하지만 제대로 가는 것은,

그대가 경험을 갖고, 내가 경험을 하는 것이 아니라,

그대가 경험자체인 것이다





all experiences are valid up to a point


모든 경험이 어느 지점까지는 타당하다


they can be introductions,

there are people who have very structured life, have a very little space for spontaneity,

and so an urge, the impulse of life drives them to search for something to come out of this rigidity,

so whether it is alcohol or whether it is some form of drug,

it is search for truth,

but only recognize later

and so what happens is that we're searching this way and first you have the experience which takes you out of the group

and something feels, 'yeah! free falling, it is good'



아주 구조화된 삶을 사는 사람들이 있다, 즉흥성을 위한 공간을 거의 갖고 있지 못한 사람들이 있다

그리고 이런 경직됨에서 벗어날 수 있는 무언가를 찾도록 하는 열망, 삶의 충동이 그들을 몰아댄다

술일 수도 있고 약 종류일 수도 있다

그건 진리를 찾는 것이다

하지만 나중에서야 이해한다

이런 식으로 찾는다, 우선 그대를 그 무리에서 나오도록 하는 경험을 한다

그러고는 무언가, '그래, 이런 자유로운 추락, 타락, 좋아' 라 느낀다


it shows that there are other dimensions of reality and it is beautiful,

but then you come down from this

and it is relying on some substance or something, which is ok for a while,

but to go neat, which is not experienc you're having, not experience i am having, but you are the experience itself


다른 차원의 현실이 있다는 것을 보여주는 것이고, 그건 아름답다

하지만 그 다음 그대는 여기에서 내려온다

그건 뭔가 물질이나 무언가에 의존하는 것이다. 잠시는 괜찮다


하지만 제대로 가는 것은,

그대가 경험을 갖고, 내가 경험을 하는 것이 아니라,

그대가 경험자체인 것이다




'i'm happy with everything',


'나는 모든 것에 행복하다'


i said to her, when you're happy in this way, don't be attached to happiness but be that which is aware of the happiness.

don't try to suppress the happiness, let it be there, joy, it is the fragrance, let it be there,

but don't identify, stay as the witness of the happiness.

when you're like that, the sadness may come,  but it is also a cloud passing,

and joy sill come again and it will be enjoyed, but there's no clinging to that

and then would arise a joy that doesn't go away.

this is important thing


내가 그녀에게 말했다,

그대가 이런 식으로 행복할 때, 행복에 집착하지 마라, 그 행복을 인식하는 것으로 있어라

행복을 억압하려 하지 마라, 그대로 두어라, 기쁨이 있다, 그건 향기이다, 있게 두라,

하지만 동일시하지 마라, 행복의 주시자로 있어라

그대가 이와 같을 때, 슬픔이 올 수도 있고, 그건 또 지나가는 구름이다

그리고 기쁨이 다시 올 것이다. 누려질 것이다, 하지만 그것에 매달리는 것은 없다

그러고나면 사라지지 않는 기쁨이 일어난다

이것이 중요한 것이다


happiness, the bliss i'm speaking is your nature,

is like a flower saying, 'this is enough'


내가 말하는 행복과 지복은 그대의 본성이다

꽃이, '이걸로 충분해' 라고 말하는 것과 같은 것이다


it can be quiet,

because joy and love and peace at a certain point, there's no difference in them,

contentment, satisfaction, emptiness, all those words, they meet and become one.

they lose their distinction and they are just one


(떠들썩할 필요 없다)

고요할 수 있다

기쁨과 사랑, 평화는 어느 지점에 이르면, 그것들 사이에 차이가 없다

만족감, 만족, 비어있음, 이런 모든 단어들이 만나 하나가 된다

각자의 구별을 잃는다

그들은 그냥 하나이다


there's asaying, 'i can live with many, find the one you cannot live without'

who's that one?

it's not the person,

a presence, greater reality is given to the sense of person, then to sense of presence.

this is why most human beings always talk about the circumstances, relationships

because that's the context that we live in, we call a life

but there's life beyond this also,

much more complete life, a broader life, much more peaceful and harmonious life

and it is not a stranger to you,

it is much more genuine, is much more you than your person's life.

this is why no one as far as i know, who has discovered the self their true self, has ever complained and say, no, i want my old self back,

i've not been heard of it.

but maybe somebody can, show me someones like that


이런 말이 있다,

' 나는 무수한 이들과 함께 살 수 있다, 그대가, 없이는 살 수 없는 이를 찾아라'


그 자가 누구인가

person (제한된 인식) 은 아니다

존재, 커다란 현실감이 person 에 주어지다가 존재로 간다


이래서 대부분의 인간 존재들이 언제나 주변 상황, 관계들에 대해 이야기하는 것이다

왜냐면 그것이 우리가 사는, 우리가 삶이라 부르는 맥락이므로


하지만 이 너머의 것 또한 있다

훨씬 완결된 삶, 보다 광활한 삶, 훨씬 더 평화롭고 조화로운 삶.

그리고 그건 그대에게 낯선 것이 아니다

훨씬 더 진실하고, 그대의 person 으로서의 삶보다 훨씬 더 그대이다


이래서 내가 아는 한 아무도,

자신을, 진짜 자신을 발견한 존재들 중 아무도, '아니, 난 이전의 낡은 나를 돌려받고 싶어' 라 불평하지 않는 것이다

나는 들어본 적이 없다

하지만 아마 누군가는 그럴 수도 있겠지, 그와 같은 자를 보여달라




300x250


유혹에 저항하기 위해서는, 그대가 유혹 당하는 자와 동일시되어야 한다

그리고 유혹 당하는 자 또한 현상적이다, 그것 또한 만들어낸 것으로, 본래의 것이 아니다

하지만 의식이 시간을 때우기로 아주 선호하는 곳이다



에너지 넘치는 이미지, 아주 맛 좋은 이미지, 습관적 이미지, 그래도 이미지





what if you can't go to nature,

suppose you're in jail, suppose you're i n hospital, you can't go to nature,

you open the window, there's only concrete wall


만일 그대가 자연으로 갈 수 없다면?!

그대가 감옥에 있다 해 보자, 병원에 있다 하자, 그대는 자연으로 갈 수 없다

창문을 열지만, 콘크리트 벽 뿐이다


- (질문자 ) my imagination is very good, i can put myself there


- 상상하면 되겠지?!


i'll still be something another phenomenon that will create and then to sort of occupy like a spider,

it takes a web out of itself and then he goes, lives in it,

we're like this


그건 여전히 또 다른 현상일 것이다

만들어낸 다음 몰두하는,

마치 거미처럼, 거미는 자신에게서 줄을 뽑아낸 다음 그 안에서 산다

우리가 이와 같다


so what i'm saying is whatever you can perceive, 

even idea that 'if i do this, when i do this, i feel better,'

all of these things,

they're doing, happening, conditioning a profection and intention


그러니 내가 말하는 것은 그대가 무엇을 인식하든

'내가 한다면, 이걸 한다면, 난 더 나아질거야' 라는 생각도,

이런 모든 것들,

그것들은 투사와 의도를 하고, 일어나고, 조건화한다


but before even intention starts, something is already here

that does not need to do anything, does not need to attain anything or to change anything itself to be

and actually we are finding that it is the goal of the meditation.

it is so exquisitely obvious and so easily overlooked


하지만 의도도 시작되기 전, 무언가 이미 있다

그건 어떤 것도 필요로 하지 않는다, 어떤 것을 얻거나 변화시킬 필요 없다

그리고 사실 이것이 명상의 목적임을 우리가 별견한다

절묘하게 명백하고 너무 쉽게 지나친다


you say, you understand and feel, you perceive the mind but 'no mind, i've not been able to reach this no mind',


그대는 마음은 인식하는데, 마음 없음에 이르는 건 할 수 없었다 고 말한다


i'm going to show you,

drop mind and drop no mind

and what remain?


내가 보여주겠다

마음을 놓아라, 마음없음을 놓아라

그러면 무엇이 남는가


- nothing

- 아무것도


and then drop even the concept of nothing.

faster than zen


아무것도 아닌 것에 대한 생각조차 놓아라


선 보다 빠르다


sometimes the mind wants to make a shape and then to occupy that shape.

it makes a shape, maybe even of awakening and it cannot drop the shape.

it is trying now to fulfill its projections,

but all that is in front of something which is unmoving,

so that urge, that tendency to create must also be seen as only another movement

which itself comes and go

in front of that which is unmoving

that which is unmoving cannot be seen


마음은 형상을 만들고, 그 형상에 몰두하고 싶어한다

아마도 깨어남의 형상조차 만들 것이다, 그리고 그 모습을 놓을 수 없다

그 자신의 투사를 완성시키려 한다


하지만 그것 모두, 움직이지 않는 것 앞에 있다

그것 앞에서는, 만들어내려는 열망과 습성 또한 또 다른 움직임으로서 보일 뿐이다

오고 가는 것은

움직이지 않는 것 앞에 있다

움직이지 않는 것은 보일 수 없다



just resist the temtation, that's one way, to resist the temtation to go there


유혹에 저항하는 것, 그건 한 방법이다

(습성) 그 곳으로 가려는 유혹에 저항하는 것


i'm going to show you an easy way,

rather than resisting the temptation,

because to resist the temptation, you must identified with the one who is tempted

and the one who is tempted is also phenomenal, it is also a construct, it is not original,

but it is the favorite hanging out place for consciousness


나는 쉬운 방법을 보여주겠다

유혹에 저항하기보다


왜냐면 유혹에 저항하기 위해서는, 그대가 유혹 당하는 자와 동일시되어야 한다

그리고 유혹 당하는 자 또한 현상적이다, 그것 또한 만들어낸 것으로, 본래의 것이 아니다

하지만 의식이 시간을 때우기로 아주 선호하는 곳이다


it often identifies with that one

and i'm trying to show that that one is also an image in consciousness, a psychological image,

and evergetic image, a juicy image, habitual image, still an image


자주 동일시하는 자이다

그리고 나는 그 자 또한 의식 안 이미지, 심리적 이미지라는 것을 보여주려 한다

에너지 넘치는 이미지, 아주 맛 좋은 이미지, 습관적 이미지, 그래도 이미지


when you can bear and be the emptiness you are, you are free.

when you can bear

because sometimes very often even throughout the day, the moving mind and the sense of person must drop back to the silence and the emptiness, we're replenished enough, go pick up other things


그대인 비어있음 을 그대가 견딜 수 있을 때, 그대는 자유이다

그대가 견딜 수 있을 때


흔히 하루 내 움직인 마음과 person 은 다시 침묵과 비어있음으로 돌아가야 한다

우리가 다시 충분히 활기를 얻으면, 다시 여러 것들을 집어든다


but there's a strong belief in that identity it never returns to the source consciously,

cause there's a power inside that is avoiding that,

is a power inside that seems to be avoiding looking towards the source.

it's as though the mind is shopping through the senses for experiences that keeps floating in the surface of consciousness


하지만 동일시하는 강한 믿음은 결코 그 근원에 의식적으로 돌아가지 않는다

그것을 피하는 힘이 있다

근원을 향해 바라보는 것을 피하는 듯한 힘이 있다

마치 마음은 계속해서 의식의 표면에서 떠다니는 경험을 위해 감각들을 두루 돌아다니는 것 같다


but all of this is only imagined

and we believe all this our projections, our desires and imaginations, 

we believe them into a existence,

and that's what gives them strength and they become our experience


하지만 이것 모두 상상일 뿐이다

우린 이 모든 우리의 투사, 욕망, 상상을 믿는다

믿어 존재시킨다

그것으로 그것들이 힘을 얻고, 우리의 경험이 된다


and now we have to create contrary concepts to try to neutralize things that we create in the first place


그래서 이제 우리는, 애초에 우리가 만들어 낸 것들을 중화시키기 위해 반대 개념들을 만들어내야 한다


but there is a dimension of being, i'm using this word, it's not the right word, i don't know what the right word is,

in front of which all this play occurs and it perceived to be ehemeral, transient, insubstantial,

it doesn't judge that, doesn't even have to judge that

in a way i can say that it doesn't even acknowledge that a significant

because none of that has any impact on it


하지만 존재의 차원이 있다

내가 이 단어를 사용하지만, 적합한 말은 아니다, 적합한 단어가 무엇인지 모르겠다


이 모든 놀이가 일어나는 앞에 있는 그것은, (이 모든 놀이들을 ) 일시적이고, 변하며, 비본질적인 것으로 인식한

판단하지 않는다, 판단할 필요도 없다

의미있단 생각도 없다

그것들 중 어떤 것도 그것에 아무 영향을 주지 못한다





300x250


잠시 그대가 그냥 아무것도 아닐 수 있는 공간과 허가를 주어라

그대는 수집품이 아니다


나는 그대에게 어떤 것이 되어라 말 하고 있는 것이 전혀 아니다

그저 그대가 져 온 이 모든 무게를 네려놓아라,

짐을 놓아라


이것이 그대의 본성이다, 이것이 그대의 자연스러운 자리이다

아무도 이것에 가치를 주지 못한다, 아무도 이것을 착취할 수 없으므로,

여기에서는 아무도 특별할 수 없다. 어느 누구도 위에 있거나 아래에 있지 않다, 그리고 그럴 필요도 없다

그대는 완결과 만족의 상태에 있으므로

그대는 신 자신이다




don't identity or form conclusions about anything that simply appears, disappears,

only observe but put attention on that which is observing,

that is more important than the thing observed,

is the power to observe, stay there, stay here.


그저 나타나고 사라지는 어떤 것에든 동일시하거나 어떤 결론을 내지 마라

오로지 관찰만, 하지만 관찰하고 있는 것에 주의를 두어라

그것이 관찰되는 것보다 중요하다

봄의 힘이다

그 곳에 머물러라, 여기에 있어라


still perceiving taking place spontaneously

and there is even the perceiving of the functioning of the perception,


여전히 인식은 자연스럽게 일어난다

인식의 작용을 인식하는 것조차



who are you in all of this, where is your place,


이 모든 것에서 그대는 누구인가, 그대의 자리는 어디인가


all these things, only become a problem because identified with them and gave them somehow the certificate of the truth,

but if you only perceive,

so leave the senses open to function within their capacity and according to their own laws,

not trouble, let them perceive,

there's no sin in perceving,

but when you start to say, this belongs to me, then you create a change within yourself and also with the form you're choosing

and it appears to join the kingdom of your identity,

later now, you're suffering it


이 모든 것들에서 문제가 되는 것은

그것과의 동일시, 그것들에게 어떤 식으로든 진리의 자격을 주는 것이다

그러나 그대가 만일 인식만 한다면,


감각들은 열려 그 역량 안에서, 그 법칙에 따라 움직인다

문제될 게 아니다, 인식하도록 두어라

인식에 죄는 없다


하지만 그대가 이것은 내 것이다 라고 말하기 시작하면, 그대 자신 안에서, 그대가 선택하는 형상 안에서 변화가 만들어진다

그리고 그것이 그대의 동일시 왕국에 참여하러 나타난다

나중에는 그것으로 고통을 겪는


so therefore you can leave all these things aside and still you're present.

take everything out, turn your upside down, shake it off, all concepts out, everything out

and still you're there

everything you can remove and when the last thing falls, you're there,

before it falls, you're here,

during the collection, you're here,

when it all goes, you're here


그러니 이런 모든 것들을 다 제쳐두어라, 그래도 여전히 그대는 있다

모든 것을 꺼내라, 뒤집어 털어내라, 모든 관념들, 모든 것을 털어내라

그래도 그 곳에 그대는 있다

모든 것을 그대가 제거할 수 있다, 그리고 마지막 것이 떨어질 때, 그대가 여기에 있다

그것이 떨어지기 전, 그대는 여기에 있다

끌어모으는 동안에 그대는 여기에 있다

그것이 모두 떨어져 나갈 때, 그대는 여기에 있다


what's a difference?

difference would be that you keep believing this is me, is all i am

and that creates and density is the consciiousness  and distortion which will then in some way, it will m- your peace


무슨 차이인가

다른 점은 그대가 계속해서 이것이 나다, 이 모든 게 나다 라고 하는 것이었을 것이다

그리고 그것이 의식에 그 농도와 왜곡을 만들어, 어떤 식으로 해서 그대의 평화를 학대한다


so now leave all of these things for a moment, not cynically but just isolate yourself from them for a moment,

leave your attachment to the, the significance we give them, leave everything aside,

just be empty of them


그러니 이제 이 모든 것을들 잠시 버려두라,

냉소적으로가 아니다, 그냥 잠시 그것들에서 그대 자신을 분리해라

그것들에 대한 그대의 집착, 그것에 부여한 의미, 모든 것을 제처두라

그냥 비어있어라


you give yourself space and permission to simly be nothing, just for a moment.

you're not a collection,

don't be expecting something to happen,

don't wait for, ok now what?!,

no, not it

do it


잠시 그대가 그냥 아무것도 아닐 수 있는 공간과 허가를 주어라

그대는 수집품이 아니다


무언가 일어나길 기대하지 마라

'그래 좋다, 이제 뭐야?!' 라 기다리지 마라

아니다, 그것이 아니다

해라


so there's no confusion. you're not combining yourself with anything at all


혼동은 없다, 그대는 자신을 어떤 것과도 전혀 결합시키지 않는다


and in this absolute emptiness, pay attention to what remain


그리고 이런 절대적 비어있음 안에서 남는 것에 주의를 두어라


i'm not telling you to become anything at all,

just put down all this weight you've been carrying, unburdened


나는 그대에게 어떤 것이 되어라 말 하고 있는 것이 전혀 아니다

그저 그대가 져 온 이 모든 무게를 네려놓아라,

짐을 놓아라


this is your ture nature, this is your natural place.

nobody gives value to this becuase no one can exploit this,

no one can be special here. no one is above or below here and there's no need, also

because you're in the state of completeness and contenement

you're Godself


이것이 그대의 본성이다, 이것이 그대의 자연스러운 자리이다

아무도 이것에 가치를 주지 못한다, 아무도 이것을 착취할 수 없으므로,

여기에서는 아무도 특별할 수 없다. 어느 누구도 위에 있거나 아래에 있지 않다, 그리고 그럴 필요도 없다

그대는 완결과 만족의 상태에 있으므로

그대는 신 자신이다


but a force inside us wants to say something,

'how can i live like this or i can't pay my rent like this, might be nce for holidays, for a visit, so i know how to come back here when i want,'


하지만 우리 안의 어떤 힘은 무언가 말하고 싶어한다,

'이런 식으로 내가 어떻게 살아, 이런 식으로는 내야 할 걸 지불할 수 없어, 휴식을 위해 좋을 순 있지, 잠시 왔다가거나, 내가 원할 때 여기에 돌아오는 법을 아니까'


don't purchase any of these thoughts,

they have never served you


이런 생각들을 받아들이지 마라

그것들은 그대에게 기여한 적이 없다


now you can begin to discover that life is and that you are life and at the same time the witness of life occurs to you


이제 그대는 삶을, 그대가 삶임을 발견하기 시작한다

동시에 삶의 목격이 그대에게 일어난다


put everything down and don't pick anything up, 

stay like this


모든 것을 내려 놓아라, 그리고 어떤 것도 집어들지 마라

이처럼 있어라


don't go back to your mind now.

somebody may say, 'but once is happened, no, you cannot go back to the mind,'


그대의 마음으로 돌아가지 마라


누군가는, '하지만 한 번 일어나면 다시 마음으로 돌아갈 수 없잖아' 라 말할 수도 있다


쯧, we have to be totally cured from this tendencies 

that even whatever change may happen, they're still superficial and insignificant for you,

you're not running around, putting out fires,

simply you stay foot and from that vantage point of yourself,

you'll see the witness, the superficiality of all things


우리는 이런 습성들에서 완전히 치유되어야 한다

무슨 변화가 일어나든, 그것들은 표면적이고 그대에게 중요하지 않다

그대가 뛰어다니며 불을 끄지 않는다

그저 꼼짝마라, 그리고 우세한 그 지점에서,

그대는 주시하는 이를 목격할 것이다, 모든 것들의 피상성을 볼 것이다


your life will begin to unfold in its true beauty,


그대의 삶은 진짜 아름다움 안에서 펼쳐지기 시작한다


and don't feel that by saying, stay in the heart, you're gonna hand up looking like a golden buddha statues,

no, rather life is released to express what it really can be in its dynamic expressions

and at the same time, you're still also the unchanging one.

this is a paradox, mystery that can only be understood or solved from inside the experience itself


가슴에서 머물러라, 라는 말에,

부처님 상이 될 듯 느끼지 마라

아니다, 오히려 삶이 그 역동적 표현 안에서 놓여나 정말 그럴 수 있는 것을 표현한다

동시에 그대는 여전히 변하지 않는 자이다

이것이 모슨, 신비이다

오로지 안에서의 경험으로부터만 이해되거나 해결될 수 있다



300x250


고통스러움과 고통은 모든 존재들에게 피할 수 없는 것이다

하지만 고통스러워 함은 선택할 수 있다





pain and suffering are different.


아픔과 아픔을 겪는 것은 다르다


pain, there's a actuality about pain, physicality about pain,

but suffering is more about one's attitude also.


아픔에는 사실성이 있다, 육체성이 있다

하지만 아파하는 경험은 보다 태도에 관한 것이기도 하다


sosuffering, pain is inevitable for all beings

but suffering is optional.


고통스러움과 고통은 모든 존재들에게 피할 수 없는 것이다

하지만 고통스러워 함은 선택할 수 있다


i say this because, as i said before,

many will experience.

pain is a part of experiencing of our existence in form.

it will come along with joy.

this body is a pleasure and pain body.

we'll experience variety of different sensations.

pain is one of them,


내가 이런 말을 하는 것은, 이전에 말했듯,


무수한 이들이 경험할 것이다

고통은 형상으로 존재하는 우리 경험의 일부이다

그건 올 것이다, 기쁨도 같이

이 몸은 즐거움과 고통의 몸이다

우리는 다양한 여러 감각들을 경험할 것이다

고통은 그것들 중 하나이다


but our attitude to pain will be shaped by strength of our identity with the body,

the identity there is with the body, the less pain becomes significant

and the most important is that pain is experienced impersonally.

if it is experienced personally, it is inflamed, energized, magnified,

because the person starts out being already in vulnerable, insecure state.

it is also, the person is also a form and expression of consciousness,

but it is very contracted, limited expression of consciousness.


하지만 고통에 대한 우리의 태도는

몸에의 동일시의 강도에 의해 형성될 것이다

몸에의 동일시가 있으면, 덜한 아픔이 중요해진다


그리고 가장 중요한 것은 고통이 person (한계가 있는 의식) 에서 벗어나 경험되는 것이다

person 의 것으로 경험된다면, 아픔은 강화되고, 힘을 받으며, 부풀려진다

왜냐면 person 이 이미 상처입기 쉽고, 불안한 상태에 있으려는 것을 시작했기 때문에


person 또한 의식의 모습이고 표현이다

하지만 아주 축소된, 제한된 의식의 표현이다


we are all meant to experience this stage of consciousness where it perceives itself to be personal and limited for a while,

but this for a whileness has taken very long time, perhaps many life times

but now, you're alive now, present now,

and we must use this nowness for a being to understand and use pain as a mirror to recognize our deeper self


우리는 모두가 이 단계의 의식, 스스로를 잠시 person 으로, 제한되게 인식하는 경험을 하게 된다

하지만 이 잠시 가 너무나 오래되었다

아마 무수한 일생들 이었을 수도


하지만 지금, 그대는 지금에 살아있다, 지금 존재한다

그리고 우리는 존재를 위해 이 지금을 이해하는 것으로 활용해야 한다

고통을 보다 깊은 우리 자신을 이해할 수 있는 거울로 이용해야 한다


and right now, i'm remembering a conversation that arose in Mumbai some years ago in the presence of great master shree s. Maharaj in a smaller setting in his home, he's having satsang in his home

and he was speaking and somebody came forward and said,

'sir, i hear what you say and i'm touched by your words,

but if i have to be honest, i am always experiencing suffering'


지금 나는 한 대화가 기억난다

수년 전 뭄바이에서 위대한 스승, Maharaj 의 사트상,

그의 집에서 작은 규모로 사트상이 있었다


누군가 앞으로 나서 말했다

'저는 당신이 하는 말씀을 듣습니다, 그리고 그 말들에 감동을 받습니다, 하지만 솔직히, 나는 항상 고통을 경험합니다'


and the master responded immediately, 'no, it is not so. you're not experiencing suffering. you are suffering experiencing.'


그리고 스승이 즉시 답했다, '아니, 그건 그렇지 않다. 그대는 고통을 경험하는 것이 아니다, 경험을 고통으로 겪는 것이다' 


you are not experiencing suffering,

because suffering is not a thing, it is more a way in which we experience,


그대는 고통스러움을 경험하는 것이 아니다

왜냐면 고통스러움은 물질적인 것이 아니다, 그건 보다 우리가 경험하는 방식 쪽이다


and in that twist of perspective, a great power is offered back to the questioner

that if i'm suffering my experiencing, i have an option to change that

and even with the pshysicality of the pain, it it is not experienced personally,

because the mind interprets the pain in personal terms and the pain feels exaggerated, it's heightened. 


그리고 그 관점의 전환, 엄청난 힘이 질문자에게 돌려진다

내가 나의 경험을 고통으로 겪는다면, 나는 그것을 변화시킬 수 있다

그리고 고통이 육체적인 것이라 할지라도, person 의 것으로 경험되지 않는다

왜냐면 마음은 고통을 person 의 것으로 해석한다, 그리고 고통이 과장된다, 강조된다



in the mind of one who is centered in the heart.

pain is also experienced but it is not overwhelming


가슴에 중심을 잡은 이의 마음에서도

고통은 경험된다, 하지만 압도적인 것으로 경험되지 않는다


so these two things must be kept in mind.

pain will come because this body is pleasure and pain body, it will come

but the one who is, who's mind is merged in the heart will not be so afraid of the pain

and will even use the pain as an opportunity to go more deeply into the recognition of the self.

they will not merely complain.

complain increases pain,

being personal also exaggerate, amplify pain,

but in the stillness of one's being, 

it is also allowed to be an expression that happen and they're perceived

but it is not cling to it

and somehow even in situations like that, you may find that a remedy or a way comes to transform that pain.

it comes out of more your silence than out of your noise


그러니 이 두 가지 것이 기억되어야 한다


고통은 올 것이다, 왜냐면 이 몸이 즐거움과 고통의 몸이다, 아픔이 따를 것이다

하지만 마음이 가슴에 융합되어 있는 자는 아픔을 그렇게 두려워하지 않을 것이다

그리고 고통을 보다 자신의 이해 속으로 더 깊이 들어설 수 있는 기회로 활용하기까지 한다

그들은 고작 불평이나 하고 있지 않을 것이다

불평은 고통을 증가시킨다

person 이 되는 것 또한 고통을 과장하고 부풀린다


존재의 고요함 안에서 또한

일어나는 표현으로 받아들여지고, 인식된다

하지만 그것에 매달려 있지 않다

어떻든 그런 상황에서조차, 그 아픔을 변형시킬 수 있는 치유나 방법을 발견할 수 있다

그리고 그건 그대의 소음에서보다 침묵에서 나온다




300x250



그리고 여기에서는 상상이나 영적 환상을 초대하지 않는다

서늘하게 깨어있는 마음은 아주 도움이 된다


깨어남은 단순히 감정적 상태의 결과물이 아니다

훨씬 더 깊고 변하지 않는 것이다

그리고 찾아내기에, 이해하기에, 확인하기에 그렇게 어렵지 않아도 된다





here in Satsang is opportunity to peel away this crack rock illusory identity and to see from the depth of your own being


여기에서의 사트상은

지독한 마약, 환영의 동일시를 벗기고,

그대 자신의 존재의 깊이에서 볼 수 있는 기회이다


i keep reminding of this because there is tendency, a kind of reflex to go back to the old regime of the thinking

which only concerns itself about our earth mind, earth concerns,

which are fine, it is also, we're here, the expression of our physical bodies, earth mind should reflect the deeper understanding, the deeper realization that we are the self,

that in essence, we're beyond the form and its limitation,

why?

not because we don't like life,

in fact true life begins when one awakens to the more profound realization,

then we are not merely born of time, but timeless being


내가 계속 이것을 상기시키는 것은

이전의 낡은 사고로 돌아가려는 성향, 일종의 반사작용이 있기 때문이다

오로지 세속의 마음과 관심사에만 신경 쓰는


그건 괜찮다, 그것 또한, 

우리의 육체적 몸과 세속적 마음의 표현 또한

우리가 self 라는 보다 깊은 이해와 깨달음을 반영해야 하는 것이다


본래 우리는 형상과 그 한계를 넘어서 있다

왜?

우리가 삶을 좋아하지 않아서가 아니다


사실 진짜 삶은 더 깊은 이해에 깨어날 때 시작된다

우리가 고작 시간에 속하지 않고, 시간없음의 존재라는 것


and here we don't invite imagination or any spiritual fantasy,

but cool and sober mind also is very helpful

that awakening is not a product of mere an emotional states,

but much more profound and unchanging

and it should not be so difficult to locate, to acknowledge, to confirm,


그리고 여기에서는 상상이나 영적 환상을 초대하지 않는다

서늘하게 깨어있는 마음은 아주 도움이 된다


깨어남은 단순히 감정적 상태의 결과물이 아니다

훨씬 더 깊고 변하지 않는 것이다

그리고 찾아내기에, 이해하기에, 확인하기에 그렇게 어렵지 않아도 된다


because it is the only place where we are unchanging,

we're both in realm of the changefulness and time, duration,

but also you're the unchanging awareness,

which is the source of all movement of all the play of this manifest world.


그건 우리가 변하지 않는 곳일 뿐이기 때문에


우리는 변하고 시간이 있고, 기간이 있는 영역에 있으면서,

드러나는 세상의 모든 놀이의 모든 움직임의 근원인

변하지 않는 깨어있음이기도 하다



such an opportunity awaits each one and every one to awaken to this experientially, immediately, directly, completely


이런 기회가 개인 개인을, 그리고 모두를 기다린다

이것에 경험적으로, 즉시, 바로, 완벽하게 깨어나도록


so i just feel it's imiportant to take a time to remind of you this

and not to gravity more towards the body, mind notions of life,

because when you wake up to the full truth of yourself,

that simgle realization will spread and bless every aspect of your expression automatically,

so then you don't have to focus only on developing beautiful qualities, virtues one by one,

but that they are already perfectly inherent in the fullness of what you are


나는 그냥 이러한 것을 그대들에게 상기시키는 시간을 갖는 것이 중요하다 본다

삶에서 몸과 마음으로 치우쳐 딸려가지 않도록


왜냐면 그대 자신의 완전한 진리에 그대가 깨어나면

그 하나의 이해가 번지고, 그대 표현의 모든 면을 자동적으로 축복할 것이다

그러니 그대가 오로지 아름다운 자질들과 미덕들을 하나씩 키워나가는 데 초점을 둘 필요 없다

그것들은 그대의 완전함 안에 이미 완벽히 있다



300x250




명상은 수 시간에 수 시간을 필요로 하지 않는다

때로 나는 사람들을 깨운다

그들은 자고 있다

흔들어 깨운다

나는 지금 여기에서 그대가 내게 주의를 두는 것이 좋다

그대의 명상을 하러 뜨는 것은 내가 말하는 것을 듣지 않기 위한 핑계다


왜냐하면 내가 말하는 것은 그대의 목에 꽂히는 칼이므로.


그대의 명상은 베개다


그리고 그대의 마음은 칼을 선택하지 않을 것이다

그는 잠을 원한다




don't direct consciousness.

you can't direct consciousness


의식을 지휘하지 마라

그대는 의식의 감독일 수 없다


if you feel, also nothing wrong with the deeper feeling,

if you feel, i feel i need to go away for a while just to be in a space like this or ot look,

i recommend place like this where truth is the climate, the vibration is for that,

then you find that almost anyone you speak to, they give you a clear reflection,


그대가 느낀다면, 더 깊은 느낌에 잘못된 것 없다

그대가, 나는 잠시 이런 장소 (Mooji 있는 곳) 에서 있기 위해 떠날 필요가 있겠다, 라 느끼면,

나는 이런 곳을 추천한다

진리가 분위기이고, 진동이 그것을 위한,

그대가 말을 거는 사람들 거의 누구든, 그대에게 명확한 반향을 주는 것을 발견하는


and then you say, yes, but i'm in the world............


그래도 그대가, '그래, 알겠다, 하지만 난 세상 속에 살고 있고.............' 라 한다면


you have an idea, but you feel better buy the idea because you think that is forcing yourself,

but this is also forcing you stay here


그대는 관념을 갖고 있다, 하지만 그대 자신을 밀어붙이는 관념이 더 낫다고 선택한다

하지만 이것도, 그대가 여기에 머무르도록 하는 것 또한 그대를 밀어붙이는 것이다



you cannot make such big mistake,

if you're searching for truth, 

even if you make mistakes, it's ok.

sometimes you have to make a mistake to the recognize it was a mistake.


그대는 그렇게나 큰 실수를 할 수 없다

그대가 진리를 찾는다면,

실수를 한다 해도, 괜찮다

때로는 실수를 해야 한다, 그것이 실수였다는 것을 알아차리기 위해


i say that consciousness sometimes create the sense of problem in order to have the experience of transcending it


나는 의식이 때로 문제 감각을 만들어내어, 그것을 변형시키는 경험을 하도록 한다 말한다



why should you be going to chanllenges after challenges, why not go to clarity,


왜 그대는 도전에 또 도전을 거듭해야 하는가, 왜 명확성으로 가지 않는가


if you see from the right place, it is enough

if you see from the right place and then something has to,

if there's a practice, it is to stop the reflex to keep going back to the wrong place.

that's it.


그대가 제대로인 곳에서 본다면,  그걸로 충분하다

옳은 곳에서 본다면, 

수행이 있다고 하면, 그건 잘못된 곳으로 자꾸 돌아가는 것을 막기 위함이다

그것이 다다



the mind itself will say,

even this kind of place is too noisy, you must go to the place where just you and me


마음은,

심지어 이런 곳 (Mooji 가 있는 곳) 도 너무 시끄럽다고 할 것이다

너와 나만 있는 곳으로 가야 한다 고 할 것이다


when you go to a place when you're really alone, then you're without mind, then you reach a very good place,

but if you leave a place like this, you go to place with you and mind,


그대가 마음 없이, 정말로 홀로인 곳으로 간다면, 그대는 좋은 곳에 이른 것이다

하지만 이런 곳을 떠나 그대와 마음이 함께 한다면.............



meditation need not be hours and hours and hours,

sometimes i wake people up cause sometimes they're sleeping,

shake them up,

i prefer i have your attention right now,

you off into your meditation is kind of excuse to not hear what i'm saying


명상은 수 시간에 수 시간을 필요로 하지 않는다

때로 나는 사람들을 깨운다

그들은 자고 있다

흔들어 깨운다

나는 지금 여기에서 그대가 내게 주의를 두는 것이 좋다

그대의 명상을 하러 뜨는 것은 내가 말하는 것을 듣지 않기 위한 변명이다


because what i'm saying is a sword at your throat.

your meditation is a pillow


왜냐하면 내가 말하는 것은 그대의 목에 꽂히는 칼이므로.


그대의 명상은 베개이다


and your mind will not choose the sword, he wants a sleep.

you're here to wake up.

everybody here on Monte Sahaja are on death row for the ego


그리고 그대의 마음은 칼을 선택하지 않을 것이다

그는 잠을 원한다


그대는 여기에 깨어나기 위해 와 있다

Monte Sahaja 에 있는 모든 이들은 사형수들의 줄에 서 있다

에고의 사형


the most beautiful, beautiful place,

it's not a prison, everybody's on death row,

meaning death to what is not true


가장 아름답고, 아름다운 곳이다

감옥이 아니다

모든 사람들이 죽음의 줄에 서 있다

진짜이지 않은 것의 죽음




300x250


그래서 그대가 잘못된 곳으로부터 반응하기 시작하지만, 진짜 위치에서 그대가 본다

그것이 전부다






they can be sequential,

you have to take yourself away from something,

it is not unwise to do that.

you can take yourself away if you feel, i need a bit of space.

it may not be as much as space you imagine.

it's funny because sometimes if you really, oh....and you take a week off, but after one day, you feel just great.


순차적일 수 있다


어떤 것에서 자신을 물려야 하는 때가 있다


그렇게 하는 것이 현명하지 않은 것이 아니다

그대가, 난 좀 공간이 필요하다, 라 느낀다면, 자신을 뒤로 물릴 수 있다

그대가 상상하는 것만큼 많이 걸리지 않을지도 모른다

때로는, 아, 일 주일 쯤 쉬어야지, 하다가 하루 지나니 기분이 굉장히 좋다


to make space, to be able to just be by yourself for a moment

and just to be immersed in the space where you can allow this stuff come up first, give it some time to come up,

but don't participate. that's another thing.

don't try to solve, just you can watch for a bit,

and if you don't jump in,

cause the mind is staring to spin the rope, 'you can jump in, jump in,'


공간을 만드는 것, 잠시 그대 자신으로만 있을 수 있는 것,

그대가 게워낼 수 있는 공간에 잠겨드는 것, 게워내도록 시간을 좀 주는 것


하지만 들어서지는 마라. 그건 또 다른 것이다

해결하려 하지 마라. 그냥 좀 지켜봐라

그대가 뛰어들지 않는다면,


왜냐면 마음은 줄넘기를 돌리기 시작한다, '자 뛰어들어, 뛰어들어'


leave him,

and gradually something clears and you may find, then, oh,

actually when i allow this psace, then i don't have to work so many things.

it works themselves up.

sometimes just space is needed, not mental working out

that you allow that, you determine to give that space,

and it creates 후우-,


그러도록 두라


그러면 점차 무언가 명확해진다

사실 이 공간을 허용하면, 무수하게 해결해야 할 것들이 없다

그것들 스스로가 해결한다


때로 공간이 필요할 뿐이다, 정신적으로 해결해내야 하는 것이 아니라


그것을 허용해라, 공간을 주겠다 결심해라

그러면 그것으로 후우...............



find that the mind is clear.

once mind is clear, don't have to look for questions.


마음이 정리되는 것을 발견한다

한 번 마음이 정리되면, 질문을 찾을 필요 없다





it's not that you only sit with something.

many people try that.


그대가 앉아있기만 하는 것이 아니다

많은 사람들이 그렇게 시도한다


it's understanding clearly what your true position is, that's all.


그대의 진짜 위치를 명확히 이해하는 것이다

그것이 전부다


so you start reacting from a false place, but you see from a true place, that's all.

what you see, in there so much joy and freedom,

in that seeing that you'll lose a lot of fear and you just enjoy,


그래서 그대가 잘못된 곳으로부터 반응하기 시작하지만, 진짜 위치에서 그대가 본다

그것이 전부다


그대가 보는 것, 거기에는 엄청난 기쁨과 자유가 있다

그 바라봄 안에서 그대는 무수한 두려움을 잃어버릴 것이다


sometimes reflex come and you go into the old position

and something just lets go of that and you find everything settles down from your true place,

that's all.


반사적 반응이 올 때가 있다, 그리고 그대가 이전의 위치로 들어선다

그리고 무언가 그것들을 그냥 보내도록 둔다

그대는 모든 것이 그대의 진짜 위치에서 자리잡는 것을 발견한다

그것이 다다


it's not seeing,

sometimes people spend years sitting, sitting and nothing happen


보는 것이 아니다

때로 사람들은 앉아서, 앉아있느라 수년을 보낸다

그리고 아무것도 일어나지 않는다


just sitting by itself, determinationg by itself is not enough,

correct understanding

someone points you, 'no, again, you're going back there, can you see, you're going back there again? ok?! can you see that?'

then just see, don't go - ha..........wow, that is so easy, maybe come like this


그냥 앉아있는 것만으로는, 단호한 결심을 하는 것만으로는 충분하지 않다


정확한 이해,


누군가 그대에게, '아니다, 다시, 너는 다시 돌아가고 있다, 보이는가, 그곳으로 다시 돌아가고 있어, 보이지?' 라고 가리킨다

그러면 그냥 본다, 가지 마라,


-하아..............와우, 아주 쉽네'

이런 식일 수 있다


for some people, many people come like that,

simple seeing.

you're looking from wrong place and you can look at the wrong place you're seeing from

and something opens up, not merely just sitting.

sitting has its place, but with right guidance


많은 사람들에게 이런 식이다

단순한 봄


그대는 잘못된 곳에서 바라보고, 그대가 보는 곳의 잘못된 곳을 그대가 볼 수 있다

그리고 무언가 열린다

그냥 앉아있기만 하는 것으로는 아니다

앉는 것은 그 역할이 있다

하지만 제대로 된 안내와 함께여야 한다




300x250



마음에 많이 기울어진 사람들은,

그대가 말하는 것을 이해하지 못할 것이다

그대만 이해하면 된다






normally the i is associated with the body

and the body come and goes, i feel i come and go,

but when the i is aware of itself, it knows i don't come and go,

everything else seems to come and go in the presence of i am.

i am is kind of watching.

the body comes and goes, also,

but the i am does not come and go.

it seems like it's always here.

it is to witness of the coming and goings of everything else


대개 i 는 몸과 연결되어, 몸이 오고 가면, 내가 오고 가는 것으로 느낀다

그러나 i 가 그 자신을 인식하면, i 는 오고 가지 않는다

그 외 모든 것은 i am 의 존재 안에서 오고가는 것 같다

i am 은 일종의 지켜봄이다

몸은 오고 간다

하지만 i am 은 오고 가지 않는다

그건 항상 여기에 있는 것 같다

그것 외 모든 것의 오고 감을 목격하는 것이다


don't try to talk about it

because if they are people who are very much in the mind,

they will just not understand what you're talking about.

you only need to understand that.

when you understand it, it infuses self in you consciousness

and somehow it radiates a certain quality, a certain presence from you


이것에 대해 이야기하려 애 쓰지 마라

마음에 많이 기울어진 사람들은,

그대가 말하는 것을 이해하지 못할 것이다

그대만 이해하면 된다


그대가 이해할 때, 그대라는 의식에서 self 가 우러난다

그리고 어떤 식으로든 그것이

그대로부터 어떤 특질, 존재를 뿜어낸다





300x250


인간 존재는

존재의 광대함과 침묵, 기쁨을 발견해야 한다


그들은 그것을 발견해야 한다,

그러면 그대의 세계가 아름다워지기 시작한다

그러면 그대의 다른 존재들과의 소통이 보다 교감이 되어간다

가벼움, 두려움 없음,

충돌, 긴장의 느낌들이 사라질 것이다, 가버릴 것이다

그리고 그대의 자신감과 자연스러운 신뢰가 있다


그럴 기회를 주어라

그러면 그대가 온 곳으로 돌아가지 않을 것이다



그러나 그대는 시도해야 한다

그저 생각만 하지 마라

이건 철학이 아니다




you keep it your secret,

inside be i am,

outside i am John, i am the meachanic.................

but inside to know the i am

feel the emptiness, the simplicity, the completness of just that intuition, the sense i am


그대의 비밀로 간직해라

안에서는 i am 이다

밖으로는 john 이고, 기계공이고..........

하지만 안에서는 i am 임을 알아라

그저 그 직관의 빔, 단순함, 완결, i am 의 느낌을 느껴라


it is not waiting for, ok, now what's next? what now?

it is entirely complete wihtout needing to connect up with some moment,


그건, '좋아, 다음은? 이제 뭐 어떻게 해?' 라 기다리지 않는다

완전히 완결되어 다른 순간들과 연결될 필요 없다


feel that i am

now,

being aware of the natural sense of i am,

don't allow it to connect up with any concepts for a moment,

any name or intension,

simply let's stay by itself conscously,

let the feeling i am marinate in itself.


i am 을 느껴라

이제,

i am 이라는 자연스러운 느낌을 인식하면서

잠시 그것이 어떤 관념들과 연결되는 것을 허용치 마라

어떤 이름이나 의도와도

그냥 그 자체로 의식있게 머물러라

i am 이란 느낌이 스스로 잠겨들게 두어라


what do you find?


그대는 무엇을 발견하는가


peace, joy, space, silence, lightness and love flourishes here,

the love that does not need judgement, does not need preferences,

it arises naturally out of your own self love.


평화, 기쁨, 공간, 침묵, 가벼움, 사랑이 여기에서 확 피어난다

판단이 필요 없는, 선호도가 필요치 않은 사랑이다

그대 자신의 자기 사랑으로 자연스럽게 솟아오른다


this is your natural health, this is your wealth, also, this is yourself

in its dynamic expression as consciousness


이것이 그대 본래의 건강이다, 그대의 부유함이기도 하다, 이것이 그대 자신이다

의식으로서 역동적으로 표현되는 중의


when you have somehow settled inside, then you'll see where to go from here.

there is another stage.


어떻든 그대가 안에서 자리잡고 나면, 여기에서 어디로 갈 지가 보일 것이다

또 다른 단계가 있다


the human being must come to discover the immensity of the being, the silence and the joy.

they must disvoer that, then your worlds begin to become beautiful,

then your communication with other beings become more like kind of commune,

lightness, fearless,

the feeling of friction, tensions, they will dissipate, they will go

and your confidence is here and natural trust.


인간 존재는 존재의 광대함과 침묵, 기쁨을 발견해야 한다

그들은 그것을 발견해야 한다, 그러면 그대의 세계가 아름다워지기 시작한다

그러면 그대의 다른 존재들과의 소통이 보다 교감이 되어간다

가벼움, 두려움 없음,

충돌, 긴장의 느낌들이 사라질 것이다, 가버릴 것이다

그리고 그대의 자신감과 자연스러운 신뢰가 있다


give it a chance

then you'll not return as you came.


그럴 기회를 주어라

그러면 그대가 온 곳으로 돌아가지 않을 것이다


you'll experience that which is changing and you'll know that which is unchanging,

this two must be there.


그대는 변하는 것을 경험하면서 변하지 않는 것을 알 것이다

둘 다 있어야 한다


when you're aware of the changing without being aware of unchanging, confusion come.

you're trying so hard to control life to go your way which no one can do

 

변하지 않는 것을 인식하지 못한 채 변하는 것을 인식할 때, 혼동이 온다

그대의 방식으로 삶을 통제하려고 그대가 너무나 노력한다. 아무도 할 수 없는 것을


you'll not want to arrest what is by nature changeful and make it into something unchanging,

that is not natural.

you'll enjoy the changeful for its brief and momentary....

enjoy all things,

without any desperateness, without delusin, without addiction,

but you must try it.

don't just think about it.

it is not a philosophy.


본성상 변하는 것을 변하지 않는 것으로 만들려고 하지 않을 것이다

그건 자연스럽지 않다

변하는 것의, 그 짧고 순간적인 것들을 즐길 것이다

모든 것들을 누려라

절박함 없이, 속지 않은 채, 중독 없이,


그러나 그대는 시도해야 한다

그저 생각만 하지 마라

이건 철학이 아니다


somehow through your coming here allow this to be said.


어떻게든 그대가 여기에 오는 것으로 이러한 것이 말해진다




300x250



내가 어떤 것과도 전혀 연관이 없을 때, 그것이 그대를 아프게 하는가


내가 잠시 어느 것과도 결합되어 있지 않을 때, 

그대는 i am 이라 맥박치며, 빛나고 있을 뿐이다


연관이 나에게서 다 떨어져 나갔다

그것으로 고통스러운 사람 있는가

활기를 잃었다 하는 사람 있는가






actually the greatest opportunity of the human existence

is to find your source,

who really am i,

cause i have a lot of versions about, i've tried a lot of versions, i've tried to be better people, 've tried lots of me,

'be tried being me lots of ways.


실제로 인간 존재가 가질 수 있는 가장 위대한 기회는

자신의 근원을 발견하는 것이다


정말로 내가 누구인지


나 는 무수한 버전을 갖고 있다

무수한 버전을 시도했다

더 나은 사람이 되기 위해 애를 썼다, 무수한 나를 시도했다

무수한 방식으로 내가 되기 위해 노력했다


that is fine, i think part of all of this is to play, play being me, me being cool........

and i find nothing wrong,


그건 괜찮다

이 모든 게 놀이라고 생각한다, 내가 되는 놀이, 나 멋진 나...........

그리고 잘못된 것은 없다


but is there more than this me?

me that we conceive ourselves to be, is it more than this?


하지만 이 나 보다 더한 것이 있을까

우리 자신이라 인식하는 나 이상의 것이 있는가


again i say, you're aware of yourself, you're aware of that right now,

ok, even right now we can start the simple way.

you're here, what are you really aware of? just here


다시, 그대는 그대 자신을 인식한다, 지금 바로 인식한다

지금 당장 간단한 방식으로 시작해보자

그대는 여기에 있다, 정말로 그대는 무엇을 인식하는가

그냥 여기에서


you're simply here, what are you sure about in being here, right now,

what can you say this i'm totally sure about this,

this is a fact, this i'm sure about,

just as you're sitting here without putting your mind into some torturous research,

what are you aware of?

just here, just now waht can you say as a fact?

isn't it that you know that you are, you know your existence


그대는 그저 여기에 있다

여기에 있는 것에 대해 그대가 확신하는 것은 무엇인가, 지금 바로

내가 이것에 대해서는 완전히 확신한다 라고 말할 수 있는 것이 있는가

이건 내가 확신하는 사실 이다 라고 하는 것

그냥 그대가 이 곳에 앉은채, 그대의 마음이 고문스러운 탐색을 하지 않은 채

그대는 무엇을 인식하는가

그냥 여기에서, 지금, 그대는 사실이라고 말할 수 있는 것이 무엇인가


그대이다 라고 아는 것이지 않은가,

그대는 그대의 존재를 안다


you know naturally you are, i'm here, i exist


자연스럽게 그대임을 안다

내가 존재한다


what is a next thing, if you don't go past or future, what are you aware of?

that you are perceiving, isn't it?

know that you are perceiving or experiencing through the senses, senses are open and present and there's awareness of them


그 다음은?

과거나 미래로 가지 않는다면, 그대는 무엇을 인식하는가

그대가 인식하고 있다는 것, 그렇지 않은가

감각들을 통해 그대는 인식하거나 경험하고 있다는 것을 안다

감각들이 열려있고, 지금에 있으며, 그것들에 대한 인식이 있다




when i'm not associated with anything at all, is that gonna hurt you?

when the i is not combined with anything else for a moment, 

is only you're shining that pulse, i, i am,

i am stripped of association,

please, anybody suffering it? 

anybody miss some vital thing?


내가 어떤 것과도 전혀 연관이 없을 때, 그것이 그대를 아프게 하는가

내가 잠시 어느 것과도 결합되어 있지 않을 때, 

그대는 i am 이라 맥박치며, 빛나고 있을 뿐이다

연관성이 나에게서 다 떨어져 나갔다

그것으로 고통스러운 사람 있는가

활기를 잃었다 하는 사람 있는가


i am.

what is i am, does i am have history?

does it have parents, children or cousines?

what i iam?

now don't think, just be,

how do you be, be no you are, stay already

before effort arises, it's here, isn't it?

but how can i live as this i am,

well, you've been living as this i am anyway, you're just not conscious about it,


i am,

i am 은 무엇인가, i am 은 역사를 갖는가

부모, 아이들, 사촌들이 있는가

나는 무엇인가


지금은 생각하지 마라, 그냥 있어라

그대는 어떻게 있는가, 있어라, 아니 그대이다, 이미,

노력이 일어나기 전, 그건 여기에 있다, 그렇지 않은가


하지만 이 i am 으나는 어떻게 살 수 있는가

어떻든 그대는 이 i am 으로 살아왔다

그대가 그저 그것에 대해 인식하지 못했을 뿐


but how can i remain as the i am while i have to do this work,

where's the problem?


그러나 내가 이런 작업을 해야 하는 중에 i am 으로 어떻게 남아있을 수 있을까

문제는 어디에 있는가





300x250

+ Recent posts