더 순수해지고, 점점 더 진실해진다


그것과 있어라




300x250


무엇을 바라보든,

보이는 것을 보며, 하으아, 난 못......., 반응을 한다면

그것 자체는 현상적이다, 인식의 대상이다

깨끗한 바라봄이 아니다


닿아지지 않는, 참여 없는 바라봄이 있는가

이 바라봄의 장소는 어디인가

이것이 진짜 목격자이다


아마도 진짜 목격자는, '무슨 일이 일어난거요' 라 질문을 받으면,

아무것도 전혀, 라 답할 수 있다





who is the mind taling too?

you don't come today, you miss today, tomorrow 10, you set up something for,

who is it speaking to, identify clearly if you can


마음이 누구에게 말하고 있는가

'네가 오늘 오지 않아도, 오늘 놓쳐도, 내일 10시에 오면......'

누구에게 말하고 있는 것인가

밝혀라, 명확히, 가능한


you say, you wanted to expose yourself as what?

just, let's tackle this one


그대는, 그대 자신을 폭로하고 싶다고 한다, 무엇으로서?

그냥, 이것을 풀어보자


(mind is speaking to everything tha i'm not)

(마음은 내가 아닌 모든 것에 말을 하고 있다)


mind is speaking to everything that you are not?!


마음이 그대가 아닌 모든 것에 말을 하고 있다?!


(and this is what's scaring me)


(그리고 이것이 나를 무섭게 한다)


everything that you're not, the mind is speaking to,

and what you are is freaking out


마음은 그대가 아닌 모든 것에 말을 하고 있는데

그대가 무서워한다?!


(i know it's weird, but)


(이상한 줄은 알지만)


but even this thing been scared or the sense of been scared of the one who seems to be scared of,

also is phenomenal.

it is also apparent. it is also sensation, not long lived,

it will come in the brightness of this focus,

it'll feel and it'll also subside

and it'll be witnessed to subside


하지만 무서워하는 이것이나 무서워하는 것처럼 보이는 자의 무서워하는 느낌,

또한 현상적이다

그렇게 보이는 것이다, 감각이다, 오래 갈 것은 아니다


이렇게 초점을 두는 중에 나타날 것이고,

또한 가라앉을 것이다

진정되는 것이 보일 것이다


i have more interest in finding out what has the capacity or the power to witness.

this apparent one which we call,

because we call ourselves different things at different time


나는 볼 수 있는 역량이나 힘을 발견하는 것에 더 관심이 있다


이 그런 듯 보이는 자는,


우리는 우리 자신을 다양한 때, 다양한 것들로 부른다


behind all of that, untouched by the words of feelings and the thoughts and the projections that seem to come, 

appearing to this waking state of consciousness.

there is that which is untouched by it.


그 모든 것들 뒤에, 이 의식의 깨어있는 상태에 다가오는, 나타나는 것처럼 보이는 느낌과 생각, 투사들의 언어들에 의해 닿지 않는,

그것에 의해 닿지 않는 것이 있다



even the power of belief is observed


믿음의 힘조차 관찰된다


the one who witnesses all of this,

is it contaminated by what it perceives?


이 모든 것을 보는 자는,

그것이 인식하는 것에 의해 오염되는가


(no, it is untouched)


(아니, 그건 닿지 않는다)


but although you can confirm that it is untouched,

there's still a place  where the sense of you who live that feels, yes, i'm not established in that untouched state.

the very saying or the admitting that i'm not established in that untouched state is also witnessed

from the untouched state.


하지만 그것이 닿지 않는다고 그대가 확인할 수 있다해도,

여전히,

'나는 그 닿지 않는 상태에 자리잡지 못하고 있다' 고 느끼는 그대가 있는 곳이 있다

'나는 아직 닿아지지 않는 그 곳에 자리잡고 있지 못하다' 라는 바로 그 말, 그 인정 또한 보이고 있다


닿아지지 않는 상태로부터



the watcher is interested in the things seen?

is it invested in what is appearing?


바라보는 자는 보이는 것에 관심이 있는가

나타나 보이는 것에 빠져있는가


sometimes we need to slow down, really, don't let your words go in front of you too much


천천히 해라,

때로 천천히 가야 할 때가 있다,

정말로, 그대의 언어가 그대보다 너무 앞서 있도록 하지 마라


if it is invested in what it is witnessing,

then it itself becomes phenomenal also

and it's perceivable in a deeper space of witnessing


만일 바라보는 것에 빠져있다면,

그것 자체가 또 현상적이다

보다 깊은 바라봄의 공간에서 인식할 수 있는 것이다


'it becomes someting tangible, i becomes something as a person, i'm seeing all this, but still it's troubling me'


'그것이 실재하는 것이 된다, 내가 person (제한 의식) 으로서의 뭔가가 된다, 이 모든 것을 보지만, 아직 그건 나를 힘들게 한다'


that witness is not pure

it's not impersonal yet

still very much caught up in that traffic of its own projections.

do you see this?


그 바라봄은 순수하지 않다

그건 아직 person 에서 벗어나 있지 못하다

아직 너무 많이 그 자신의 투사들에 잡혀있다


이것이 보이는가




to see the whole, you have to become nothing.

once you're something, you'll go for your favorites, you'll go for what is already conditioned and aligned with your present state of identities,

that is also seen

and if you keep on just looking but not searching for things to look at,


전체를 보려면, 그대는 아무것이 아닌 것이 되어야 한다

그대가 무언가가 되어버리면, 그대는 그대가 좋아하는 것들로 달려가 버릴 것이다

벌써 조건화된 것들로, 현재 그대의 동일시 상태와 같이하는 것들로 달려가 버릴 것이다

그것 또한 보인다


그리고 그대가 계속해서 그냥 본다면,

볼 것을 찾아다니는 것이 아니라


whatever is doing the looking,

if it is reacting to the looking to what it is seen, 하으아, i don't',

so it itself is phenomenal, it is also an object of perception,

it is not clean witnessing


무엇을 바라보든,

보이는 것을 보며, 하으아, 난 못......., 반응을 한다면

그것 자체는 현상적이다, 인식의 대상이다

깨끗한 바라봄이 아니다


is there witness that is untouched, uninvoloved in it, where is this witness place?

this is the true witness

maybe the true witness, when they're asked, 'what was happening?'

you may say, nothing at all.


닿아지지 않는, 참여 없는 바라봄이 있는가

이 바라봄의 장소는 어디인가

이것이 진짜 목격자이다


아마도 진짜 목격자는, '무슨 일이 일어난거요' 라 질문을 받으면,

아무것도 전혀, 라 답할 수 있다


because you may get 2 people say, 

you'll ask one of them, you're walking down the road together,

'excuse me, what's going around here? what's going on for you?


두 사람이 있다,

그들에게 묻는다


'실례합니다, 여기에서 무슨 일이 일어나고 있나요, 당신에겐 어떤가요'


- oh, too much. you don't wanna start there, too many things are happening right now really


- 와, 너무 심합니다, 말을 꺼내기 시작하면 끝도 없을 겁니다, 너무나 많은 것들이 정말로 지금 바로 일어나고 있어요


and what about you?


그럼 당신은 어떠십니까


- me? nothing's happening 


- 나요? 아무일도 없는데


and you may see that both are right from their own perspective


그리고 그대는 둘 다 그들의 관점에서 옳다고 볼 수 있다


not because you don't care but simply because it's not registering as being anything of significant.


그대가 관심이 없어서가 아니다

그냥 중요한 것으로 기록되지 않기 때문이다


my master, Ppaji, there's a book

said, nothing ever happened.


나의 스승, papaji 의 책이 있다


'아무 것도 일어난 적이 없다' 


고 하는


if we're listening from the basis of personhood,

too much, too much stuff.

everyone is suffering from a lack of inner space,

is too much information, too much noise...........


만일 우리가 person 에 근거해 듣는다면,

너무 과하다, 너무 많은 것들이다

모든 사람들이 내적 공간의 부족으로 고통을 겪고 있다

너무 많은 정보, 너무 많은 소음...............


but as you sit in self contemplation or


하지만 그대가 자기숙고 혹은


where we are again through the invitation, 

you really jumped over the moon of the mind,

back jump this way, back into your own heart,

speak from this freshly discovered place.


우리가 다시 초대를 통해 있는 곳 에 마물수록


그대는 정말로 마음의 달을 뛰어넘는다

그대 자신의 가슴으로 되돌아간다


이 신선하게 발견되는 곳으로부터 이야기하라


what is a problem for you and answer as the isness

because many of you confessed, admitted, yes, i am that


그대에게 문제는 무엇인가 그리고 isness 로서 답을 해라


그대들 다수가 고백햇다, 인정했다,

그렇다, 내가 그것이다 라고


the person and its all idiosyncracies and all projections, all dramas,

this is just clouds passing, this i'm not


person 과 그 모든 어리석은 것들, 온갖 투사, 드라마,

이건 그냥 구름이 지나가는 것이다

이건 내가 아니다


this i'm


이것이 나다


so how can you respond from the isness,

don't think about it 

first confirm your place at the place of the isness

and thereafter all your responses can be totally spontaneous, is perfectly natural, unplanned


그러면 어떻게 그대는 isness 에서 답 할 수 있는가


그것에 대해 생각하지 마라

먼저 iseness 의 자리에서 그대의 위치를 확인해라

그 다음에는 그대의 모든 대응이 완전히 즉흥적일 수 있다, 완벽히 자연스럽고, 계획되지 않은 것으로




300x250

'Mooji' 카테고리의 다른 글

하지만 어떻게 표현할지를 알아라  (0) 2018.04.01
나중에 하겠다 마라  (0) 2018.03.31
이것에 상상은 필요 없다  (0) 2018.03.29
확신이 계속되지 않는다  (0) 2018.03.28
그대의 상태를 평가하지 마라  (0) 2018.03.27



것에 대해 모든 사람에게 드러내 놓고 말할 수 없다

그대 안의 무언가가 이런 종류의 가리킴의 미묘함을 이해할 수 있도록 충분히 유연하고 성숙해야 한다

그대는 집을 발견하고 있다

그대의 자연스러운 존재를 발견하고 있다

그대가 그것을 만들어내는 것이 아니다

어떻게든 이해해간다





the words of st. Fransis,


st. fransis 의 


what you are looking for, what you are searching for is already where the search is happening from


그대가 찾는 것, 그대가 찾고 있는 것은 그 찾고 있는 것이 일어나는 곳이다


take a moment and reflect upon that.


잠시 비추어 봐라


it's immediate, not giving any homework, imemediately you can check in.

why? because we are spaking about what is timeless and timelessly present


즉각적이다

나중에 할 것이 아니다, 즉시 그대가 확인할 수 있다

왜? 우리는 시간이 없는 것, 시간 없이 존재하는 것에 대해 말하고 있기 때문이다


it's here. we're exactly it,

well, it's not even 'it'

language tries his best to convey that which watches language attempting to find it.

it is deep intuitive sensing and somehow the mind is instrument, you can say for interpreting, for measring, change or variety.

it needs some quality to compare.

so how can it discern awareness itself?

it itself is perceived inside the awareness itself.

there's nothing behind the awareness.


그건 여기에 있다. 우리가 정확히 그것이다

음, 그것 이라고도 할 수 없다

언어는 최선을 다한다, 언어가 찾아내려 시도하는 것을 지켜보는 것을 전달하기 위해


그건 깊은 직관적 느낌이다

그리고 어떤 식으로 해서 마음은 도구라 할 수도 있겠다

해석하고, 변화나 다양한 것들을 측정하는,


마음은 비교할 수 있는 어떤 특질을 필요로 한다

그러니 그것이 어떻게 awareness 자체를 알아보겠는가

그것 자체가 awareness 자체 안에서 인식되는 것이다

awareness 뒤에는 아무것도 없다


when i say, awareness, i'm not talking about some abstract, sterile state somewhere.

it gives birth to life itself

and observes the dance of existence wihtout any change occruing to that.

and i told you imagination is not invited for this.


내가 awareness 라 할 때, 나는 어딘가 추상적인, 공허한 상태에 대해 말하는 것이 아니다

그것이 삶을 낳는다

그리고 그것에는 변화 없이, 존재의 춤을 관찰한다

그리고 이것에 상상은 필요 없다


i cannot speak openly about it with every person

because something inside you must sufficiently flexible, mature enough to begin to comprehend the subtlty of this kind of pointing.

you're discovering home. you're discovering your natural being.

you're not going to create that.

you're somehow recognizing that.


것에 대해 모든 사람에게 드러내 놓고 말할 수 없다

그대 안의 무언가가 이런 종류의 가리킴의 미묘함을 이해할 수 있도록 충분히 유연하고 성숙해야 한다

그대는 집을 발견하고 있다

그대의 자연스러운 존재를 발견하고 있다

그대가 그것을 만들어내는 것이 아니다

어떻게든 이해해간다


of course if we have strong tendencies and identities as merely our bodies, our conditioning,

then maybe what i'm speaking will not appeal to you.

it'll feel like it's just too dry. it's too direct

and the mind wants a journey. it wants to practice, it wants to experience the sense of growing and comimng closer and closer.

this is find, also

because that's also a way which consciousness expresses itself as life, as personhood, as existence, as evolution

and that is, i don't fight with that. that is fine also


물론 우리가 단순히 우리 몸이라거나 조건화라는 습성, 동일시를 강하게 갖고 있다면,

내가 말하는 것이 아마 그대에게 매력이 없을 것이다

그냥 너무 건조하고, 너무 직접적이라 느껴질 것이다


마음은 여행을 원한다

연습하고 싶어한다

성장하면서 점점 가까워지는 느낌을 경험하고 싶어한다

이것 또한 괜찮다

그것 또한 의식이 스스로를 삶, person (제한 의식), 존재, 진화로 표현하는 한 방식이기 때문이다

그리고 나는 그것과 싸우지 않는다

그것도 괜찮다


but there are some beings who are little tired of practice, just practice, practice.

what is the fruit of your practice?


하지만 연습에, 그저 연습, 연습에 좀 질린 존재들이 있다

그 연습의 결실이 무엇인가


it cannot be something that you have,

can i say like that?

ultimately, it will not be something that you have, that you get,

because there's duality there.

it must be, to find what you inseperabley are.


그건 그대가 갖는 것일 수 없다

내가 이렇게 말할 수 있겠는가

궁극적으로 그건, 그대가 갖는, 그대가 얻는 것이 아닐 것이다

그러면 이중성이 있게 된다

분리 없이 그대인 것이어야 한다


while we embrace our psychological identity, fear accompanies us

because there's doubt that

if i discover myself, it'll be a sacrifice. 

i'll lose something i enjoy and it's going to be painful

but all of this is coming f rom the mind and not from yourself.


우리가 심리적 동일시를 받아들이고 있는 동안에는, 두려움이 따른다

의심이 있기 때문이다

내가 나 자신을 발견하면, 그건 희생일거야

내가 누리던 무언가를 잃을 것이다, 그리고 그건 고통스러울 것이다


그러나 이 모든 것이 마음에서 나온다

그대 자신에게서 나오는 것이 아니다


there is no pain in yourself, knowing in self.

if there is pain, it comes really the pain of separating from our attachments maybe

and it's mentally, psychologically generated.


그대 자신 안에는 고통이 없다

self 를 아는 것에 고통은 없다

있다면, 아마 우리 집착으로부터의 분리다

그리고 그건 정신적, 심리적으로 일으켜진 것이다




300x250


진리는 그 자체로 명확하다

상상을 필요로 하지 않는다, 창조적 사고나 시각화를 필요로 하지 않는다

그건 충분히 명확하다





so this is not something that you're telling yourself,

saying, ' am the awareness, i am the awareness.


이건 그대가 그대 자신에게 말하는 것이 아니다

'나는 각성이다, 나는 각성이다' 라며


you know you are the awareness. so it's something stable there,

then you surprise me alittle bit, 'but it doesn't last.'

then i'm asking you, what doesn't last?

the awareness doesn't last?


그대는 그대가 깨어있음 이라는 것을 안다

그러니 그건 안정적인 것이다

그 다음 그대는 나를 약간 놀라게 했다,

'하지만 계속되지 않는다'

그러면 내가 묻는다, 무엇이 계속되지 않는가

깨어있음이 계속되지 않는가


awareness does not need any confirmation,

even confirmation or conviction is itself something arising in the awareness.

can we say like that? can we look at that?

those who have been looking into this, genuinely looking though, not imagining.

and i already said, i't s not necessary to imagine anything.

the truth is clear enough by itself.

it does not need imagination, does not need creative thinking or any kind of visualizing.

it's clear enough.


awareness 는 어떤 확인도 필요로 하지 않는다

확인이나 확신조차, 그 깨어있음 안에서 일어나는 것이다

우리가 이렇게 말해볼 수 있겠는가, 그것을 바라볼 수 있겠는가

이것을 들여다보아오던 이들은, 상상이 아니라 진정으로 바라봐오던 이들은,


그리고 이미 말했듯, 상상하는 것이 필요하지 않다

진리는 그 자체로 명확하다

상상을 필요로 하지 않는다, 창조적 사고나 시각화를 필요로 하지 않는다

그건 충분히 명확하다


you say, conviction doesn't last,


그대가 말한다, 확신이 계속되지 않는다


then who's conviction?

isn't conviction also another sense that you have which awareness is not conviction, isn't it?


그렇다면 누구의 확신?

확신 또한 그대가 갖는 느낌 아닌가

awareness 는 확신이 아니다, 그렇지 않은가


conviction now you can say, something feels really sure now, but actually now it's going.


확신, 그대가, 무언가 아주 확신에 찬 느낌이라고 말한다, 그런데 사실 지금 그것이 사라지고 있다 고


aren't you observing that also?


그대는 그것 또한 보고있지 않은가


are you commenting about awareness itself or some other thing?


그대는 깨어있음에 대해 말하는 것인가 아니면 그 외의 것에 대해 말하는 것인가



so this is very good that these things like what you're brought up,

that you bring them out,

so we can all look together

because as you're speaking, we have to ourselves introspect a little bit and look and see, is he right?, checking in.


이런 것들 아주 좋다

그대가 제시한 것과 같은 것들,

그대가 끄집어냈다

그래서 우리가 함께 볼 수 있다

그대가 말하면, 우리 자신이 들여다보아야 한다, 보고 그가 옳은지, 확인해야 한다


'something doesn't last'


'무언가 계속되지 않는다'


what is it that doesn't last, what is not eternal, doesn't last?


계속되지 않는 것이 무엇인가,

영원하지 않고, 지속되지 않는 것이


so even conviction i say, 

something more than conviction, something beyond even conviction,

whereby even conviction is observed.

so this final sort of seeing, you must confirm.


나는 확신조차,

확신 이상의 무언가이다, 확신조차 넘어서 있는 것이다

확신조차 바라보아지는 곳이다

그러니 이 죄종적 바라봄을, 그대가 확인해야 한다


don't combine awareness with any state however sublime


깨어있음을, 얼마나 숭고한 것이든 어떤 상태와도 결합시키지 마라



300x250



존재는 역사를 필요로 하지 않는다

하지만 기억은 있다, 모든 게 있다, 모든 게, 모든 것이 괜찮다, 어떤 면으로는

하지만 그대는 알 것이다

분별에 더욱 날카로워질 것이다, '그래 이것에서 손 뗀다, 이것에서 떠날 수 있다' 


그리고 그대 자신을, 자신에 대해 제한하는 어떤 관념들과도 섞지 마라





don't measure yourself, also.

don't evaluate your state,

cause again the mind comes in, tell you, 5.5 inches - only 5.5 inches?!, 87% - only 87%?

you see, then you start this nonsense.

you really want to jump all of that, jump all of that out.


그대 자신을 판단하지 마라

그대의 상태를 평가하지 마라

왜냐면 다시 마음이 들어서 말한다, 5.5 인치,

- '5.5 인치 밖에 안 된다고?!'

87%!

- '87% 밖에 안 됐어?


이렇게 터무니없는 것들이 시작된다


그대는 정말 그 모든 것으로부터 뛰어 올라라,


when i use the expression playfully, i say,

'you have to be the come that jump over the moon',

what it means, the moon means mind.

and they say, the cow cannot jump ovevr the moon'.

i say that yes, but you're gonna be the exception, you're gonna be that cow that jump over the moonn,

mean, you'll jump out of your mind,

cause otherwise all your progress is limited to the mind.


내가 재미로 사용하는 표현이 있다

'그대는 달로 뛰어넘는 소가 되어야 한다'

무슨 뜻인가, 달은 마음이다

그러면 사람들이 말한다, 소는 달을 뛰어넘을 수 없다'


그래, 하지만 그대는 예외가 될 것이다. 그대는 달을 뛰어넘는 소가 될 것이다.

라 내가 말한다

그대는 그대의 마을 뛰어넘을 것이다

왜냐면 그렇지 않다면, 그대의 모든 과정이 마음에 제한된다


if you just stay as the person, then your playing field is the mind

and the mind will become mind field.

'poop!', you're not that.

the mind is a movement inside the great awareness,

this awareness, turn your attention back always to your purest being, your purest self, the awareness itself.


그대가 그저 person (제한 의식) 으로만 머문다면, 그대의 놀이터는 마음이다

마음이 마음의 장이 될 것이다


'푹!' (바람 빠짐),

그대는 그것이 아니다

마음은 거대한 자각 안에 있는 하나의 움직임이다

이 자각, 그대의 주의를, 항상 그대의 가장 순수한 존재에, 순수한 자신에, 각성 자체에 돌려라


and let us leave like it today

that somehow you hear me, hear what i've said now insdie,

move in the light of that understanding.

it'll be expanding by itself because it's not just satsang is not only an exchange of concepts or words.

i'm pointing to something


오늘은 이처럼 두자

어떤 식으로든 그대가 내 말을 들었고, 내가 말한 것을 이제 안에서 들었다

그 이해의 빛 안에서 움직여라

그것 스스로 팽창해갈 것이다

왜냐면 사트상은 단지 개념이나 말의 교환이 아니다

내가 무언가를 가리키고 있다


but a lot of power is in support of your freedom

that you may not be aware of it

because you put so much emphasis on the lstening mind.

that is also important,

but Grace also brought you, the grace of your own being and this is also holding you.

be open to that, trust that, also.

don't listen to your mind

because your mind say, i'm confused, i don't understand anything at all.

somebody asks you, what did Mooji say today? - um...........


무수한 힘이 그대의 자유를 지지한다

그대가 알아차리지 못하고 있을 수도 있지만.

마음에 귀 기울이는 것에 너무 많은 강조를 두고 있기 때문이다

그것도 중요하다

하지만 Grace 는 그대를 불러오기도 했다. 그대 자신의 grace, 이것 또한 그대를 붙잡고 있다

그것에 열려 있어라, 신뢰 또한 해라


그대의 마음에 귀 기울이지 마라

그대의 마음은, '혼동스럽다, 이해 전혀 안 된다' 라 말한다

누군가 그대에게, 오늘 Mooji 가 무슨 말 했어? 라 물으면, - 어 음....................



but i don't mind, in fact.

sometimes you can't say 

because we're bypass the mind, straight to that space. 

don't worry


하지만 사실 난 개의치 않는다

그대가 말할 수 없는 때도 있다

우리가 마음을 우회하기 때문이다, 곧장 그 공간으로,


걱정하지 마라



please come to satsang with a attitude that i'm here for this today right now.

not harried, not fanatic, not excited, just i'm here for this.

Rishkesh is very beautiful but i'm here for freedom.

let me find Ganga inside my heart.


부디 사트상에,

'나는 오늘, 지금 바로, 이것을 위해 여기에 있다, 의 태도로 와라

서둘러, 광신적으로, 흥분해서 가 아니라,

그냥 내가 이것을 위해 여기에 있다, 로

'(사트상이 있던 장소) 는 아주 아름답다, 하지만 나는 자유를 위해 이 곳에 와 있다

내 가슴 안의 Ganga 를 발견하도록'



the beingness does not need history,

but yet memory's there, all of this is here, all of it, everything's fine in one way,

but you'll know and you'll become more sharp for you to discern,

yes, this relief, this we can leave,


존재는 역사를 필요로 하지 않는다

하지만 기억은 있다, 모든 게 있다, 모든 게, 모든 것이 괜찮다, 어떤 면으로는

하지만 그대는 알 것이다

분별에 더욱 날카로워질 것이다, '그래 이것에서 손 뗀다, 이것에서 떠날 수 있다' 


and don't mix yourself with any those limited ideas of self


그리고 그대 자신을, 자신에 대해 제한하는 어떤 관념들과도 섞지 마라




300x250


그대는 그대 자신과 마음, 심리적 마음의 차이를 배워야 한다

점점 배워갈 것이다

그렇지 않으면, 마음이 일 때마다, '오, 좋아' 그리고 그대는 따라 뜬다

그런 식으로 그대가 마음의 하인이나 노예가 될 수 없다





what is happening now?


- i don't know


that's good. what she means actually is confused.

something doesn't know what to do.

it's looking for, it's trying to find the map, how to do.

that's why i enjoy to tell you something that you cannot do

becaue the mind is already, is how to do uniform,

'this, you have to do' - 'oh, yes, i know hot to do this'


지금 무슨 일이 일어나고 있는가


- 모르겠다


그것 좋다

사실 그녀가 의미하는 것은 혼동스럽다는 것이다

무언가 무엇을 할 지 모른다

찾고 있다, 지도를 발견하려 애를 쓰고 있다, 어떻게 할 지를


그래서 나는 그대가 할 수 없는 것을 그대에게 말하는 것이 즐겁다


왜냐면 마음은 이미, 어떻게 할 지 자세를 갖춘다

'이거 네가 해야 해' - '오, 알았어, 이거 어떻게 하는지 알아'


now i tell you something you cannot do

and it feels lost,

so experience that, the feeling of feeling lost.

that must get burped out also.


이제 내가 그대에게, 그대가 할 수 없는 것을 말한다

그러면 헤맨다

그러한 것을 경험해라, 잃은 느낌을

그것 또한 게워져 나와야 한다


because that restlessness is there, you put a light on it,

and you see the feeling of restlessness.

so just observe that.

don't do anything about it

because something wants to do something about, 'ok, now how to do that?'


그 불안함이 있다, 그대가 그것에 빛을 놓는다

그 불안함을 그대가 본다

그냥 그것을 관찰해라

그것에 대해 어떤 것도 하지 마라

무언가는 그것에 대해 뭔가를 하고 싶어한다, '어, 이제 어떻게 하지?'


who are you?

there must be space within yourself which is not doing anything at all,

and it's not lazy,

cause mind will go, 'haha, lazy'


그대가 누구인가

그대 자신 안에는, 전혀 어떤 것도 하지 않는 공간이 있다

그리고 그건 게으르지 않다

마음은, '하하, 게으르네' 라 말할 것이다


that is what i'm referring to as that which is, simply is.


그것이 내가, 있는 것, 단순히 있는 것, 으로 언급하는 것이다




- this recognition that i'm still searching


- 이해를, 내가 여전히 찾고 있다


leave that. let him go searching without you, ok, go, search, i'm staying with Mooji,


그냥 두어라, 그가 찾도록 두라, 그대 없이,

'좋아, 가라, 찾아 봐라, 난 Mooji 와 함께 있겠다'

라 해라


sometimes our relationship with the mind,


때로 우리 마음과의 관계는


because you must learn the difference between the self and the mind, the psychological mind.

you're coming to this more learning.

otherwise everytime the mind goes, you'll, 'oh, ok' and you're off.

you cannot be a servant or slave to your mind in that way


그대는 그대 자신과 마음, 심리적 마음의 차이를 배워야 한다

점점 배워갈 것이다

그렇지 않으면, 마음이 일 때마다, '오, 좋아' 그리고 그대는 뜬다

그런 식으로 그대가 마음의 하인이나 노예가 될 수 없다


so when he's behaving..you can jsut stay in what i call the heart energy which is state of neutrality.

if i say, 'be in a state of neutrality, does it connect with you?


그러니 그가 움직일 때, 그대는 그냥, 내가 가슴 에너지라 부르는, 중립성의 상태에 있어라

내가, '중립성의 상태에 있어라' 라고 말하면, 그것이 그대에게 연결되는가


so the sounds are coming in, something is not acting on them necessarily,

is not doing a job on life,

be in this awareness is very important.

it widens your being, makes your perceiving more panoramic.

you cannot be just in your local self, local idea, local, local, so small,

because your beingness is slzeless.


소리들이 다가온다

무언가 그것들에 대해 움직이는 것이 없다

삶에 대해 작업을 하지 않는다

이런 각성으로 있는 것이 아주 중요하다

그건 그대의 존재를 확장시킨다, 그대의 의식을 보다 넓힌다

그대는 단지 좁은 자신, 좁은 관념, 좁고 좁은, 너무 작은 것 안에 있을 수 없다

그대의 존재는 크기가 없다


so it got cramped into some tight shape.

so now i'm pushing you, pushing you.


그러니 그건 꼭 붙들어맨 모양으로 꽉 죄여졌다

이제 내가 그대를 밀어붙인다, 그대를 밀어댄다


something is, oh, out of my comfort zone.'


무언가는, '아, 안락한 나의 영역에서 벗어나네' 라 한다


but your comfort zone was not that comfortable actually.

maybe if you're living in your comfort zone, you imagine is comfortable,

until you really feel that, my God, i've been prisoner in my comfort zone.


그러나 그대의 안락한 영역은 사실 그다지 편안치 못했다

그대의 안락한 영역에 산다고 한다면, 그대가 편안하다 상상하는 것이다

그대가 정말로, '아 이런, 난 나의 안락한 영역 안에서 죄수였군' 이라 느낄 때까지


something opens up more and more.


무언가 열린다, 점점 더


so for me, this feeling you're experiencing is good thing.

now you see that you cannot live, you don't want to live in such a narrow road,

the mind-conditioning,

when the mind is conditioning, the beingness, then something will feel claustrophobic,

your being wants to dance to be free


그러니 내게는, 그대가 경험하는 이런 느낌은 좋은 것이다

이제 그대는, 그런 좁은 길에서 살 수 없다, 살고 싶지 않다는 것을 본다

마음, 조건화,

마음이 존재를 조건화시키면, 무언가 심하게 조여지는 것을 느낄 것이다

그대의 존재는 자유롭게 춤을 추고 싶다




300x250


i am 이 i am 이라면, i am 이 되겠다고 노력하는 자는 누구인가

그건 진정한 노력인가





it feels so true, so real,

i try to get to the sense i am,

but the sense i am is not going anywhere.

it is here.


아주 진실하게, 진짜인 것처럼 느껴진다


'i am 이란 느낌에 닿으려 한다' 고 하면


하지만 i am 이란 느낌은 어느 곳에도 가지 않는다

그건 여기에 있다


the i is the i am.

let your me be the i am.

i means i am.

the waking state is i am, consciousness is i am, the self is manifesting as i am,

sense i am is with you.


i 는 i am 이다

그대의 me 가 i am 이 되도록 해라

i 는 i am 을 뜻한다

깨어있는 상태가 i am, 의식이 i am, self 가 i am 으로 드러난다,

i am 이란 느낌이 그대와 함께한다


when you say i taking to be indicating the i am,

so find out that who is trying to become the i am.

is this veryk very important discovery.


그대는 i 를 i am 으로 가리키고 있다고 말한다,

그러면 누가 i am 이 되려하는지 찾아라


이건 아주, 아주 중요한 발견이다


if i am the i am, who's making effort to be i am.

is it a genuine effort?

so something has come up and has urged your belief, you the consciousness that identity, also.


i am 이 i am 이라면, i am 이 되겠다고 노력하는 자는 누구인가

그건 진정한 노력인가


무언가가 나타나고, 그대의 믿음, 동일시 의식 또한 밀어붙이고 있다


now i'm trying to find the i am,

but what is even aware of the efforts to try to find the i am?

is it the i am itself?

can it be simple as that?


지금 내가 i am 을 발견하려 노력한다

하지만 i am 을 발견하려는 노력조차 인식하는 것이 무엇인가

i am 자체인가


이처럼 단순할 수 있겠는가


then now, i mention, i speak of heart, heart is yourself, heart is self, heart is another words means self,

now i'm trying to make effort to be the self.


그러면 이제, 내가 가슴에 대해 말한다, 가슴이 그대 자신이다, 가슴이 self 이다, 가슴의 또 다른 말은 self 이다,


이제 나는 self 가 되려고 노력한다



so why don't you drop all efforts togethere?

for a moment.

allow this simple space in yourself, drop all efforts.

cause sometimes mind is dlways upto doing the effort.

what happens if you have no efforts? for one moment,

then see what the mind has to say about no effort.

it may say, no effort, lazy, very irresponsible, you're dropping out, unworthy,

or maybe something can't bear, 'oh, stop, stop'


그러니 그대의 온갖 노력들을 몽땅 놓는 게 어떤가

잠시,

그대 안에 있는 단순한 공간을 허용해라

모든 노력을 그만해라


그대가 잠시동안 노력하지 않으면, 무슨 일이 일어나는가

이 때 마음이 노력없음에 대해 말하는 것을 봐라

 '노력 없음이라, 게으른 거네, 아주 무책임하고, 넌 낙오되는거야, 가치도 없고,'

아마 무언가 참을 수 없이, '아 그만, 그만' 이라 할 수도 있다



who is all of that scenario?

so don't make any effort, now.

now, right now, turn away, don't try to be i am, don't try to be the heart, don't try 


이 모든 시나리오는 누구인가


지금은 어떠한 노력도 하지 마라

지금, 바로 지금은 돌아서라

i am 이 되려 하지 마라,

가슴이 되려 하지 마라,

애쓰지 마라


examine what i'm here as i am without any effort.

don't listen to what the mind has a few things to tell you about it as well.


내가 i am 으로 여기에 있는 것을, 노력 없이 조사해라

그것에 대해서도 마음이 말할 것이 있는 것들에 귀 기울이지 마라


so you have to discern what is coming from your mind.

mind will tell you, 'oh,'im the self'

but it doesn't have any power, is just words.

'or i'm the absolute' / mmm, forget


그대의 마음에서 나오는 것을 그대는 분별해야 한다

마음은 그대에게, '아, 내가 self 야' 라 말할 것이다

하지만 그것엔 힘이 전혀 없다

그냥 말일 뿐

아니면, '내가 절대야' 라거나

/ 음, 그냥 관두자


who are you without effort? what is here?

don't scratch your head..

be in this no effort.


노력 없는 그대는 누구인가

여기에 있는 것은 무엇인가

머리를 긁적댈 것 없다

노력 없음에 있어라




300x250


우리에겐 전 존재와도 관계할 수 있는 역량이 있다

하지만 우리가 관심이 없다

의식이 인간의 인식 체계로 제한되어 있기 때문이다

그러면 오로지 인간의 것들에만 관심을 둔다





who is there in sleep?

when the consciousness awakens again in the waking state

that the first emergins is the sense, i am,

the intuitive way in which you are aware that you exist comes again,

the i exist feeling comes

and it aanounces itself in a body in the form, i am, i am here, i exist,

throughout the waking state.


잠 들어있을 때 그 곳에 있는 자는 누구인가


깨어나 있는 상태에서, 의식이 다시 깨어나면,

가장 먼저 나타나는 것이, i am 이라는 느낌이다

직관적으로 그대는, 그대가 다시 존재한다는 것을 인식한다

내가 존재한다 는 느낌이 온다

그리고 그건 스스로를 몸과 형상 안에서 알린다

i am, 내가 여기 있다, 내가 존재한다,

깨어나 있는 상태 내내


if the i am remains only as the uhmixed presence,

and you'll try also today.

just hold the sense i am, without creating any relationship with anything,

you'll see that you can still use your mind for functional living,

the sense also functioning is there,

it's beautiful, in fact

and it is the natural life,

then you'll see that somehow everything is taking place 

but there's a consciousness behind that is not taking place.

it's just there.

it's like ground of the play of existence, it is there

and it's always here.


i am 이 뒤섞이지 않은 채 존재로만 남는다면


그대는 오늘도 시도해 볼 것이다

i am 이라는 느낌만 붙들어라

어떤 것과 어떤 관계도 만들어내지 말고


그래도 기능적인 삶에서 그대의 마음을 사용할 수 있는 것을 보게 될 것이다

감각 또한 여전히 작용한다

사실 그건 아름답다

그리고 그것이 자연스러운 삶이다


그러고나면 그대는, 어떤 식으로든 모든 게 일어나고 있는 것을 보게 된다

하지만 뒤에는, 일어나지 않는 의식이 있다

그냥 있다

마치 존재의 놀이의 근거인 듯, 거기에 있다

그리고 그건 항상 여기에 있다




for what other reason is satsang in life?

to bring the attention which the consciousness is absorbed for very much of the human life in the sense

and the sense of objects and the identity and the mind play,

it's engaged for very long time


삶에 사트상이 있는 다른 이유가 있겠는가


인간적 감각으로의 무수한 삶에 의식이 흡수되어 있다

대상에의 감각에, 동일시에, 마음의 놀이에,

아주 오랫동안 그래왔다,

그 주의를 불러오는 것이다


and like this, 

it will not be totally aware or self aware.

it's aware of itself in the mind and the body,

but not as pure awareness.


이런 식이므로,

완전히 깨어있지 못하거나 자신을 인식하지 못한다

그 자신을 마음과 몸 안에서 인식한다

하지만 순수한 자각으로서는 아니다


so then our main joy is the interactions with the sense of objects,

with our projections, our ideas, our own private mythology and so on.

we are so engaged, like that

and from most of us, we don't have a relationship, great relationship.

we're only relating to objects.

but you cannot relate to the subject.

we're not relating to the universe.

we have the capacity, but we'rre relating to mostly object, the subject-object, 

me and this, me and you, me and mind


그래서 우리의 주된 기쁨은 대상에의 감각과의 상호작용이다

우리 투사와의, 관념과의, 사적 신화 등과의 상호작용


그런 식으로 아주 몰두되어 있다


게다가 우리 대부분은, 커다란 관계를 갖지 못한다

오로지 대상들과만 관계할 뿐이다

주체와 관계하지 못한다

존재와 관계하지 못한다

우리에겐 역량이 있다, 하지만 우린 주로 대상, 주체와 대상 사이, 나와 이것, 나와 너, 나와 마음, 에 관계하고 있다


but we have the capacity to relate to the universe, also

but we're not interested in the universe

because the consciousness is localized into the human paradigm,

then it's only concerned with human things.


우리에겐 전 존재와도 관계할 수 있는 역량이 있다

하지만 우리가 관심이 없다

의식이 인간의 인식 체계로 제한되어 있기 때문이다

그러면 오로지 인간의 것들에만 관심을 둔다






300x250


처음에는 많은 사람들이, 엄청난 혼란을 경험한다

그들이 처음 명상하려 할 때, 알아차린다

'으아, 내내 이 소음들과 살았구나, 난 익숙해 있었구나, 본 적이 없었는데, 이제 나만 있으려 하니, 그냥 있으려 할 뿐인데,

보이는 것들이.................'


그래도 그대는 머물러라

문을 두드리는 자들에게 어떤 설명도 하지 마라

여기에 있어라

그리고 어느 지점에서, 그대가 안으로부터 커다란 공간을 경험하기 시작한다

그처럼 머물러라

그러면 그대의 마음이 다가와, 그대와 함께 가슴 안에 앉을 것이다







just be the heart, the mind will follow.

don't try to bring your mind to your heart.

you go to your heart and your mind will have to come.

you be the heart and the mind cannot exist,

because you can be without the psychological mind, but it cannot be without you.

you provide scholorship for him to go on, go about.

if you pull your attention to yourself, it has to come to you.

yourself and the heart is the same thing.


그냥 가슴이 되어라, 마음이 따를 것이다

마음을 가슴으로 데려가려 애쓰지 마라

그대가 그대의 가슴으로 가라, 그대의 마음은 따라가야 할 것이다

그대가 가슴이 되면, 마음은 존재할 수 없다

그대는 심리적 마음 없이 있을 수 있지만, 마음은 그대 없이 있을 수 없기 때문이다

그대가 마음에게 학위를 수여한다, 그가 끌고 다니도록


그대의 주의를 그대 자신에게 둔다면, 마음이 그대에게 와야 한다

그대 자신과 가슴은 같은 것이다


you stay in the feelin, i am, the sense, i am,

but don't let be shared with anything, keep it by itself, just that intuition, the feeling, i am.

sit with it. you would be very, very happy face, your eyes closed, everyone sees, oh, this one is very peaceful

when you're in your i am


그대는, i am 의 느낌, 에 머물러라

하지만 그것이 어떤 것과도 공유되게 하지 마라, 그 홀로 두라, i am 이라는 느낌, 그 직관 홀로,

그것과 함께 앉아라, 그대는 아주, 아주 행복한 얼굴을 할 것이다

눈을 감고,


모든 사람들이 보며, '와, 이 사람 아주 평화롭구나' 라 할 것이다

그대가 그대의 i am 에 있을 때


in the beginning,

you'll see that conditioned mind may come to try to pull your attention,

so many things, to go shopping for.

just be by yourself.

just be with only the i am.

so many things start to come


처음에는,

조건화된 마음이 다가와 그대의 주의를 끌려 할 수 있다

정말 무수한 것들, 따라 가 보고 싶은 것들.


그냥 그대 자신 홀로 있어라

i am 과만 있어라

무수한 것들이 나타나기 시작한다


that happens, you'll see,

the amount of noise that comes through your mind.


그처럼 일어나는 것을 그대가 볼 것이다

그대의 마음을 통해 오는 소음의 양


initially many people, they experience a lot of turbulence.

when they first try to meditate, they realize,

'my god, i've been living with these noise all the time, but i'm so accustomed to it, i never saw it, but now i just want to be, just to be

and now i see...............

but you stay.

don't explain anything to the callers of the door.

you stay here,

and at a certain point, you start to experience great space inside,

like that, you stay 

and your mind will come and sit down in the heart with you.


처음에는 많은 사람들이, 엄청난 혼란을 경험한다

그들이 처음 명상하려 할 때, 알아차린다

'으아, 내내 이 소음들과 살았구나, 난 익숙해 있었구나, 본 적이 없었는데, 이제 나만 있으려 하니, 그냥 있으려 할 뿐인데,

보이는 것들이.................'


그래도 그대는 머물러라

문을 두드리는 자들에게 어떤 설명도 하지 마라

여기에 있어라

그리고 어느 지점에서, 그대가 안으로부터 커다란 공간을 경험하기 시작한다

그처럼 머물러라

그러면 그대의 마음이 다가와, 그대와 함께 가슴 안에 앉을 것이다


but if you ask the mind, 'mind, please, come and sit in the heart', - 'No!'

because we respect him too much


하지만 만일 마음에게, '마음아 제발, 와서 가슴에 앉아' 라고 요청한다면,

- '싫은데!'


우리가 너무 많이 마음을 존중하기 때문이다


but you go and sit there and he'll come.


그러나 그대가 가라

앉아라

그가 따를 것이다




don't limit heart,

heart can be seem like that (giving),

but is not all of the heart.

heart, true heart does not know others


가슴에 한계를 놓지 마라

가슴은 주는 것으로 보일 수 있다

하지만 그게 다는 아니다

가슴은, 진짜 가슴은 다른 이들을 모른다


the heart works as one.

all these manifestation, they're all expression of the one.

gradually your mind also will function as the one.

when it is like that, all your qyestions will dry up.

you'll see that something functions as the totality, as the whole.

you may not say like that, but you'll feel the harmony inside.

there's no disturbance will be in you


가슴은 하나로 작용한다

이 드러난 모든 것들, 그것들은 하나의 온갖 표현이다


점점 그대 마음 또한 하나로 움직일 것이다

그와 같을 때, 그대의 모든 질문이 고갈된다

무언가 전체로서 작용하는 것을 그대가 보게 될 것이다

그대가 그렇게 말하지 않을 수도 있다

하지만 그안에서 그대는 조화를 느낀다

그대 안에서 방해되는 것이 없게 될 것이다




300x250



그대 자신으로 돌아가는 진화에서, 그대가 걷는 걸음마다,

매번의 신선한 걸음이 이전의 낡은 상태보다 위험한 것 같다





as the attention moves into, towards the source,

then its comprehension becomes much greater,

you're much more attuned with universal consciousness, universal mind.

these are automatic thing.

we don't have to try with mind one by one.

just your attention gets immersed in the sense i am, 

you stay there. that's the first great step

to believing somehow experiencing from the position of presence 


주의가 안으로 들어설수록, 근원을 향해 움직일수록,

그 이해는 훨씬 커진다

그대는 훨씬 더 전존재적 의식, 전존재적 마음에 조율된다

자동적으로 되는 것들이다

우리가 마음을 갖고, 하나, 하나, 노력할 필요 없다

그냥 그대의 주의가 i am 이라는 느낌에 스며든다

그대는 거기에 있어라

그게 첫 번째 위대한 발걸음이다

존재함의 위치에서 믿고, 어떤 식으로든 경험하는 것


and when you're conscious of presence, the sense of just presence,

is not information.

is just a sense of presence, then it harmonizes the entire functions of the body and the mind,

brings them into a wholeness, a unity, a harmony is experienced,

starting from right now you can do like that,

you experience like that


그리고 그대가 존재를 의식할 때, 그냥 존재하는 느낌을,

그건 정보가 아니다

그냥 존재의 느낌이다

그러면 그것이 몸과 마음의 온 기능과 조화를 이룬다

지금부터 시작해라, 그대는 그럴 수 있다

그처럼 경험한다


and then you're happy because you thought before that

if you did this, you had to sacrifice a life you think full of joy,

but only when you make this step,

when you come into the state of the presence,

every state that you evolve into feels like a risk to your previous state.

can is say like that?

each step you make in your evolution back to yourself,

each fresh step feels like a risk in you're taking to your old state.


그러면 그대는 행복하다

왜냐면 이전에 생각하기론,

그대가 이런 것을 하면, 기쁨으로 가득한 삶을 포기해야 한다고 생각했으므로


하지만 그대가 이런 걸음을 떼어놓은 때에야


존재의 상태로 들어설 때,

그대가 진화하는 모든 상태가 이전 상태에 비해 위험스러운 느낌이다


내가 이렇게 말할 수 있지 않겠는가


그대 자신으로 돌아가는 진화에서, 그대가 걷는 걸음마다,

매번의 신선한 걸음이 이전의 낡은 상태보다 위험한 것 같다


it is only when you're leaving one state,

then you can look back and see, ha!, that's what that was.

but when you're in it, you don't see it. you see that it is everythig.

your ego world seems like it's your universe.


그대가 하나의 상태를 떠나고 나서야

그 때 그대가 돌아볼 수 있다, 하, 저랬군.


그러나 그대가 그 안에 있을 때에는, 보지 못한다

그게 모든 것이라 본다

그대의 에고 세상이 그대의 우주인 듯하다


but as you're coming out of that state,

and you have to keep coming out of that state

then when you look back and where you're coming from, you realize it's only a bubble in an ocean

and you find, but i'm still here, also.


하지만 그 상태로부터 나오면서,

그리고 그대는 그 상태로부터 계속해서 나와야 한다

그러면 그대가 돌아보고, 그대가 어디에서 나왔는지, 바다 거품의 하나였을 뿐이라는 것을 깨닫는다

그러고서도, 나는 아직 여기에 있다, 라는 것을 발견한다


at every layer you step, you'll find, i'm still here.

why? because you're the one in the center of it


그대가 걷는 겹겹마다, 그대는, 나는 아직 여기에 있네, 라는 것을 발견한다

왜냐, 그대가 중심에 있는 자이기 때문에


and these are, i'm happy to tell you, are not states that you have to wait so long to verify for yourself.


그리고 이런 것들이, 

그대가 확인하기 위해 오래 기다려야 하는 상태가 아니라는 것을,

그대에게 말하는 것이 나는 행복하다


the important thing is to discover your true position.

but at present it's like we are mostly identifying with psychological identity, biological, psychological identity as a sense of person.

so we're seen like communicationt from here (밖으로부터)

then you're discovering the awareness i'm here,

when i'm here, i can see my dynamic identity play,

i can see that now, that's just another phenomenon.

my real self, i'm here, but it has no form.

it is expressing through form

but itself is not limited by form.


중요한 것은 그대의 진짜 위치를 발견하는 것,

하지만 현재는 우리가 주로 person (제한 의식)에의 심리적 동일시, 생물학적, 심리적 동일시를 하고 있다

그러니 우리는 밖으로부터 들여와 소통을 하는 것으로 보인다


그 다음 그대가 나는 여기에 있다 라는 자각을 발견해간다

내가 여기에 있을 때, 난 나의 역동적 동일시 놀이를 바라볼 수 있다

이제 그게 보인다, 그건 그냥 또 다른 현상일 뿐이었다

나의 진짜 자신은, 나는 여기에 있다, 하지만 형상은 없다

형상을 통해 표현한다

그러나 그 스스로는 형태에 의헤 제한받지 않는다




300x250

+ Recent posts