그대가 무엇을 열망하든, 인간 존재들은 잊을지 모르겠다, 하지만 신은 잊지 않는다

우리는 신이 모든 곳에 있다고 한다

하지만 그는 열망하는 가슴에 들어설 뿐이다

모순이다, 이해해봐라

 


 

can you be yourself even in the highest of full restlessness?

it's very important because there's a tendency to feel, - i feel so far from myself',

which is what restlessness means

but is it true?

from personal standpoint, it might be true

but you come here, have heard these things, fruit of your contemplation is what?

 

불안이 최고조일 때에도, 그대는 그대일 수 있는가

아주 중요한 것이다, 왜냐하면 

'난 나 자신과 아주 멀리 떨어져 있다'라 느끼는 습성이 있다,

그것이 불안 의 뜻이다

 

하지만 그것은 사실인가

제한된 인식의 견지에서는, 사실일지도 모르겠다

하지만 그대는 여기에 와 있고, 이런 것들을 들어왔다, 그대 숙고의 결실은 무엇인가

 

in this world, something has to be shaken, to awaken

because we sleep as much as everything become normalized, our conditon is normalized,

so even hatred feels normal, and justifiable

 

이 세상에서는, 무언가 흔들려야 한다, 깨어나기 위해

왜냐하면 모든 게 보통으로 된 만큼, 우리 상태란 것이 보통으로 된 만큼, 우리는 잠들어 있다

그래서 증오조차 보통으로 느껴진다, 그리고 정당하다고도 한다

 

whatever you yearn for, human beings might forget, but lord does not

we say, god is everywhere,

but he will only enter the heart that yearsn for it

a paradox, figure it out

 

그대가 무엇을 열망하든, 인간 존재들은 잊을지 모르겠다, 하지만 신은 잊지 않는다

우리는 신이 모든 곳에 있다고 한다

하지만 그는 열망하는 가슴에 들어설 뿐이다

모순이다, 이해해봐라

 


 

'my whole system is in panic attack'

 

'나의 온 시스템이 공포 상태다'

 

this is a healthy response

 

이것은 건강한 감응이다

 

'and i'm in bliss at the same time'

 

'동시에 지복에 있기도 하다'

 

something is on panic attack, burning and yet bliss

this panic attack is what?

all the store house of mind and person is going up in flame

because the heart is hearing something,

and oxygen is flowing again to this place

that's the bliss, and the mind is '으--'

 

무언가가 공포 상태다, 타고 있다, 하지만 지복이다

이 공포는 무엇인가

마음, 제한된 인식의 온 저장 창고가 불타고 있다

가슴이 무언가 듣고 있으므로

산소가 다시 이곳으로 흐르고 있다

그것이 지복이다

그리고 마음은, '으--'

 

who's going to win?

something inside does not want to be here

for some people, it's already too late

that resistance is too late, we don't care about that

they will walk into a burning house for this

but for others, 'ooch --', boom! down the road

 

누가 이길까

안의 무언가가 여기에 있고 싶어하지 않는다

어떤 사람들에게게 그건 이미 너무 늦었다

그 저항이 너무 늦었다, 그들은 그것을 꺼려하지 않는다

그들은 이것을 위해 타오로는 집으로 들어설 것이다

하지만 다른 이들의 경우, '앗 앗(아파) --', 펑 하고 사라진다

 

so this thing happens for all of us

and it is rich in spiritiual vitamins

this feeling some discomfort, this fire, who recognize this fire of grace?

 

이런 것이 우리 모두에게 일어난다

영적 비타민들로 풍요로운 것이다

이 뭔가 불편한 느낌, 이 불길, 

이 은혜로움의 불길을 알아차리고 있는 이 누구인가

 

you don't be a chef now

let him cook, let him burn up completely or whatever

this is not your business now

leave it to the lord

 

이제 그대가 음식을 만들지 않는다

그가 하도록 두어라, 그가 완전히 다 태워버리도록, 혹은 뭐든

이제 그대의 일이 아니다

신에게 맡겨라

 

equally something come

 

동등하게 무언가가 온다

 

'both are observed'

 

'둘 다 바라보아진다'

 

even this is observed

in the place of observing, who lives?

even the act of observing is observed

 

이것조차 바라보아진다

바라보는 자리에, 누가 사는가

바라보는 움직임조차 바라보아진다

 

something is fighting for a kind of survival

or a kind of continuity of promises which bring more pain

but pain is useful for the true seeker

they are the ones who knows what to do with it

they make use of it

because the lord is not vindictive

whatever we do, the love shines within

 

무언가 생존과 같은 것을 위해 싸운다

혹은 약속의 계속과 같은 것, 더 많은 고통을 가져다 주는 것을 위해

 

하지만 고통은 진실하게 구하는 자에게 유용하다

그들은 그것으로 무엇을 할 지 아는 자들이다

그들은 그것을 활용한다

신은 복수심을 갖고 있는 것이 아니므로

우리가 무엇을 하든, 사랑이 안에서 빛난다

 

you're offered eyes

we're not able to receive them, glasses!

if we're able to see through them, pain

what is great about it? none of that is eternal

 

그대에게 눈이 주어졌다

우리가 그것들을 받아들일 수 없다, 그러면 안경이다,

우리가 그것들을 통해 바라볼 수 있다면, 고통이다

 

그것에 관해 좋은 것이 무엇인가

다 영원하지 않다는 것이다

 


 

human, the dreaming god

the sage, the awaken god

there's only one

but you cannot see with your mind

we can appear to see with the mind,  but it is not enough

 

인간은 꿈 꾸고 있는 신이다

현자는 깨어난 신이다

하나가 있을 뿐이다

 

하지만 그대의 눈으로 볼 수 없다

마음으로 볼 수 있는 것 같아 보일 수 있다, 하지만 그것으로 충분하지 않다

 

to see this, you have to be empty

 

이것을 보기 위해서 그대는 비어 있어야 한다

 

300x250

 

 

우리는 에고 마음에의 헌신자들이다

어느 지점에서 우리가 그 꿈에서 깨어나도록

 

어떻게

 

알아차리기 시작하는 것으로

나는, 세상과 고통, 그리고 고통을 겪는 자 는 함께 간다,

한 동전의 양면처럼 이라 한다,

 

하지만 진리는 그 동전이 아니다

 

 


 

'there's so much arrogance that i can't hear you'

 

'너무나 많은 거만함이 있어서, 난 당신 말을 들을 수가 없다'

 

yes that is true, but i'm looking on the bright side of that

sometimes i say, there are some students, i value something in them,

and the thing i value is that their mind is not good

if your mind is good, you have a relationship with the world maybe for quite some time

i have a few of them, the mind is not good

mind has given them such a beating 

 

그렇다, 그건 사실이다, 하지만 나는 그것의 밝은 쪽을 보고 있다

내가 말하곤 한다, 내가 그들 안에서 가치를 두는 것이 있는 이들이 있다,

그것은 그들의 마음이 좋지 않다

 

그대의 마음이 좋다면, 아마 꽤 오래 세상과 관계를 갖고 있을 것이다

 

몇몇의 그런 이들이 있다, 마음이 좋지 않다

마음이 그들을 너무나 두들겨 팬다

 

because in that beating, they also imagine that even mooji is going to reject me if he sees,

no, come come come

because you are one who don't buy the mind's fruits so easy

and it hurts, their mind processing hurts

 

두들겨 맞으면서 그들은,

본다면 무지조차 날 거부할 것이다 라고도 상상한다

아니다, 와라 와라 와라

왜냐하면 그대는 마음의 열매를 그렇게 쉽게 집어들지 않는 자이므로

그리고 그것은 아프다, 마음의 처리 과정이 아프다

 

when you can begin to look and feel a level of contamination in the way that you perceive

 

그대가 인식하는 방식에서, 어느 정도의 오염을 그대가 보고 느끼기 시작할 수 있을 때

 


 

the strength of the mind is the strength of the identity with the mind at the moment

it cannot run without you, you provide fuel,

identity and mind become one

it's almost gapless

 

마음의 강도는 그 순간 마음과의 동일시의 강도다

마음은 그대 없이 움직일 수 없다, 그대가 연료를 공급한다,

동일시와 마음이 하나가 된다

거의 틈이 없다

 

but you are showing gap

the identity that you are included in the mind presenting,

these are the birth pains

i want to change, because in the world people go, 'oh she need help' and so on, to get good mind

so we can keep you staying in the world

 

하지만 그대는 틈을 보여주고 있다

나타내는 마음에 그대가 포함되어 있는 동일시,

이런 것들은 태어나는 고통이다

난 바꾸고 싶다, 왜냐하면 세상에서는 사람들이, '오 그녀에게 도움이 필요해'등으로 간다,

'그녀에게 도움이 필요해, 좋은 마음을 가질 수 있도록, 그래서 우리가 그녀를 세상에 계속 둘 수 있도록'

 

it seems so strong, but i see great opportunity,

not to stay there but to transcend that the identity is locked in, the identity is being fed somehow

not yet be able to observe with detachment, too much passion in it

don't have too much compassion for that state

 

마음이 너무 강한 것 같다,

하지만 난 큰 기회를 본다

그곳에 머무는 것이 아니라, 변화시킬 수 있는

 

어떻게 해서인가 동일시가 갇혀 있다, 동일시가 먹이를 먹고 있다

아직 집착 없이 바라볼 수 없다, 그것에 너무 많은 열정이 들어가 있다

 

그 상태에 너무 공감을 갖지 마라

 

the identity is at the heart of all struggle

you want to be free from the identity's troubles, but not of identity which is the hub of the trouble

and no one teaches us that there's a space other than identity

'but i'll be lost'

no, you'll be found

 

동일시가 모든 몸부림의 중심에 있다

그대는 동일시의 문제들에서 벗어나고 싶어한다,

하지만 문제의 핵인 동일시에서는 아니다

그리고 아무도 우리에게, 동일시 외 공간이 있다는 것을 가르쳐주지 않는다

 

'하지만 내가 잃어질 것이다'

 

아니다, 그대가 발견될 것이다

 

the self you're trying to find is the one thing you cannot not be

but you must be awake to it as it

 

그대가 발견하려는 자신 은, 그대가 아닐 수 없는 한 가지다

하지만 그대가 그것에 깨어나야 한다

 

but at a certain point, we are devotees to the ego mind

let us wake up out of that dream

how

by beginning to recognize,

when i say, the world and suffering and the sufferer go together,

like two sides of one coin

but the truth is not that coin

 

우리는 에고 마음에의 헌신자들이다

어느 지점에서 우리가 그 꿈에서 깨어나도록

 

어떻게

 

알아차리기 시작하는 것으로

내가, 세상과 고통과 고통을 겪는 이는 함께 간다, 한 동전의 양면처럼 이라 한다,

하지만 진리는 그 동전이 아니다

 

 

 

 

 

 

 

300x250

 

experience without the person is very very different

we want to keep the person, we want to take it to the heaven

heaven is your being, even beyond being is the absolute, where?

 

제한된 인식 없이 하는 경험은 아주 아주 다르다

우리는 제한된 인식을 갖고 있고 싶어한다, 천국으로 갖고 가고 싶어한다

 

천국은 그대의 존재다, 존재조차 벗어나 절대

어디에?

 

ultimately you need nothing from the phenomenon

and yet at the same time, by not needing it, you can totally embrace it

if you need it, you're going to have fear

but by realizing what you are

if you don't exist, the world doesn't exist for you

the world is perceived through the instrument of your manifest self also

but even your manifest self is perceived within your unmanifest self

 

결국 그대는 현상으로부터 어떤 것도 필요로 하지 않는다

동시에 필요로 하지 않는 것으로,

그것을 완전히 수용할 수 있다

 

필요로 한다면, 두려움을 가질 것이다

하지만 그대인 것을 알아차리는 것으로는.........

 

그대가 존재하지 않는다면, 세상은 그대에게 존재하지 않는다

세상은 그대의 드러나 보이는 자신의 도구를 통해 인식되는 것이기도 하다

하지만 그대의 드러나 보이는 자신은, 그대의 드러나 보이지 않는 자신 안에서 인식된다

 

maya is the biggest trick

but is the divine trick, so don't curse the divine trick

it's there serving a purpose and the purpose is to see and transcend its influence

otherwise it binds you into a phychological state,

that you'll be wriggling for a very very long time

the purpose of this is that if you don't get it this round, there are other rounds

 

환영은 가장 큰 속임수다

하지만 신성한 속임수다, 그러니 그 신성한 속임수를 저주하지 마라

하나의 목적에 기여하는 것이다,

그 목적은 그것의 영향력을 보고, 변형시키는 것

 

그렇지 않으면 그것은 그대를 심리적 상태에 묶어 둔다

그대는 아주 오랫동안 꿈틀댈 것이다

그대가 이번 회에 이해하지 못한다면, 다음 회들이 있다

 

but as you are waking up, you begin to see the cost of personhood, the cost of ego

otherwise it's not shown to you

the more you don't see it, the more its world seem real

now you're standing a chance to transcend the influence, then you begin to realize, 'whoa'

not when you don't see it

 

하지만 그대가 깨어날수록, 제한된 인식, 에고 의 대가를 보기 시작한다

그렇지 않으면 그대에게 보여지지 않는다

그것을 보지 못할수록, 그 세상은 진짜인 것 같다

 

이제 그대는 그 영향력을 변화시킬 수 있는 기회를 갖는다,

그러면 그대는 알아차리기 시작한다, '우워'

그대가 보지 못할 때에는, 그렇지 못하다

 

 

 

 

300x250

 

 

마음의 일정, 영혼의 일정에서는

진짜 자신이 다음이 될 수 있다

 


 

person also come to satsang

and can stay in satsang for years

'catch me if you can'

and why, because something cooperates with it

and we don't actually see that cost of it

one day we will see the cost of it

 

'난 이런 사람' 또한 사트상에 온다

그리고 수년 동안 사트상에 머물 수 있다,

'할 수 있다면 날 잡아봐'

 

왜 인가, 

뭔가가 그것과 협조하기 때문이다

그리고 우리는 사실 그 대가를 보지 않는다

어느 날 그 대가를 보게 될 것이다

 

when you see the cost of it, you --

 

그대가 그 대가를 보게 되면, 그대는 --

 

one of the powerful tricks of the maya is to keep you unaware

and to normalize state that will cultivate suffering,

and then give them the stamp of personhood

 

환영의 강력한 속임수 중 하나가,

그대가 계속 인식하지 못하도록 하는 것이다,

그리고 고통을 키우는 상태를 보통으로 만든다

그런 다음 그것들에 '넌 이런 사람'이라고 찍는다

 

so the satsang means, waking room, not the waiting room

so have that level of attentiveness,

it is as though now is all you have

because mind is thinking about later

 

그래서 사트상이란 깨어나는 방이다, 기다리는 방이 아니다

그러니 그런 정도의 주의 깊음을 가져라

지금이 그대가 갖고 있는 모든 것인 것처럼

왜냐하면 마음은 나중에 대해 생각한다

 

mind means next, always giving you the next thing

because if you are without next, your mind just discover yourself,

which you're not allow to do so easy

on the agenda of the mind, soul, the true self can be next

self is universal diet in intention

 

마음이란 다음을 뜻한다, 항상 그대에게 다음 것을 준다

왜냐하면 그대가 다음 없이 있다면, 

그대의 마음은 그냥 그대 자신을 발견해 버린다,

그대가 그러도록 그다지 쉽게 허용받지 못하는 것을

 

마음의 일정, 영혼의 일정에서는

진짜 자신이 다음일 수 있다

의도를 내는 데서, 자신 은 다이어트가 되는 것이 보통이다

 


 

where's the problem until you sign up for it?

have you figured that out?

 

문제가 어디에 있는가, 그대가 그것에 계약할 때까지

 

이해하는가

 

you don't have to fix the mind

just have to be yourself

and mind and this world will autocorrect

nobody has been able to fix the mind

 

그대는 마음을 고치려 할 필요 없다

그냥 그대 자신이 되어야 할 뿐이다

그러면 마음과 마음의 세상은 자동으로 수정될 것이다

아무도 마음을 고칠 수 있는 자가 없었다

 

 

 

 

300x250

8 of cups

공포는

부정적으로라도

생각이나 감정을 만들어내려 한 것이구나

그냥 두기 보다

 

공포 만이 아니라

 

 

300x250

'a~yz' 카테고리의 다른 글

i  (2) 2024.09.21
c  (1) 2024.09.15
ek  (0) 2024.08.31
b  (0) 2024.08.22
l  (0) 2024.08.04

 

 

상태들이 오고 가는 것으로 보인다면

이것을 아는 무언가가 있어야 한다, 그렇지 않은가

이 자리에 있어라

적어도 가끔 5분 만이라도

 

you must say, 'i want more'

and then we have power, aliveness in the highest sense

you never have to be encouraged for things you love

at present we must remember  our self

when we're in the state of personhood, you must remember your person?

 

'난 더 원한다'라 그대가 말해야 한다

그러면 우리가 힘을 갖는다, 가장 높은 의미에서의 생동감을 갖는다

그대가 좋아하는 것들에 그대는 격려받을 필요 없다

 

현재 우리는 우리 자신을 기억해야 한다

우리가 제한된 인식의 상태에 있을 때, 그데의 제한된 인식을 기억해야 하는가

 


 

i wonder how much you are aware of that

even with me, you speak, telling the report but

i'm not on the journey with you

a few moment ago, you were speaking and became quiet

and normally when we are speaking somebody, stop, we're almost like in the waiting state to see what

but i'm not waiting

i'm not in the gap

 

그대가 얼마나 그것을 인식하는지 모르겠다

나에게 말할 때에도, 보고를 하는데

 

나는 그대와 여정 중이지 않다

 

몇 분 전에 그대가 말하고, 조용해진다,

그리고 보통 다른 누군가에게 말하면, 중단이 있고, 무엇이 있을까 보려고 기다리는 것 같다,

하지만 나는 기다리지 않는다

그런 틈에 있지 않다

 

it's taken a while to be able to share like this

because you have been coached

and trained and prepared just to be with your attention in your now

don't speak about now

and i don't now of snap, snap

that place which is before and behind the mind

 

이런 식으로 나눌 수 있기까지 꽤 걸렸다

그대들은 가리킴을 받았고,

단련되고, 준비되었다, 그대의 주의를 그대의 지금에 있도록 하기까지

 

지금에 대해 말하지 마라

그리고 나는, '딱 지금'의 지금을 말하는 것이 아니다

마음 이전과 마음 뒤

 

because the normal waking state seem conquered by person and its world

 

보통 깨어나 있는 상태는, 제한된 인식과 그 세상에 의해 정복되어 있는 것 같다

 

if states are seen to come and go, there must be something that knows this, isn't it?

this place, be

at least 5 mimutes now and again

 

상태들이 오고 가는 것으로 보인다면

이것을 아는 무언가가 있어야 한다, 그렇지 않은가

이 자리에 있어라

적어도 가끔 5분 만이라도

 

you must say, 'i want more'

and then we have power, aliveness in the highest sense

you never have to be encouraged for things you love

at present we must remember  our self

when we're in the state of personhood, you must remember your person?

 

'난 더 원한다'라 그대가 말해야 한다

그러면 우리가 힘을 갖는다, 가장 높은 의미에서의 생동감을 갖는다

그대가 좋아하는 것들에 그대는 격려받을 필요 없다

 

현재 우리는 우리 자신을 기억해야 한다

우리가 제한된 인식의 상태에 있을 때, 그데의 제한된 인식을 기억해야 하는가

 

to whom is this statement addressed?

to the beingness or to the mind or person?

the mind or person

because beingness cannot forget, even remember

 

누구에게 이 말이 가는가

존재에게, 아니면 마음이나 제한된 인식에게?

마음이나 제한된 인식

왜냐하면 존재는 잊을 수 없다, 기억할 수도 없다

 

reading all the time the body mind states, referring to them as what's happening to you

many people became sick and have come to realized that 'body is sick'

the power of their sickness make them realize,

they come to feel the difference

 

내내 몸과 마음의 상태를 읽으면서, 그것을 그대에게 일어나는 것이라 하는

많은 사람들이 아프게 되었고, '몸이 아프지'라는 것을 알아차리게 되었다

그들의 아픔의 힘이 그들이 알아차리도록 한다

그들은 그 차이를 느끼게 된다

 

you must use this life as a mirror for yourself to see

 

그대는 이 삶을 그대 자신을 보기 위한 거울로 활용해야 한다

 

300x250

 

 

 

i'm saying, more and more in this world,

the simplist is the most elusive,

the purest is the one missed,

and eternal is mere a concept

life is measured in years

love is known through relationships

 

점점 더 이 세상에서는

 

가장 단순한 것이 가장 파악하기 어려운 것이고,

가장 순수한 것이 놓쳐진 것이며,

영원함이 단지 개념일 뿐이고,

삶은 '몇 년'들로 측정되고,

사랑은 관계들을 통해 알려진다

 

what can you not show me?

everything you talk about, you can show

i'm not talking about secrets

there is a place where there is no secrets

 

그대가 내게 보여줄 수 없는 것이 무엇인가

그대가 말하는 모든 것이, 그대가 보여줄 수 있는 것이다

 

나는 비밀에 대해 말하고 있지 않다

비밀이 없는 곳이 있다

 

maybe maturity is the recognition of the incapacity to convey the real

 

아마 성숙이란,

진짜인 것을 전달할 수 없다는 것을 알아차리는 것일 것이다

 

let me tell you again

you are the one who is making it seem so difficult

because you don't persist

do a little bit, a little bit of space, enjoy, you're back into something

this persistence which you have in you for other things in life

why you don't do for yourself?

which is much less complicated

 

내가 다시 말하겠다

그대가, 그것을 아주 어렵게 만드는 자다

왜냐하면 그대가 지속하지 않는다

조금 하고, 조금의 공간, 즐긴다, 다시 무언가로 돌아간다

 

이 지속, 

그대가 삶에서 다른 것들에 대해 갖는 것을

그대는 왜 그대 자신을 향해서는 하지 않는가

가장 덜 복잡한 것을

 

i put it here to win the eternal

for me, this is a great common sense

we've done this before (the body)

and each time with the aid of the eternal that we experience the momentary

that aid comes from within, from the heart of being

 

나는 그것을 여기에, 영원한 것을 얻으라고 둔다

나에게 이것은, 큰 상식인데

 

우리는 몸을 이전에 겪은 적 있다

그리고 매번, 영원함의 도움으로, 순간적인 것들을 경험한다

그 도움은 안에서 나온다, 존재의 가슴에서

 

i said to shree recently, becacuse she was going around and encouraging sangha

 

난 쉬리에게 최근에 말했다

그녀는 돌아다니면서 공동체를 격려하고 있었다

 

when you're encouraged something when you don't want to do, you get annoyed,

so don't

stop encouraging people to be free

because nobody is encouraged to eat

when you're hungry

 

그대가 하고 싶어하지 않는 것을 격려받을 때,

그대는 성가셔 한다

그러니 하지 마라

사람들이 자유롭게 되도록 격려하는 것을 그만둬라

아무도 먹도록 격려받지는 않는다

 

그대가 배고플 때는..............

 

so when you want something, you go after, you don't need other people to encourage you

maybe in the beginning, just to show what it is that's an offer is enough

 

그러니 그대가 무언가를 원할 때, 그대가 쫓는다,

다른 사람들이 그대를 격려할 필요 없다

아마 처음에 주어지는 것이 무엇인지를 보여주기 위해서는, 

그걸로 충분하다

 

if you feel that within you, the urge is alive, and something is fighting to avoid it,

it still means, you're here for this

and persist

 

그대가 그대 안에서 그것을 느낀다면, 그 열망이 살아 있다면, 

그리고 무언가가 그것을 피하기 위해 싸우고 있다면

그럼에도 여전히 그대는, 이것 을 위해 여기에 있다

지속해라

 

 

300x250

 

 

is appearing to believening that you are the self,

and feeling that i know that i am the self, is nothing i have to do

 

그대가 자신 이라 믿는 것으로 나타나는 것,

그리고 

'나는 자신이다, 할 것이 없다' 라는 것을 안다 라는 느낌

 

that's a very dangerous assumption

because then the self is held as like a state that we believe we are

but actually such one, everything flows from emptiness,

the background of that voice is total emptiness

that's why sage can speak

and it is totally natural that it is the self itself that is manifesting as a light, light consciousnes,

that expresses love, satoric teachings to enable those souls who are still held in the grip of some identity,

to take that knowledge that releases from the grip of ego

 

그것은 아주 위험한 추정이다

왜냐하면 그러면 자신은 우리라 믿는 어떤 상태에 갇혀 있는 것과 같다

하지만 실제로 그런 자는,

모든 것이 비어 있음에서 흘러 나온다

그 목소리의 배경은 완전한 비어 있음이다

 

그래서 현자가 말할 수 있다

빛, 빛 의식으로 드러나 보이는 것이 자신인 것은 완전히 자연스럽다,

사랑을 표현하고,

깨어난 가르침으로 아직 어떤 동일시에 장악되어 있는 영혼들이,

그 앎을 받아들여 에고의 장악에서 놓여나도록 한다

 

i don't think anyone can talk about the pure self

we can say, pure self is not that

but it's only to switch off the identity to transcend

until that puzzles dry up

that arrogance, ignorance has no more life to expressing as 'i believe, i know, --'

 

난 순수한 자신에 대해 누가 말할 수 있다고 생각하지 않는다

우리는, 순수한 자신은 그것이 아니다 라 말할 수 있다

하지만 그것으로 동일시를 끄고, 변형시키기 위함일 뿐이다

그 혼돈이 다 마를 때까지

그 자만, 무지가, '난 믿는다, 나는 안다, --'로 표현하는데서 더 이상의 삶을 갖지 못할 때까지

 

it becomes clear, self is always here

but it's not anymore just knowledge

 

점점 분명해진다

자신 은 언제나 여기에 있다

하지만 그것은 더 이상 아는 것일 뿐이 아니다

 

the form is not trouble

the identification with the form and belief, 'i am this person', gives rise some pride or insecurity,

is itself thte beginning of ignorance as a supply root for food

 

형상은 문제가 아니다

형상과의 동일시와 '난 이런 사람이다'라는 믿음,

어떤 자부심이나 불안을 일으키는 것,

그것 자체가 무지의 시작이다, 양분의 공급원이다

 

in the seeing of that, something drops away

 

그것을 보는데서, 무언가 떨어진다

 

a wordless knowledge

this is why a form of sage is also called knowledge

because they are so immersed in that knowledge

mere seeing of a being has an impact before you speak knowledge

the presence of the sage is itself, is an impartation of grace

 

말 없는 앎

이래서 현자의 형상 또한 앎이라 불린다

왜냐하면 그들은 그 앎에 너무나 잠겨 있다

한 존재를 단지 보는 것이, 그 존재가 말하기 이전에 영향력을 갖는다

현자의 현존 그 자체가, 은혜로움의 전달이다

 

simply sitting and empting one's mind of intentions, identity,

this is higher than trying to get knowledge

what do you have to do to be?

 

단순히 앉아서, 마음의 의도, 동일시를 비우는 것이

앎을 얻으려 애쓰는 것보다 높다

그대가 있기 위해 무엇을 해야 하는가

 

empty,

whatever arises within you within the space of being,

just disregard that right now

we're not going after the knowledge now

we're going after a knower

until you come to realization that you are, beyond the character of self, and birthless

 

비운다 란

그대 안에서, 존재의 공간 안에서 무엇이 일어나든

지금은 그것을 그냥 무시한다

 

앎을 쫓지 않는다

아는 자를 쫓는다

그대인 것을 알아차릴 때까지, 특성을 벗어나 있는, 그리고 탄생이 없는

 

300x250

 

 

집착을 떼는 것으로, 그대는 단일함을 경험할 수 있다,

그대 자신 안의 존재의 것을

그것만이 있을 정말로 느낄 수 있다

 

그것 외 세상의 모든 것이, 그대가 그것을 보는 것을 막는다

정말로 그런 것이 아니라, 집착 때문에

우리 안의 가짜 정체성이, 모든 것들 혹은 신으로부터의 분리감을 만든다

 

그래서 그런 태도를 갖는 것은 큰 기도다,

무엇이 들든, 난 오로지 이 형상만에 충성하지 않겠다,

왜냐하면 이 형상은, 나의 존재가 무한으로 확장할 수 있는 잠재력을 가두는 것이 될 수 있기 때문이다

 


 

 

some people just have that

they just have love for everyone anyway, they don't have prejudice against anybody

but they inherited that before, they may not have done any practice in this life

but something in them, had attained that by the grace of god,

they reached that level of internal attainment

 

그냥 그것을 갖고 있는 사람들이 있다,

그들은 어떻든 모두를 사랑한다, 어느 누구에 대한 편견도 없다

그들은 이전에 그것을 얻었다,

이번 삶에서는 어떤 수행도 하지 않았을 수 있다

하지만 그들 안의 무언가, 신의 은혜로움에 의해 그렇게 얻었다

그런 정도의, 안의 성취에 이르렀다

 

that is really high virtue

because it's all inclusive, it's not exclusive

and they know that god is not just god of a particular race of people, or even of just human beings,

god of all the creatures he make

and being on some other planets

is same one god over all of that

there is no different god

 

그것은 정말 높은 미덕이다

모든 것을 포함하므로

배타적이지 않다

그들은, 신이 어떤 특정 인종의 신이 아니다, 혹은 단지 인간의 신이 아니라는 것을 알고 있다

그가 만든 모든 생명체들의 신

그리고 다른 행성들의 존재,

그들 모두에 대해 하나의 같은 신

서로 다른 신은 없다

 

if your mind and being can really encompass all the charege of that understanding,

you've done very well

because then you really, there's no need to keep coming back to any place out of compulsion,

if you go back to a place only out of love and mercy, 

but you're not bound to have to come back, on any kind of personal level

 

그대의 마음과 존재가 정말로, 그 이해에 해당할 것을 모두 포함시킬 수 있다면

그대는 아주 잘 했다

왜냐하면 그러면 그대는 정말로, 

강박으로 어떤 곳에 계속해서 돌아가야 할 필요가 없기 때문이다

그대가 돌아간다면, 오로지 사랑과 자비에서

하지만 되돌아가야 하는 것에, 어떤 종류의 제한된 인식의 정도에도, 속박되어 있지 않다

 

so it is really good to really develop and  come into the grand understanding,

that of the universal principle, universal god, beyond even shape,

because we give god a shape,

because we taking on the name and the form of a shape,

then attribute the shape to god also

but god is beyond quality, shape, everything

and that is mystery, is full of love

 

그 장엄한 이해를 정말로 성장시키고, 그 이해로 들어서는 것은 정말 좋다

온 세상의 원리의 것, 온 세상의 신, 모양조차 벗어난

왜냐하면 우리는 신에게 어떤 모양을 부여한다

우리가, 어떤 모양의 이름과 모습을 잡기 때문이다

그러면 신에게 또한 모양을 준다

 

하지만 신은 특질, 모양, 모든 것을 벗어나 있다

그래서 그것이 신비다, 사랑으로 가득 차 있다는 것은

 

and we have to grow in that

we are called to open and expand our understanding to that

because sometiems we feel something that we become attached or addictied to,

compromise some other expressions of god

i call that we should have that attitude to then,

i put that attachment which is personal, i put that on the table, put in the basket of god,

that may the lord transform those limitations to be emcompassing,

so my love can expand in god, in the god field

 

우리는 그 안에서 성장해야 한다

그 이해에 열리도록, 확장되도록 불렸다

 

우리가 집착하거나 중독되어 있는 무언가를 느낄 때, 신의 다른 표현들은 손상시킨다

 

나는, 우리가 그런 태도를 가져야 한다고 본다,

제한된 인식인 그 집착을 테이블에 내놓는다, 신의 바구니에 넣는다,

신이 그 한계들을 변형시킬 수 있도록

 

as i spaek, we can take it as a prayer also

we're not limited by the limitations of the form

 

그것을 기도로 또한 삼을 수 있다

우리는 형상의 한계에 의해 제한되어 있지 않다

 

and at the same time, in understanding in the universality of god, 

you can experience god in personal ways also

he's personal and universal

 

동시에, 신의 전체성에서의 이해에서

그대는 신을 개별적 방식들로 또한 경험할 수 있다

그는 개별적이요, 전체적이다

 

and we have this marvelous, wonderful opportunity

the exercise by the grace of god to really sit, to let go of all things

why to let go of all things, to be detached from them?

to be detached from them,

so you can experience the singulairy

and all encompassing that's of your own inner being,

to really feel the aloneness of that

 

그리고 우리는 이 놀라운, 멋진 기회를 갖고 있다

신의 은혜로움에 의한 연습, 정말로 앉는다, 모든 것들을 놓는다,

왜 모든 것들을 놓는가, 왜 집착을 떼는가

집착을 떼는 것으로, 그대는 단일함을 경험할 수 있다,

그대 자신 안의 존재의 것을

그것만이 있음을 정말로 느낄 수 있다

 

without feeling that everything else in the world blocks you from seeing that

it really doesn't, it's only an attachment to them,

the false identity within us that creates the sense of separation from god or all things

 

그것 외 세상의 모든 것이, 그대가 그것을 보는 것을 막는다

정말로 그런 것이 아니라, 집착 때문에

우리 안의 가짜 정체성이, 모든 것들 혹은 신으로부터의 분리감을 만든다

 

so it's a great prayer to have that attitude that

whatever it takes, i will not give loyalty to this form only

because this form can become a prison to the potential of my being to expand to the infinite

 

그래서 그런 태도를 갖는 것은 큰 기도다,

무엇이 들든, 난 오로지 이 형상만에 충성하지 않겠다,

왜냐하면 이 형상은, 나의 존재가 무한으로 확장할 수 있는 잠재력을 가두는 것이 될 수 있기 때문이다

 

 

 

300x250

 

 

you're not here to change the world

or to change your senses or your environment

this is your environment or yourself

and move, do what needs to be done

not like some people who would say, 'what's the point'

no, don't go into any, just be here

 

그대는 세상을 바꾸기 위해 여기에 있지 않다

혹은 그대의 감각이나 환경을

 

이것 (진짜 자신) 이 그대의 환경 혹은 그대 자신이다

움직여라, 해야 할 것을 해라

 

'그래서 뭐'라 말할 사람들처럼이 아니다

그런 어떤 것들로도 들어서지 마라, 그냥 여기 에 있어라

 

'what's the point of life',

forget that, that's the mind fighting

stay here, and see if this is in conflict with life

you're not being asked to close curtain on life

is the sense's functioning interfering with this?

is this more somewhere else than here?

you have to be grounded in this, because the mind is fighting, 'this is it?' or whatever it is

 

'삶의 요점이 뭐냐',

그런 것은 잊어라, 그건 마음이 싸우는 것이다

여기 에 머물러라,

그리고 이것 이 삶과 갈등을 만들어내는지 봐라

그대는 삶을 차단하라 요청받는 것이 아니다

 

감각의 작용이 이것 을 방해하는가

 

그대는 이것 에서 안정되어야 한다, 마음은 싸우므로

'이게 다냐?',

혹은 뭔가로

 

but whatever the mind says about it, is not it

as independent self or seperate self gets grounded in it, 

then you earn the experience of how this is with the world

you have to honor it, is worth it

 

하지만 그것 에 관해 마음이 무슨 말을 하든, 그것 이 아니다

독립적 자신 혹은 분리되어 있는 자신이

그것 에서 안정될수록,

그대는 이것 이 세상과 어떤지에 관한 경험을 얻는다

 

그대는 그것 을 소중히 해야 한다, 그럴 만한 가치가 있다

 

because by choosing to honor it, you allow god to come inside with you,

you invite the power of god to be with you

but if you choose mental exercise, 'yeah i know--',

you lose interest

 

그것을 소중히 하는 것을 선택하는 것으로써,

그대는 신이 그대와 함께, 안으로 들어서는 것을 허용한다

신의 힘이 그대와 함께 있도록 초대한다

 

하지만 그대가 정신적 단련을 선택한다면,

'그래 난 알아 --',

그러면 그대는 관심을 잃는다

 

and you can practice asking, because your asking become more and more authentic

 

그래서 요청하는 연습을 할 수 있다

그대의 요청이 점점 더 진실해진다

 

and if you stay with it, you start to see where the resistance of it is working in life,

to cut you off, and to make you identify with stories, abuse, disadvantage

 

그대가 그것 과 머문다면,

그것 에 대한 저항이 삶 어디에서 작용하는지 보기 시작한다

그대를 그것 으로부터 차단하고,

그대가 이야기들, 학대, 불리한 점들과 동일시하도록 만드는 것을

 

you came in this life for this

because you have the capacity and with god the capability to be established in this

but that is your sadhana

to be with this

 

그대는 이것 을 위해 이 삶에 왔다

그대에게 그럴 만한 힘이 있고,

신과 함게 이것 에서 안정될 수 있는 것이 가능하기 때문이다

하지만 그것이 그대의 수행이다

이것 과 있어라

 


 

it's what keeps the personal life

the feeling, thing's not going its way

and its way is never solid, it's always conditional

so you just say, 'i accpet it in god's name'

 

제한된 인식의 삶이 계속 가도록 하는 것

그 식으로 가지 않는다 는 느낌

 

그 식은 결코 안정되어 있지 않다, 항상 조건적이다

그러니 그대는 그냥, '난 신의 이름으로 그래라 라 한다'라 해라

 

 

 

300x250

+ Recent posts