그대의 마음이 명확하고, 깨끗할 때, 그대의 인식은 아름답다

단순하고 명료하며 조화롭다


마음이 과도한 person (제한된 인식) 으로 오염되면,

그대의 세상은 폐쇄적이고, 시끄럽다

그대가 보는 세상이 어둡고 악으로 가득하다 는 느낌을 그대가 갖는다





we're very accustomed to looking outward,

it's as though the mind goes shopping through the senses for the contact with the sense of objects.

it's just a habit and rarely we get a chance to look within.


우리는 밖을 보는데 아주 익숙하다

마음은 대상들과의 감각과의 접촉, 감각을 통해 경험할 것들을 찾아 나가는 것 같다

그건 그냥 습관이다

그리고 우리가 안을 들여다보는 기회는 거의 갖지 않는다


some people say, 'oh life is so tough, life is so hard, never can get it right and everything is going wrong for me,'


어떤 사람들은, '아 삶이 너무 힘들다, 너무 어렵다, 제대로 살 수가 없어, 나는 잘 되는 게 없어' 라 말한다


i want to say a few words about that.

what you see outside is not your experience,

your experience is how you perceive it in here.


그것에 대해 몇 가지 말하고 싶다

그대가 밖에서 보는 것은 그대의 경험이 아니다

그대의 경험은 여기에서 그것을 그대가 인식하는 방식이다


this is why i can give everybody one book and say read it in next week and let's meet

and everyone has different response.

the same book, same words, nothing is changed

because the way that you experience is not in the book, 

is within you.


이래서 내가 사람들에게 책 한 권을 주고, 다음 주까지 읽고 만나자 하는 경우,

모든 사람들이 서로 다른 답을 갖고 있는 것이다

같은 책, 같은 말이고 바뀐 건 없다

그대가 경험하는 방식은 책에 있는 것이 아니라, 그대 안에 있어서


when your mind is clear, clean, your perception is beautiful,

it is simple, clear and harmonious. 


그대의 마음이 명확하고, 깨끗할 때, 그대의 인식은 아름답다

단순하고 명료하며 조화롭다


when the mind is poisoned by too much of personhood, person poison,

then your world is claustrophobic, noisy, 

and you have the sense that the world you're seeing is dark and full of evil


마음이 과도한 person (제한된 인식) 으로 오염되면,

그대의 세상은 폐쇄적이고, 시끄럽다

그대가 보는 세상이 어둡고 악으로 가득하다 는 느낌을 그대가 갖는다


but if your heart is pure,

as it will be confirmed in you, the more you look in the way that you have been guided,

when you're confirmed in this place in your true nature,

you change your world,

the world becomes beautiful, peaceful, kind

because not one single thing exist in life with one fixed meaning.

the meaning in a thing is in the mind of perceiver, is not the thing in itself,

but it is what the perceiver takes it to be that creates the experience


하지만 그대의 가슴이 순수하면,

그대 안에서 확인이 되어갈수록, 그대가 안내받아온 식으로 들여다볼수록,

그대의 본성 안 이 자리를 그대가 확인할 때,

그대는 그대의 세상을 바꾼다

세상은 아름답고, 평화로우며, 친절해진다

왜냐면 삶에서 어느 것 하나도 하나의 고정된 의미를 갖는 것이 없다

의미는 인식하는 사람의 마음에 있는 것이고, 그것 자체는 아니다

인식하는 사람이 받아들여 경험을 만들어낸다


you imagine your tasting and thinking, it is external

and it is good to contemplate these things

because just a few powerful pointers, contemplate it, is going to wash your world.

not just your physical eyes but your eyes of perception


그대는 그대가 맛보고 생각하는 것을 상상한다

그건 외부적이다


이런 것들을 숙고하는 것이 좋다

그냥 몇 가지 가리킴, 그것을 돌아봐라, 그대의 세상이 씻길 것이다

그대의 육체적인 눈 뿐 아니라 그대 인식의 눈이




300x250

'Mooji' 카테고리의 다른 글

공부를 한 앎이 아니다  (0) 2018.05.02
그대가 허구로서 알아야 한다  (0) 2018.05.01
보는 것은 그대가 주체와 하나인 것이다  (0) 2018.04.28
the invitation  (0) 2018.04.27
그대가 진화할수록  (0) 2018.04.26


그대의 마음이 그대가 해야 한다고 하는 것을

그대가 믿는 행위 자체가,

그대가 아닐 수 없는 것으로부터의 분리감을 강화한다





even the feeling i'm here watching is not necessarily a need,

observing happens spontaneously, even without your intention,

the natural functioning of the vital force or consciousness

happens even in the midst of your stillness,

is just happening


'내가 여기에서 보고있다' 는 느낌도 필요한 건 아니다

보는 것은 저절로 일어난다, 그대의 의도 없이도


생명력이나 의식의 자연스러운 기능이

그대가 가만있는 중에도 일어난다


그냥 일어난다


i may point you specifically to say just be aware of this

and you may somehow point your attention towards that thing,

but watching, if you're watching, then you find something to see,

like we say, if you put the shelf on your wall, you'll find osmething to put on it


내가 그대에게 특정해서 이것을 인식하라고 말할 수 있다

그리고 그대는 어떻게든 그대의 주의를 그것에 둔다

하지만 보기, 그대가 본다면, 그대는 볼거리를 찾는다


그대가 벽에 선반을 설치하면, 그 곳에 놓을 것을 발견할 것이다

라는 식이다


so the same way,

if you're watching, you'll never run out of things to see.

but if you put your attention on that which manifest capacity to see or to perceive,

just be a being, then the images, even if they appear will have not power for you, little power


같은 식으로

그대가 본다면, 볼거리에서 그대는 결코 달아나지 못한다

그러나 그대의 주의를,

보거나 인식할 수 있는 힘을 드러내는 것에 둔다면

그냥 존재가 되면,

이미지들은, 나타나더라도 그대에게 힘을 갖지 못한다, 거의 힘이 없을 것이다


is not that you live your life closing your eyes and your ears and your senses,

no,

natural state,

in fact, Sahaja means natural state


그대의 삶을 눈을 감고, 귀를 닫고, 감각을 차단하고 산다는 것이 아니다

아니다

자연스러운 상태,


사실 sahaja (Mooji 의 사트상이 있는 곳) 는 자연스러운 상태를 뜻한다


so whatever needs to happen in your daily functioning does not stand in the way 

nor it is in conflict with real seeing.

real seeing and being are one. they are not different.

seeing is not that you're seeing objects.

seeing is that you're one with the subject


그러니 매일의 움직임에서 무슨 필요가 일어나든 방해되지 않는다

정말로 바라보는 것' 과 충돌하지 않는다


진정으로 보는 것과 존재는 하나이다, 그들은 다르지 않다

보는 것은 그대가 대상을 보는 것이 아니다

보는 것은 그대가 주체와 하나인 것이다


but it's very easy to feel this is something i have to achieve and do


하지만 이런 것은 성취해야 하고, 해야 하는 것으로 느끼기가 아주 쉽다


but if you only just pay attention to your natural effortless being without connecting this to concepts and ideas and intentions,

you'll become naturally convinced of the completeness of yourself.

even more than conviction, you may come to see and to verify that all your perceiving is the play and functioning of the conscioiusness in its dynamic aspeact as life

and if this brings great joy inside your heart, no one will need to encourage you to keep honoring what you see.

fall in love with what is true


그러나 그대가 주의를, 자연스럽고 노력없는 존재에, 이것을 개념들과 생각, 의도에 연결시키지 않고, 두기만 하면

자연스럽게 그대 자신의 완결에 확신하게 될 것이다

확신 이상이다

그대가 인식하는 모든 것이, 

삶이라는 역동적인 측면에서, 의식이 작용하고 놀이하는 것이라는 것을 보고, 확인하기에 이를 것이다


그리고 이것으로 그대의 가슴 안에서 커다란 기쁨이 일어난다면,

아무도 그대가 보는 것을, 계속해서 가치있게 해 나가도록 격려할 필요 없다


진실인 것과 사랑에 빠진다


in the same way, if you fall in love with someone, 

you don't need anyone else to remind you to remember your beloved.

the love you have is already self reminding.


똑같이,

그대가 누군가와 사랑에 빠진다면

다른 누군가 그대에게 그대가 사랑하는 사람을 기억나게 하도록 해야 할 필요 없다

그대가 갖고 있는 사랑이 이미 스스로 기억한다


i say this because very often in the mind,

it suggests many things that you need to do in order to be what you are and you may try it out,


내가 이것을 말하는 이유는

마음은 흔히, 그대인 것이 되기 위헤 그대가 무수한 것들을 해야 한다고 한다

그리고 그대는 그렇게 시도한다


but sometimes the very act of believing what your mind suggest you should do

strengthen your sense of separation from what you cannot not be


하지만 그대의 마음이 그대가 해야 한다고 하는 것을

그대가 믿는 행위 자체가,

그대가 아닐 수 없는 것으로부터의 분리감을 강화한다


lots of words, but the,

you may listen again this talk, it is recorded, you can listen in your own time,

is free of cost, listen

listen if it brings into your being a joy you cannot find in this world by simply being in contact with the object of perception

and Grace is with you that your most powerful friend


말들 말들, 하지만,


그대는 이것을 다시 들을 수 있다 (youtube Mooji), 기록되어 있고, 그대에 맞는 시간에 들을 수 있을 것이다

비용은 없다

들어라

그것이 그대의 존재에,

인식의 대상과 접촉하는 것으로 발견하는 세상에서의 기쁨이 아닌, 기쁨을 가져온다면


그리고 Grace 는 그대의 강력한 친구로, 그대와 함께 한다




 




300x250


마음이 이 모든 것 안 어딘가에 존재한다, 그리고 그건 올 것이다, 그리고 마음은 아주 교활하다

그건, '그래, 멋진 경험이야, 하지만 이제 현실로 돌아가자' 라고 말할 것이다





let's begin at the end,

why begin at the end?

begin in a way that if you listen to the invitation and just follow it,

you find yourself in your natural state without doing any practice.


끝에서 시작하자

왜 끝에서 시작하는가 라고?


그대가 초대를 듣고, 그저 그것을 따르는 방식으로 시작하면

어떤 수행을 하지 않고 그대의 자연스러운 상태에 있는 것을 발견한다


normally we intend, we feel we must practice, we must do something..........

and the mind expects, if i work hard, i'll get some results


대개 우리는 의도를 한다, 수행해야 하고, 뭔가 해야 한다고 느낀다

그리고 마음은, 내가 열심히 하면, 뭔가 얻을거야, 라고 기대한다


but here you merely listen and bypass the usual noise and struggles of cutting through the jungle of the mind and the concepts.

just relax and just listen,

just leave these things for a moment,

leave all things about past and any idea about the future,

this is what we're asked


하지만 여기에서 그대는 단지 듣고, 마음과 개념의 정글을 가로질러, 보통의 소음과 난투를 비껴간다


그냥 편안히 들어라

잠시 온갖 것들을 그냥 내버러 두어라

과거에 대한 것, 미래에 대한 생각들을


이것이 우리가 받는 요청이다


if is said that here today it is possible to awaken to the natural state,

meaning to who you are before you b ecame conditioned in the mind and believe you are the present idea you take yourself to be

and it will be pssible to go beyond this back into your original state,

i'm not saying you're gonna be baby or something,

just in your natural state,

would you be up for it?


만일 오늘 여기에서 자연스러운 상태에 깨어나는 것이 가능하다고 듣는다면


그대가 마음의 조건화가 되고, 그대 자신이라 받아들이는 지금 그대의 생각이 그대라고 믿기 전의 그대에 대해 인식하는 것,

그리고 이것 넘어 그대의 원래 상태로 돌아가는 것이 가능하다고 한다면


나는 그대가 아기가 될 것이다 라거나 의 말을 하는 것이 아니다


그냥 그대의 자연스러운 상태로


하겠는가


this is how we started, see

and simply i say, just for the duration of the time that we speak together,

could i ask you that you don't mention the past

because it's not going to be helpful like what you have done before, what you hav practiced in the past,

we don't need it for now


이렇게 시작한다

그리고 우리가 서로 이야기하는 시간 동안,

그대는 과거에 대해 말하지 마라 라고 내가 요청해도 되겠는가

왜냐면 그대가 이전에 한 것, 과거에 수행한 것 과 같은 것은 도움이 되지 않을 것이다

지금은 우리가 그것을 필요로 하지 않는다


if what you wish to discover is your true nature,

then please, don't talk about the past,

can we agree with this?

yes, and let's not talk about in the future, i want to be.........we don't want to hear about that, let it just unfold,

would it be okay to say?

then i also ask, whatever idea you have of who you are, whatever concepts you hold about yourself,

could we just not talk............leave it aside for a moment,

just for the short juration of this guidance, can you do this?


그대가 발견하고자 하는 것이 그대의 본성이라면

그러면 부디, 과거에 대해 말하지 마라

이것에 동의하겠는가


그럼, 미래에 대해서도 이야기하지 말자, '나는 뭐가 되고 싶어.........등, 우린 그것에 대해 듣고 싶지 않다, 그냥 펼쳐지게 두라


다음, 그대가 그대 자신에 대해 갖는 생각, 그대 자신이라 붙들어 맨 관념들, 에 대해서도 말하지 않을 수 있겠는가

잠시 제쳐두라

이 안내의 짧은 시간 동안만, 이렇게 할 수 있겠는가


then i say to leave that, 

that is already something, very great.

just leave it. don't kill it. don't try to fight it.

just leave it aside as you well can do

and do't be expecting anything, just be empty

don't even have in your mind to desire to be awakened, just be empty, zero, zero, drop everything,

all your intention, all these things, leave that aiside for a moment

we can do this or not?


그러면 나는 그것을 내버려두라 고 말한다

그것으로 이미 대단하다

그냥 놓아두라, 죽이지 마라, 싸우려 하지 마라,

그대가 잘 할 수 있는만큼 제쳐두라

그리고 어떤 것을 기대하지 마라, 그냥 비어라

그대의 마음이 깨어나길 원하는 것도,

그냥 비어라, 0 으로, 0 으로, 모든 걸 떨궈라

그대의 모든 의도, 이런 온갖 것들을 잠시 제쳐두라

우리는 이럴 수 있다 아닌가?


and i say, don't worry.

if you leave them aside at the end of the invitation, if you want them back, i can gurantee you they'll still be there,

nobody's gonna steal your stuff, not this stuff


그리고 걱정하지 마라

그대가 그것들을 제쳐두면, 이 안내가 끝나고, 그대가 돌려받고 싶다면, 그것들은 여전히 그 곳에 있을거라 내가 보장할 수 있다

아무도 그대의 것을 훔쳐가지 않을 것이다, 이 것들은


so we can relax for this moment?!

just be empty, empty, even of the concept of emptiness,

just drop everything, don't be waiting for what's next,

just stay as you are, empty.

you're not a container for ideas or concepts, just empty


그러니 우리가 이 순간 편안히 있을 수 있겠는가

그저 비어라, 비어라, 빈다는 개념조차.

그저 모든 것을 놓아두라, 다음은 뭐야 라고 기다리지 마라

그대인대로 있어라, 비어라

그대는 생각이나 관념들을 담아놓는 도구가 아니다, 그저 비어라


so i had to invite you to this place where you're just not wearing any concepts or any fantacies,

i'm not going to ask you any imagination or to visualize anything at all.

just empty of it, so even if you feel that there the mind is jumping, doesn't matter


그렇게 나는 그대를, 그대가 어떤 개념이나 환상도 걸치지 않은 이 곳으로 초대해야 했다

나는 그대에게 어떤 상상이나 시각화를 전혀 요구하지 않는다

그것에서 비어라, 마음이 날뛰는 것을 느낄지라도, 개의치마라


you're just here, just pay attention to how you are here.

you know you exist, you know that you are,

but also there is a sort of an awareness of your existence and a sense of being,

what is it that is here?

that does not belong to time,

it's not a story, just here, even the sense you're aware of, you're not suppressing your senses,

but i'm not talking about the senses or the sense objects

but just feel the awareness itself


그대는 그냥 여기에 있다, 그저 여기에 있는 그대에 주의를 두어라

그대가 존재한다는 것을 그대는 안다, 그대임을 그대는 안다,

하지만 그대의 존재에 대한 인식, 존재한다는 느낌과 같은 것 또한 있다

여기에 있는 그것은 무엇인가

그건 시간에 속하지 않는다

그건 이야기가 아니다, 그저 여기에, 그대는 감각조차 인식하고 있다, 그대의 감각을 억누르지 않는다,

하지만 나는 감각이나 대상인 것 같은 것에 대해 말하고 있지 않다

그냥 인식 자체를 느껴라


so i had to ask you just to be like this,

so i can ask you just a few simple questions about this,

this that is here,


그렇게 나는 그대가 이와같이 있기만을 요청한다

그래서 내가 그대에게 이것에 관해 몇 가지 질문을 할 수 있도록

여기에 있는 이것


is it an object?


그것은 물체인가


does it have any shape or size?


모양이나 크기를 갖는가


does it have a history?


역사를 갖는가


does it come with a story?


이야기를 갖고 오는가


could it be captured in anyway like say suppose you have the most modern scientifically perfect camera,

could it be photographed?


그대가 최신 완벽 카메라를 갖고 있다고 하자, 

그건 찍힐 수 있는가


can it suffer depressions or jealousy or fear?


그것은 우울이나 질투, 두려움을 겪는가


stay as you are, 

can it fade?


그대인대로 있어라,

그건 사라지는가


is there any boundary beyond which it is not?


아닌 것을 넘어서는 경계가 있는가


did you create it?


그대가 그것을 만들어냈는가


does it defend on your belief to exist?


그것이 존재한다고 그대가 믿는 것을 지켜야 하는가


did it come from anywhere?


그것은 어디로부터 온 것인가


is it possible that knowing this, being aware of this, now if you fall asleep, when you wake up, it will disappear?


이것을 알고, 이것을 인식하는데, 이제 그대가 잠에 빠진다, 깨어나면, 그것이 사라지는 게 가능한가


can it be kept?


간직될 수 있는 것인가


was it born?


그건 태어났는가


then can it die?


그러면 죽는가


and finally may i ask you where is it, how far from you is it, how to get it?


그리고 최종적으로, 그것은 어디에 있는가, 그대로부터 얼마나 먼지, 어떻게 도달하는지 물어도 되겠는가


would it be fair to say, are you in it? or if it's not distance, it must be same as you are,

so if this is the case, then all your responses and answers are about you.

all your responses can only be about you


그대가 그것 안에 있다고 말하는 것이 정당한가


아니면 거리가 없다면, 그것은 그대와 같은 것임에 틀림없다

그러니 이 경우라면, 그대의 모든 답, 대답은 그대에 대한 것이다

그대의 모든 답변들이 그대에 대한 것일 수밖에 없다




can it be owned by any group of people and used against any other people?


그것은 어느 집단에 의해 소유되어 다른 무리의 사람들을 공격하는 것으로 이용될 수 있는가


can it become sick?


그건 아플 수 있는가


can it be lost?


잃을 수 있는가


can the mind exist independent or outside of it?


마음이 그것과는 독립적으로 혹은 그것 밖에서 존재할 수 있는가


how is it pissible that you can know these things.

normally in life you are not questioned like this.

how can you answer this question.

it's not coming from your mind because if it comes from mind, we'll probably start agreeing each other, put up in opinion.

is this an opinion?


그대가 이런 것들을 아는 것이 어떻게 가능한가

대개 삶에서는 그대가 이런 질문을 받지 않는다

그대는 어떻게 이 질문에 답할 수 있는가

그건 그대의 마음에서 나오는 것이 아니다

왜냐면 마음에서 나오는 것이라면, 우리가 서로 동의하거나 의견으로 설정할 것이다


이것은 견해인가


is it a fantasy?


환상인가


a projection?


투사인가


are you in a state of hypnosis?


그대는 최면상태에 있는가


how would you know?

so if all these things that you say are ture, 

you're only giving evidence about yourself,

would it be like this?


그대는 어떻게 아는가

그대가 말하는 이 모든 것들이 진실이라면,

그대는 그대 자신에 대한 증거를 주고 있을 뿐이다

이렇지 않겠는가


and this is so


그리고 이러하므로


where is the person in you?


그대 안에 person 이란 어디에 있는가



is it a disappoiinting discovery?


이것은 실망스러운 발견인가


is it information?


정보인가


at this point, i often say, my God, you don't realize what you've discovered

and it is fine because the mind is present somewhere within all of this and it's going to come and it's very cunning,

it will say, 'yes, that is a nice experience, but let's get back to reality'


이 지점에서 내가 말하곤 한다,

'와, 그대는 그대가 무엇을 발견했는지 깨닫지 못하고 있다'


그리고 그것은 괜찮다, 왜냐하면 마음이 이 모든 것 안 어딘가에 존재한다, 그리고 그건 올 것이다, 그리고 마음은 아주 교활하다

그건, '그래, 멋진 경험이야, 하지만 이제 현실로 돌아가자' 라고 말할 것이다


but from this place of what i call isness,

everything that is being perceived is just a movement in this immensity of seeing, comd and go

and you'll still have the sensation of expanding inside your infiniteness,


하지만 내가 isness 라 부르는 이곳에서

인식되는 모든 것은, 봄 의 이 광대함 안에서의 움직임일 뿐이다, 그것들은 오고 간다

그리고 그대는 여전히 감각을 가지며, 그대의 무한함 안에서 확장할 것이다


what to do,

simply remain as you are, honor it, by just, don't try to figure it out anything

because then you'll call your mind in to play,

is not needed right now

and as much as you can, just keep listening to the invitaiton and confriming where you can

and by itself, effortlessly, naturally, spontaneously, intuitively, 

everything begins to flower in you,

the depth, the maturity, the silence, the peace, the sense of univiesality, the openness, the falling away of fear,

all of these things will begin to manifest much more clearly in you


무엇을 해야 하느나,

단순하게 그대인대로 남아있어라, 그것을 소중히 해라, 

어떤 것을 알아내려 애쓰지 마라, 그렇게 하면 그대는 그대의 마음을 불러들일 것이므로

지금은 필요치 않은 것이다


그리고 그대가 할 수 있는만큼 많이, 이 안내를 계속해서 들어라, 그리고 그대가 할 수 있는 만큼 확인해라

그러면 저절로, 노력없이, 자연스럽게, 즉시, 직관적으로,

모든 게 그대 안에서 피어나기 시작한다

그 깊이, 성숙, 고요, 평화, 전체성, 열림, 두려움의 떨어져 나감,

이런 모든 것들이 그대 안에서 훨씬 명확하게 드러나기 시작한다


but mind will come and his play is to raise doubt in you

he'll say, 'yes but that was yesterday but today isness is gone'


그러나 마음은 올 것이다

그의 놀이는 그대 안에서 의심을 일으키는 것이다

그는, '좋다, 하지만 어제 그랬지, 오늘은 isness 가 갔다' 라고 말할 것이다


how can it go?

is the isness is a word, he doesn't know itself is isness,

does he have a name?

my words are, say for perfect one, i'm not able to find one,

i say, it's just what is


그것이 어떻게 갈 수 있는가

isness 는 단어인가, 그는 자신이 isness 임을 알지 못한다

그에게 이름이 있는가

내가 쓰는 단어가, 완벽한 것으로, 나는 찾을 수가 없다

나는, 그건 그냥 what is 라 말한다


isness nerely a feeling?


isness 는 단지 느낌인가


can it be created by memory?


기억으로 만들어질 수 있는가


can it be lost?


잃어버릴 수 있는가





300x250



진화한다는 것은, 그대의 자연스러운 상태가 의식, 깨어있음 임에 더 분명해져간다는 것이다

단지 살과 피의 조건화로서의 그대가 아니라


그대는 의식 안의 보다 높은 기반으로 이동한다

그리고 각 기반마다, 삶은 특정한 방식으로 인식된다






we are perceiving what we are conceiving

but because you don't remember that you actually conceived in that way,

it may just hand it down conception

somebody just passed it onto you

that's the legacy we inherit from our forefathers and so on,

the generation before and present one

that it's just passed on down and believed that we're merely this body and the conditioning

that arose for this body

and because it's consciousness also, we're functioning in our life like that also

and the life can seem complete in its own, in that layer of consciousness


우리는 우리가 생각하는 것으로 인식을 한다

하지만 사실 그대가 그런 식으로 생각한 것을 기억하지 못하기 때문에

그건 그냥 개념으로 전달된다

누군가 그냥 그대에게 건넸다


그것이 우리가 선조 등에게서 물려받은 유산이다

이전 세대와 지금의 이들에게서 건네받은 것이다


그냥 전달받고 믿는다

우리는 단지 이 몸과 이 몸 때문에 생기는 조건화일 뿐이다 라고


그리고 그것 또한 의식이므로, 우리 삶에서 그처럼 작용한다

그리고 삶은 그 의식의 층에서 완결될 수 있다는 것 같다


but as you evolve,

by evolving i mean that you become more clear to your natural state as consciousness, awareness

and not just as flesh and blood conditioning

you move to higher platform within that consciousness 

and from each platform, the life is perceived in a certain way


그러나 그대가 진화할수록


진화한다는 것은, 그대의 자연스러운 상태가 의식, 깨어있음 임에 더 분명해져간다는 것이다

단지 살과 피의 조건화로서의 그대가 아니라


그대는 의식 안의 보다 높은 기반으로 이동한다

그리고 각 기반마다, 삶은 특정한 방식으로 인식된다


the more we find the concsioueness become, the more simple and harmonious your world becomes.

the more you move back into world's formlessness into real just awareness by itself,

the the world becomes, it's like you. it's just one


우리가 의식이 되어감을 발견할수록, 그대의 세상은 더욱 단순하고 조화로워진다

그대가 세상의 형상없음으로 물러나 스스로 진짜 각성일 뿐인 곳으로 움직여갈수록, 세상은, 그건 그대같다. 그냥 하나이다


so we have the capacity, even in our human role,

within you is the capacity to actually contemplate yourself into pure awareness

that's what the natural evolution is.

that's what we're heading.


우리에겐 이런 역량이 있다. 인간의 역할 안에서조차


그대 안에 있는 힘이 그대 자신을 순수한 각성으로 돌아본다

그것이 자연스러운 진화이다

그것이 우리가 향해 나아가는 곳이다


for anyone who's aspiration is not merely in phenomenality,

the aspiration towards beingness,

the source of joy and peace and love and openness, fearlessness,

that's the real evolution


열망이 단지 현상계에 있지 않은 누구든

존재를 향해, 기쁨과 평화, 사랑, 열림, 두려움없음 의 근원을 향하는 것

그것이 진짜 진화이다


other evolution is to aspire something that's perishable

and even the one who attains the perishable, itself is a perishable.

that's just another facet or layer of your consciousness in projection


다른 진화는 사라지는 것을 열망한다

그리고 사라지는 것을 얻은 자조차 사라진다

그건 투사 속 그대 의식의 또다른 면이나 층일 뿐이다



300x250



드물지 않게 일어나는 게, 이전 습성으로의 돌아감 과 같은 경우들이다

강한 두려움 때문에, 아마,

'네가 경험하면, 넌 사라질지도' 혹은 네 존재는 끝장나겠구나' 과 같은 것들


그러니 무언가 그것을 차단한다

-난 그런 경험을 하고 싶지 않아





your mind is making sure you don't get it

some behavior happens also, 

i don't have to say, because i don't want to give it a fixed reason

as though that reason justified,

that sorry, you're surviving twin, is going to be very difficult for you,

i don't want to say this at all,

all things are fine, all things are fine


(질문자가, 자신 마음의 상태를 설명하면서, 아마 태어날 때 쌍둥이 중 혼자 살아남은 것에 관련된 트라우마 때문인지 등)


그대의 마음이, 그대가 이해 못하고 있다는 것을 확실히 하고 있다

어떤 태도가 일어나기도 한다


이렇다' 내가 말해야 하는 건 없다

이래서 이러므로 정당화되는 듯 결정난 인과처럼 말하고 싶지 않다

'안타깝네, 쌍둥이 중에서 너 하나가 살아남았다고, 그거 아주 힘들겠다'


나는 이런 식으로 전혀 말하고 싶지 않다


모든 게 괜찮다, 모든 게 상관없다


what happens is not uncommon, in some cases, it is like a kind of reflex

that come form that strong fear, perhaps of that,

if you go through, you may vanish or you may cease to exist or something,

so something is, just shuts out of it, i don't want to have that experience


드물지 않게 일어나는 게, 이전 습성으로의 돌아감 과 같은 경우들이다

강한 두려움 때문에, 아마,

'네가 경험하면, 넌 사라질지도' 혹은 네 존재는 끝장나겠구나' 과 같은 것들


그러니 무언가 그것을 차단한다

-난 그런 경험을 하고 싶지 않아


it can be this also


이런 식일 수 있다


but whatever it is,

the important thing is that you don't take that to be anything,

cause if you take that to be something, 

you're justifying a reason why you should not go through

and this is just coming from the mind, is not coming from the true being


하지만 무엇이든

중요한 것은, 그대가 그것을 어떤 것인가로 받아들이지 않는 것이다

그대가 무엇인가로 받아들이면

그대가 겪지 않아야 하는 이유로 정당화한다

그리고 이건 마음에서 나오는 것일 뿐

진짜 존재에서 나오는 것이 아니다


because even the sense of waking up is a kind of dream

beause that what you waking up to, when that is clear for you,

that was never deluded

the sense of an enitity of yourself was its projection also


왜냐면 깨어남의 느낌조차, 일종의 꿈이다

그대가 깨어나는 것에, 그대가 명확해지면,

그건 결코 몰랐던 적이 없다

그대 자신 존재의 느낌 또한 그 투사였다




300x250


하지만 정리해가는 길에는, 온갖 저항이, 아니.........난 할 수 없어,
그대의 모든 부정적 목소리들이 튀어나온다, 그대 자신과 연결시켜 온, 하지만 진실하지 않은
소리들이 





you're not accustomed to doing that
because for a long time we believed a certain idea that is been shaped by our mind about who we are
and is not been challenged
and so always it's like reflex that's the place you go to your reference of who you are

이런 데에 그대가 익숙하지 않다
오랫동안 우리는 우리가 누구인지에 대해 마음이 정한 특정 관념을 믿어왔다
그것이 도전받지도 않은 채
항상 그대에 관한 언급을 들으러 돌아가곤 하는 곳인 것 같다

and now as you're being introduced to the possibility of power in you to begin to observe more than just go with the reaction to identify,
is working or not?
that as you observe, you're seeing, 
'wait a second, in a relative things i've been seeing, the observing place is quite still,
have you come to that seeing?

그리고 이제 그대 안에 있는 힘의 가능성을 소개받고, 동일시로 반응하기보다 관찰하기 시작한다

효과가 있는가 아닌가

그대가 관찰할수록, 볼수록,
'잠깐, 내가 봐 온 상대적인 것들 중에서, 관찰하고 있는 장소가 꽤나 고요하다'
그렇게 보기에 이른 적 있는가

rather than registering what you see as what is happening, 
why not look at the one who sees?
and if it is the one who's seeing in front of himself, is also perceivable?
then that which perceives that perceiver also,
just be aware of this,
what is it that perceiving,

일어나는 대로 그대가 보는 것을 입력하기보다
보는 자를 보는 게 어떤가
그리고 만일 그 자신 앞에서 보는 자라면, 그 또한 인식되지 않겠는가
인식하는 자 또한 인식한다
그저 이것을 인식해라
인식하는 것이 무엇인가

even that previous seer, to even say, after a while, it gets pulled into its own movie,
i said, but isn't that also seen?
and then you may agree and say yes, that is also seen,
at the place where that is also seen, what is the environment like?
who is the seer there?

보는 자가 있다가, 잠시 후, 그 자신의 영화로 딸려들어갔다는 것조차,
그것 또한 보이지 않는가
그대가 동의를 하고, 그렇다, 그것 또한 보인다 라고 한다
그것 또한 보이는 곳의 자리에서 분위기는 어떠한가
그 곳에서 누가 보는 자인가

these questions are for right now, not giving homework, just now
if you can look, are you not here, also?
at the place where even report that at times when i'm observing, i get so caught up in my movie that i feel also pulled into the movie
that i say, but wait a second, isn't that also perceived in your being?
and you say what?

이 질문들은 지금을 위한 것이다, 나중에 하려는 것이 아니라, 바로 지금에

그대가 볼 수 있다면, 그대는 여기에 있는 것 아닌가
내가 영화로 끌려 들어가는 것으로 느껴지는 나의 영화에 사로잡히는 것을 내가 관찰하는 때가 있다고 하는 보고의 자리에서,
내가 말한다, 하지만 그대 안에서 그것 또한 인식되지 않는가
그러면 그대는 뭐라 말하겠는가

mind's gone blank?!

마음이 얼어붙었다 라

that is also seen

그것 또한 보인다

can shock capture you in the light of what i'm sharing,
big shock, isn't that also seen?
is it not also just sensation, a momentary?

내가 나누는 것의 빛 가운데, 충격이 그대를 사로잡을 수 있는가
커다란 충격, 그것 또한 보이는 것 아닌가
그것 또한 단지 감각, 순간적인 것 아닌가

supposing you feel, i can't think,
but you can see, you can think also,
just be in the awareness alone

그대가, 나는 생각하지 못하겠다, 라 느낀다고 해 보자
하지만 그대는 볼 수 있다, 생각할 수도 있다
그저 각성만에 있어라

don't be somebody being aware, there is just awareness itself

인식하는 누군가가 되지 마라
그냥 각성만 있을 뿐

once you get it, you're gonna be the happiest person in the world
but on the way to be clearing about it, all the resistances, no...........i can't,
all your negative voices are coming up that you hav associated with yourself but which are not ture
are being exposed

그대가 알게 되면, 그대는 세상에서 가장 행복한 사람이 될 것이다

하지만 정리해가는 길에는, 온갖 저항이, 아니.........난 할 수 없어,
그대의 모든 부정적 목소리들이 튀어나온다, 그대 자신과 연결시켜 온, 하지만 진실하지 않은
소리들이 드러난다

don't waste time trying to pursue the transient,
everything that you perceive come and go, they're like clouds floating in the infinite sky,
you are like the sky, not like merely cloud

변하는 것을 쫓느라 시간을 낭비하지 마라
그대가 인식하는 모든 것이 오고 간다, 그것들은 구름과 같다, 무한한 하늘에 떠다니는
그대는 하늘과 같다, 단지 구름과 같은 것이 아니라



sometimes you might wake uup in the morning and you cannot move
and the more you try to fight, the more stiff you become, and you're alone
you ask for help (ah........)

아침에 깨어나는데 그대가 움직일 수 없는 때가 있을 수도 있다
움직이려 애를 쓸수록, 그대는 더 굳어져간다, 그리고 그대는 혼자다
도움을 구하지만 (소리가 안 난다)

something is a relaxes and allow it to be expressed
and when the resistance drops, the thing also drops,
is another opportunity to reveal something in you that you're not yet familar with.
there's no need to fight,
pay attention to where you truly are
and where are you truly?
is not in the noise, in not in the traffic of sensations, emotions, thought,
they're clouds passing, endlessly passing, broken only by sleep

무언가 풀리는 것이다, 그것이 표현되도록 허용해라
그리고 저항이 떨어지면, 그것 또한 멈춘다
그대 안에 있는, 그대가 아직 익숙하지 않은 것이 드러나는 기회이다
싸워대려 할 필요 없다
진실로 그대가 있는 곳에 주의를 두어라
그리고 진실로 그대는 어디에 있는가
감각과 감정, 생각의 소음, 상황에 있지 않다
그것들은 구름들이 지나가는 것이다, 끝없이 지나간다, 잠에 의해서만 끊어지고

seems as though as soon as the waking state appears, 
our mind goes into some gear.
are you been dragged to waking state?
or can you experience your waking state consciousness in total serenity and peace and joy
and it is, enjoy it also

깨어나는 상태가 나타나면, 우리 마음이 조종으로 들어서는 것 같다

그대는 깨어나는 상태에 끌려가는가
아니면 완전한 고요와 평화, 기쁨으로 경험할 수 있는가
그리고 그렇다, 즐거울 수 있다

are you been beaten up by your own waking consciousness?

그대는 그대 자신의 깨어나 있는 의식에 의해 두들겨 맞아왔는가



what is right now,
is it instance of time or timeless?

지금이란
시간의 즉시 인가 시간없음 인가

if you don't associate this instant, this moment, with memory or past or future or intention,
which are not stable,
if you do't combine this instance with anything, what is now,
don't think, thinking is already late

그대가 이 순간을 기억이나 과거, 미래나 의도와 연결시키지 않는다면,
안정적이지 않은 것과 연결시키지 않는다면
어떤 것과도 결합하지 않는다면,
지금은 무엇인가
생각하지 마라, 생각은 이미 늦었다






300x250


내 마음이 나보다 강하다
우리가 마음이라 느끼는, 마음은 강하고, 시끄러우며, 끊임없이 말해대고 있다
'넌 모자라다' 아니면 '넌 지나치게 뛰어나다'

그것이 무슨 말을 하든, 이제는 무언가 그것은 믿을만하지 않다는 것, 진실이 아니라는 것을 안다




you must be sensing something,
even if the mind had the power to really challenge and scare you to distract your attention,
there must be something else there that makes you want to push more deeply
to fight against this resistance,
what is it,
is there someting inside us on your side?
we're going to try to find out

그대는 무언가 느끼는 것임에 틀림없다

마음이 정말로 그대에게 도전하고, 무섭게 해서, 그대의 주의를 어지럽혀도,
이런 저항에 맛서 싸우려는,
더 깊이 밀고 나가도록 원하게 하는 무언가가 있는 것이다
그것이 무엇인가
그대 안에 있는, 그대의 편인 것인가

우리가 알아보려 한다

the reason why we feel attacked by our mind, challenged and resisted by our mind
is because we have not as yet discovered the full truth about who we are.
we're merely living at the present idea you have about yourself
and ideas about ourselves are not ourselves.
so ideas keep changing,
if you're not merely an idea, if you're not merely an idea you have about who you are,
then who are you,

우리가 우리 마음에 의해 공격받거나 도전받고, 저항을 느끼는 이유는
우리가 아직 누구인지에 대한 완전한 진리를 발견하지 못했기 때문이다

우리는 단지 자신에 대해 갖고있는 현재의 생각으로 살고있다
그리고 우리 자신에 대한 생각은 우리가 아니다
생각들은 계속해서 변한다
그대가 단순히 생각이 아니라면, 그대에 대해 갖는 그대의 생각이 그대가 아니라면,
그러면 그대는 누구인가

cause ideas you can perceive, ideas don't perceive you, it is you who perceive ideas, it is you who are aware of the resistance inside,
who's resistance, if it is not your resistance, who's resistance is it?
you can say, is the force of conditioning that i've picked up in my life that makes me feel that i am this and that,
primarily it seems a lot of it is based upon the belief that i'm just fundamently my body, my senses, ore mind and conditioning
that's what comprses myself
so that's what you believe is only yourself
then it is always changing, something is always changing in you

그대가 인식하는 생각들,  생각들이 그대를 인식하지 않는다, 생각을 인식하는 건 그대이다, 안에서의 저항을 인식하는 것은 그대이다
누구의 저항인가, 그것이 그대의 저항이 아니라면, 그것은 누구의 저항인가

내가 이것, 저것이라 느끼는, 내 삶에서 집어올린 조건화의 힘이다, 라 그대가 말할 수도 있다
우선 그건, 나는 기본적으로 단지 나의 몸과 감각, 조건화에 근거한 무수한 것들인 것같다
그것이 나를 이룬다
이것이 그대자신일 뿐이라고 하는 것이다

그 때 그것은 항상 변한다, 그대 안에서 무언가가 항상 변하고 있다

is there not also an ability within you to be aware of the changes as they happen?
if there is an intelligence in you that is aware of the changes that are happening in you,
is that intelligence also changing?
does it not watch all the changefulness?
it is also present even before you speak out the resistance coming up, 
the resistance are perceived from there,
the sense of fears that they come, they are perceived in you, by you.

그대 안에 그것들이 일어날 때 그 변화를 인식할 수 있는 힘 또한 있지 않은가
그대 안에서 일어나는 변화를 인식하는 지성이 그대 안에 있다면
그 지성 또한 변하는가
그것은 모든 변할 수 있는 것들을 지켜보지 않는가
그건 그대가 저항이 올라온다 고 말하기 전에도 있다
저항이 그것으로부터 인식된다
두려움의 느낌이 나타난다, 그것들은 그대 안에서, 그대에 의해 인식된다

so if you know this, then what it it that is identifying with this, this voice that seems to be comenting in your life, giving advice and directing your steps which seems to come from your mind,
is this voice truthful? is it reliable?
can you trust it?
you only can answer this question,
is this ovice your friend? is it throug your own voice?

그러니 그대가 이것을 안다면, 이것과 동일시하는 이것, 이 목소리는 무엇인가, 그대의 삶에 대해 언급하고, 그대에게 충고를 하며, 그대의 단게를 지휘하는,
그대의 마음에서 나오는 듯한
이 목소리는 진실한가, 믿을만한가
그대는 그것을 신뢰할 수 있는가
이 질문에 그대만이 답할 수 있다
이 목소리는 그대의 친구인가, 그대 자신의 목소리를 통한 것인가

and why should you want to transcend it?
becaue it seems to have a power over you, it seems to have a power to disturb you

그리고 그대는 왜 그것을 변형시키려 하는가
그것이 그대를 압도하는 힘을 가지므로, 그대를 방해하는 힘을 가진 것 같으므로

then you're asking, help me to go beyond this limitation
my mind feel stronger than me
so mind we have a sense of what that mean, mind is strong, loud, constantly telling me,
'you're not good enough' or you're far too good',
whatever it says somehow now something knows it's not reliable, it's not true

그러면 그대가 요청한다, 이 한계를 넘어서도록 도와달라
내 마음이 나보다 강하다
우리가 마음이라 느끼는, 마음은 강하고, 시끄러우며, 끊임없이 말해대고 있다
'넌 모자라다' 아니면 '넌 지나치게 뛰어나다'

그것이 무슨 말을 하든, 이제는 무언가 그것은 믿을만하지 않다는 것, 진실이 아니라는 것을 안다

if you feel that your mind is stronger than you, who are you?
what do you conceive of yourself?

그대의 마음이 그대보다 강하다고 그대가 느낀다면, 그대는 누구인가
그대는 그대 자신을 무엇으로 인식하는가

basis things again

다시 기초적인 것들이다






300x250



순간적으로 어떤 인상들이 과거에서 올 수 있다, 작은 물결을 여기저기에 만든다

이것은 괜찮다, 하지만 정기적인 고통, 정기적인 분위기, 의심이 있어서는 안 된다





what is important is that even sometimes this type of thing can happen

and simply you don't identify with that

you notice

sometimes it can be simply be a way of exhausting some stale energies or something

or is there some story in it,

also upto you to identify with that or just discard that, not to be


중요한 것은


때로 이런 일조차 일어날 수 있다 (사트상 중 한 사람이 계속 울다)

그리고 그대는 그냥 그것과 동일시하지 마라

알아차려라

정체된 에너지나 무언가가 소모되는 방식일 수 있다

아니면 그 안에 어떤 이야기가 있는가

그것에 동일시하거나 그냥 무시하거나, 그대에게 달렸다


but even here sometimes in the seeming cathartic expressions,

no, you're not that even.

i'm not saying stop, maybe there's space also for this,

somply don't identify,

don't say, this is what i'm about, this is what i am.

all things are noticed, come, pass

and you'll know that which observes them passively, neutrally,

this one does not belong to time


이 곳 사트상에서도 카타르시스와 같은 표현들이 일어날 때가 있다


아니, 그건 그대가 아니다

나는 멈추라 말하는 것이 아니다, 아마 그것을 위한 공간도 있을 것이다

그저 동일시하지 마라

이것이 나다, 내가 이렇게 관련되어 있다, 라 말하지 마라

모든 것들이 보아지고, 오고, 지나간다

그리고 그대는 그것들을 수동적으로, 중립적으로 관찰하는 것을 안다

이것은 시간에 속해있지 않다


also don't be too easily inclined to feel sorry for people.

it is a misplaced judgement.

stay quiet within your being

don't force any attitude upon yourself

the one who is deep within you, let this one influence your activity, if you choose to be, if you choose to do that


또한 사람들에게 쉽게 미안해하지도 마라

그건 잘못된 판단이다

고요히 그대 안에 머물러라

그대 자신에게 어떤 태도를 강요하지 마라

그대 안의 깊이 있는 자, 이 자가 그대의 활동에 영향을 미치도록 두어라

그러기로, 그렇게 하기로 한다면


i ask, what is, any trouble, what do you cry for?

if you say, it is irrelevant, then you'll cary on, no harm

but if it is another way which the mind is resting on some projections, on some attachment,

you must learn to disregard this things,

you must be strong because innumerable sensations and waves, a tsunami itelf pass as mind

but you remain as the undisturbed one.

don't imagine like this you'r dead. you're not dead. you're fully present

you're not so easity distabilized


내가 묻는다, 무엇이, 어떤 문제가, 그대는 무엇 때문에 우는가

만일 그대가, 아무 관계 없다고 말한다면, 계속해라, 해로운 건 없다

하지만 다른 방식으로라면, 마음이 어떤 투사, 집착에 기댄 것이라면,

이런 것들은 무시하는 법을 배워야 한다

그대는 강해져야 한다

왜냐면 셀 수 없는 감각들과, 파장들, 쓰나미 자체가 마음으로서 지나간다

하지만 그대는 방해받지 않는 자로 남으라

상상하지 마라, 그댄 죽었다, 고, 그대는 죽지 않는다, 완전히 존재하고 있다

그대는 그렇게 쉽게 흔들리지 않는다


very often people complain about small things

we raise our attention about insignificant things

but the one who's attention is resting inside the heart, remain untroubled,

so is there strength

the time of the feeble, many would run to the feet of the one who's still, calm

do not support exciting states within yourself,

they have nothing to contribute, but they leave behind kind of static that makes it less easy to remain in peace


대개 많은 사람들이 조그만 것들에 대해 불평한다

우린 우리 주의를 중요할 것도 없는 것들에 일으킨다


그러나 주의가 가슴 안에서 쉬는 자는, 문제로 겪지 않는다

그것이 힘이다

허약한 무수한 이들이 고요하고 조용한 자의 발 아래로 달려간다

그대 안의 흥분 상태를 지지하지 마라

그것들은 기여햐는 게 없다, 대신 평화롭게 있는 것을 덜 쉽게 만드는 일종의 잡음을 뒤에 남긴다



once you start to not give attention to these movements, it rapidly becomes so easy

just see through things and not to be disturbed by them

otherwise we develop a certain fickleness inside 

and lack the greet and the strength it needs, requires to be fully free.

do not let your tempers be easily inflamed

be quick to forgive and forget

don't carry resentment insdie your heart

don't go to bed with bad feelings

don't make anniversaries out of your pain

keep recognizing that calm, deep stillness within your being, stay there

soon all your questions, doubts will fall away

nothing will trouble you


일단 그대가 이런 움직임들에 주의를 두지 않기 시작하면, 급속하게 아주 쉬워진다

그저 꿰뚫어보고, 그것들에 의해 방해받지 않는다

그렇지 않으면 우린 안에서 어수선하게 덜덜댈 것이다

완전히 자유롭기에 필요한 힘을 받아들이지 못한다


그대의 성질이 쉽게 타오르도록 하지 마라

재빨리 용서하고 잊어라

분노를 그대 가슴 안에 지고 있지 마라

안 좋은 감정들을 가지고 잠에 들지 마라

그대 고통의 기념일을 만들지 마라

그대 안의 잔잔하고 깊은 고요함을 계속해서 알아차려라, 그 곳에 머물러라

곧 그대의 모든 질문과 의심이 떨어져나갈 것이다

아무것도 그대를 괴롭게 하지 않을 것이다


memontarily some impression may come from the past, create a little ripple here and there

this is fine but there should be no routine suffering, routine mood, doubt

all things are going to become easy for you


순간적으로 어떤 인상들이 과거에서 올 수 있다, 작은 물결을 여기저기에 만든다

이것은 괜찮다, 하지만 정기적인 고통, 정기적인 분위기, 의심이 있어서는 안 된다


모든 것들이 그대에게 쉬워져갈 것이다


once you pass through this bottle neck of resistance,

don't give up here, don't give up here,

move through and beyond the reach of these things


한 번 그대가 저항의 이 병목을 통과하고나면


여기에서 포기하지 마라, 여기에서 포기하지 마라

통과해 가라, 이런 것들이 닿는 곳을 넘어서


enough time wasted on these things,

now it's time to move into your golden age

what it means, to rest in the silence of being as being itself

you're the ocean being

don't identify with the waves


이런 것들에 충분히 시간이 낭비되었다

이제 그대의 황금 시대로 들어설 때이다

존재 자체로서 존재의 침묵으로 쉬는 것이다

그대는 대양이다

파도와 동일시하지 마라


all that you've heard so far, what you are experienced, your insights,

it is enough to win your freedom

don't keep seeking more and more

it's not more and more but more to remain steadfast in your being,

confirm aganin and again

nothing really happening, all is imagined,

confirm this over and over again

and soon you'll forget all these things


그대가 지금까지 들어온 것, 경험한 것, 그대의 통찰,

그것으로 자유를 얻기에 충분하다

계속해서 더, 더 찾으려 하지 마라

더, 더 에 관한 것이 아니라 그대의 존재 안에 확고하게 남는 것에 관한 것이다

다시, 또 다시 확인해라

정말 일어나는 것은 아무것도 없다, 모든 것이 상상된 것이다

그리고 곧 그대는 이 모든 것들을 잊을 것이다


the one who's awake is not weak, but they're full of compassion

they're empty but they're strong as the mountain

they're patient but they're not naive


깨어있는 자는 약하지 않다, 하지만 그들은 자비로 가득차 있다

그들은 비어있다, 하지만 산처럼 강하다

그들은 인내심이 있다 하지만 모르지 않다



300x250


이 가리킴들, 이 말들,

그것들은 시간 안에 나타나 보인다

그러나 온 곳은 시간없음 이다

그대 안의 시간없음 에 말을 하고 있다

교환할 것이 아니다

그대 존재 안의 이 깊이를 기억해라

그대는 시간없음의 존재이다

아무것도 그대를 속박할 수 없다, 꿈에서를 제외하고




awareness is here, it is unaffected by the play of the body, mind,

is not a discription or a definition of pure self,

allowing the mind to relax from being his specific shape, to turn like a space, vast, unbounded.


각성이 여기에 있다

그건 몸, 마음의 놀이에 영향 받지 않는다

순수한 자신의 설명이나 정의가 아니다


마음이 자신의 특정한 모양새가 되는 것을 풀고, 공간처럼, 광대하고 경계 없는 것으로 변하도록 두어라


there is no need to identify oneself as form or name,

be empty and there's no one being empty.

here you have no name, no age, no shape,

is nothing to control or to be or become,

even the idea to be yourself is meaningless here.

you are

there is no need to imagine,

being aware of the body and the senses, yet you're beyond that.

you're not that which comes and goes, which rises or falls,

yet there is perceiving all this

inside your untouched being, be confirmed in this.

this is not something to believe but to recognize.


자신을 모양이나 이름으로 동일시할 필요 없다

비어라 그리고 비어있는 자는 없다

여기에서 그대는 이름과 나이, 모양을 갖지 않는다

통제할 것이나 될 것이 아니다

그대 자신이 되겠다는 생각조자 여기에서는 의미 없다


you are


상상할 필요 없다

몸과 감각을 인식해라, 하지만 그대는 그것을 넘어서 있다

그대는 오고 가는 것이 아니다, 오르고 떨어지는 것이 아니다

이 모든 것에 대한 인식은 있다

그대 안의 닿이지 않는 곳, 이 안에서 확인해라

믿을 것이 아니다

알아볼 것이다


the ways of mind are ancient but yourself is timeless.

there is no need to identify

what is eternally pure, free of contamination

the source of all that appears, itself is beyond transformation

it is no distance from you


마음의 방식은 고대의 것이다

그대 자신은 시간업음 이다

동일시의 필요 없다

영원히 순수하고, 오염에서 자유로운 것이 무엇인가

일어나 보이는 모든 것의 근원, 그것 자체는 변형을 넘어서 있다

그대로부터 거리가 없다


everything else we dream

there is deep peace within your being, be one with it


그 외 모든 것은 우리가 꾸는 꿈이다

그대의 존재 안에 깊은 평화가 있다, 그것과 하나가 되어라


you're not that which comes, goes,

it is only apparent,

the witnessing of all movements occur in you and it's perceived,

observe this,

oh, timeless one cease identifying with time and change, remain happy


그대는 오고 가는 것이 아니다

그래보일 뿐

그대 안에서 일어나는 모든 움직임들을 목격하고, 그것은 인식된다

이것을 관찰해라

아, 시간없음의 자는 시간과 변화에의 동일시를 중단한다

행복하게 남으라


your true self is already whole and complete,

it cannot be perfected, it is already perfect, it is not the ego,

to hold onto egoic has to fall asleep


그대의 진짜 자신은 이미 완전하고, 완결되어 있다

완벽해질 수 없다, 이미 완벽하다, 에고가 아니다

에고적인 것에 들러붙는 것은 잠 들어야 한다


look within, you can't come to a boundary for yourself,

looking without, you cannot come to a boundary for yourself.

in truth you are the immeasurable one


안을 봐라, 그대 자신의 경계에 이를 수 없다

밖을 봐라, 그대 자신의 경계에 이를 수 없다

진리 안에서 그대는 측량할 수 없는 자이다


this role you play is in time, only for time,

but yourself is the limitless one

all forms you can see 

because in truth, you're beyond form, you are not merely your person

this is simply a garment, wear for the play of time

know yourself, to be pure awareness


그대가 벌이는 이 역할은 시간 안에 있다, 오로지 시간용이다

하지만 그대 자신은 시간없음의 자이다

온갖 형상들을 그대가 볼 수 있다

진리 안에서 그대는 형상을 넘어서 있다, 그대는 고작 person 이 아니다

시간의 놀이를 위한 옷일 뿐이다

그대 자신을 알아라, 순수한 각성이 되도록


there was never a time when you're not

and there will never a time when you cease to be


그대가 아닌 적이 없었다

그대이길 그만둘 때는 없을 것이다


but all ideas pass,

observing beginnings, you're beyond beginnings

observing endings, you're without end

it should be clear for you

contemplate these things. confirm 


하지만 온갖 생각들이 지나간다

시작들을 관찰한다, 그대는 시작들을 넘어서 있다

끝들을 관찰한다, 그대는 끝이 없다

이것이 그대에게 명확해져야 한다

이것들을 숙고해라, 확인해라


this life, it is only a dream

enjoy experiences but your place is with supreme being,

find it inside your heart and be happy


이 삶은 오로지 꿈이다

경험을 누려라, 하지만 그대의 자리는 최상의 존재와 함께한다

그대의 가슴 안에서 그것을 발견하고, 행복해라


observe, understand, recognize the play of the psychological mind

and transcend its influnce

this is the path of wisdom, it is for you


심리적 마음의 놀이를 관찰하고 이해하고 알아차려라

그리고 그 영향력을 변형시켜라

이것이 지혜의 길이다, 그대를 위한 것이다


this pointings, these words statue here,

they appear in time but where it come from is timeless,

speaks to timeless in yourself

there's nothing to exchange

remember this deep insdie your being

you're the timeless one

nothing can bind you, except in dream


이 가리킴들, 이 말들,

그것들은 시간 안에 나타나 보인다

그러나 온 곳은 시간없음 이다

그대 안의 시간없음 에 말을 하고 있다

교환할 것이 아니다

그대 존재 안의 이 깊이를 기억해라

그대는 시간없음의 존재이다

아무것도 그대를 속박할 수 없다, 꿈에서를 제외하고


in a moment that you hear the sound of the bell, it'll make no difference to your inmost state

that which you are and which you know can never fade

simply our attention move away to the field of time and change, 

and a dreaming begin,

wake up


벨 소리를 그대가 듣는 순간, 그대의 가장 안의 상태에는 영향이 없다

그대인 것, 그대가 아는 것은 사라질 수 없다

단순히 우리 주의가 시간과 변화의 장으로 움직인다

그리고 꿈이 시작된다

깨어나라


do not strain or control or suppress the senses,

be aware of them but stay only as awareness,

by itself gradually, all things come into the great harmony

this is the natural way


긴장하거나 감각을 통제하거나 억압하지 마라

그것들을 인식해라 하지만 각성으로만 있어라

그 스스로 점차 모든 것이 커다란 조화로 들어선다

이것이 자연스러운 방식이다


300x250


그대는 그대의 습관 없이 있을 수 있지만 그대의 습관은 그대 없이 있을 수 없다, 알겠는가





desire brought you, through all these experiences, to a certain maturity in your being,

but if after it still continue, it is overworked.


망이 그대롤 데려왔다

이 모든 경험들을 통해 그대 존재 안에서 어느 정도의 성숙까지,

하지만 이후에도 계속 간다면, 혹사다


now the desire must leave you and you're left now

because no further to go in that


이제 욕망은 그대를 떠나야 한다 그리고 그대는 이제 남겨진다

그 안에서 더 나아갈 데가 없으므로


the question does not apply as you discover,

you find that you're in a harmonious field that just functions perfectly.

it doesn't have a manual of how to be.

it is spontaneous existence

and any ealier traits or tendencies, they gradually filter away, thin away by themselves


그대가 발견할수록, 질문은 없다

조화로운 장 안에서 그저 완벽히 작용하는 것을 안다

어떻게 있어야 하는지에 대한 안내가 없다

즉흥적 존재이다

이전의 특성이나 습성은 점점 희미해진다, 스스로 사라져간다


this fan, if we turn it off, but plates keep going for a while,

but in a while, they stop


이 팬을,

우리가 끄면, 잠시 동안 날개는 계속 움직인다

하지만 얼마 안 있으면 멈춘다


now if we have to leave the building and they say, all the powers must be off.

when i flicked the switch, i can leave, i don't have to wait until the plate stops

because the juices cut,

sometimes when the juices cut, some tendencies continue, 

but they are leaving and you know that


가령 지금 우리가 건물을 떠나야 한다, 모든 전력을 꺼야 한다고 한다

스위치를 누르면 난 떠날 수 있다, 팬의 날개가 멈출 때까지 기다리지 않아도 된다


즙이 끊겼다

즙이 끊기면, 습성들이 계속되다 그대를 떠나간다

그것을 그대는 안다


so something is fine with that

that is the difference


그러니 그런 것 괜찮다

그게 차이다


otherwise it's like trying to boil milk and have a conversation on the phone at the same time,

there's always going to be watching it because quickly, in a minute it's gone.

but once you're turned it off, mischievousness finished


그렇지 않으면, 우유를 끓이며 통화를 하는 것과 같다

계속 지켜보고 있어야 한다, 잠깐만에 끓어 넘칠 것이므로

하지만 꺼 놓으면, 신경쓰임은 끝난다


turn it off means, somehow inside you know i have no time for that, i'll leave that

and it cannot grow without you

because you can be without your habit but your habit cannot be without you, got it?!


끈다라는 것은,

안에서 그대는, 그것을 위한 시간이 없다는 것을 안다, 그것을 떠날 것이라는 것이다

그리고 그것은 그대 없이 자랄 수 없다

그대는 그대의 습관 없이 있을 수 있지만 그대의 습관은 그대 없이 있을 수 없다, 알겠는가


so somehowit is a kind of relationship

but who stands to benefit?


그러니 어떻든 일종의 관계이다

하지만 누가 얻는가


you are the original, you're discovering yourself, your eternal being.


그대가 원본이다

그대는 그대 자신을 발견해간다, 영원한 그대의 존재


how you know?!

you just know

something you know not by study but just by illumination, they come inside.

you just know


그대가 어떻게 아는가

그냥 그대가 안다

공부를 해서 아는 것이 아닌, 그저 빛에 의해, 안에서 나타난다

그냥 그대가 안다




300x250

+ Recent posts